Page 1
Aspiratore a secco e a umido Instruções para Aspirador universal Instrukcja obsługi Odkurzacz na sucho i mokro Használati utasítás Nedves- és szárazszívó Upute za uporabu Usisavač za suho i mokro čišćenje Instrucţiuni de folosire aspirator uscat-umed VM1220S Art.-Nr. : 23.420.36 I.-Nr. 01026...
Page 2
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:09 Uhr Seite 2 Technische Daten 230 V 50 Hz Technical data Données techniques 1250 W Dati tecnici Dados técnicos Dane techniczne 20 l Technikai adatok Tehnički podaci Date tehnice...
Page 3
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 3...
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 4 Wichtige Hinweise Lieferumfang Griff ● Achtung:Vor der Montage und Inbetrieb- Ein/Ausschalter nahme die Gebrauchsanweisung unbedingt Gerätekopf beachten. Filterkorb ● Kontrollieren, ob die Netzspannung auf dem Sicherheitsschwimmerventil Typenschild mit der Netzspannung überein- Verschlußhaken stimmt.
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 5 Important notes Items supplied: Handle ● Attention: Before assembly and starting ON/OFF switch operation, read the operating instructions Head carefully. Filter basket ● Check that the mains voltage corresponds to Safety float valve the details on the type plate.
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 6 Indications importantes ● En cas de nettoyage dʼun escalier, travallier avec la plus grande attention. ● Utiliser uniquement des accessoires et des ● Attention: tenir compte impérativement du pièces de rechange originaux. mode d´emploi pour le montage et la mise en service.
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 7 Indicazioni importanti ● Prestare la massima attenzione durante la pulizia delle scale. ● Utilizzare soltanto accessori e pezzi di ● Attenzione: Si prega di leggere attentamente ricambio originali. le istruzioni per l´uso prima del montaggio e della messa in funzione ●...
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 8 Indicaciones importantes Volumen de entrega Empuñadura ● Atención: Antes del montaje y el servicio se Interruptor ON/OFF deben tener en cuenta las Instrucciones de Cabezal del aparato manejo. Recipiente de filtraje ●...
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 9 Ważne wskazówki Opis urządzenia: ● Przed montażem i rozpoczęciem pracy Uchwyt dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Włącznik / wyłącznik ● Sprawdzić, czy napięcie w sieci zgadza się z Góra urządzenia napięciem podanym na tabliczce Kosz filtra znamionowej.
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 10 Fontos utasítások A szállítás terjedelme Fogantyú ● Figyelem: Az összeszerelés és használatba Ki / bekapcsoló vétel előtt vegye a használati utasítást Gépfej okvetlenül figyelembe. Szűrőkosár ● Ellenőrizze le, hogy a tipustáblán megadott Biztonsági úszószelep hálózati feszültség egyezik e a hálózati Zárókapocs...
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 11 Važne upute Opseg isporuke Ručka ● Pažnja: Prije montaže i puštanja u funkciju Sklopka za uključivanje/isključivanje obvezno pročitajte naputak za upotrebu. Glava uredjaja ● Provjerite da li napon prisutne mreže odgovara Usisna košara naponu navedenom na označnoj pločici.
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 12 Indicaţii importante Cuprinsul livrării Mâner ● Atenţie: Înainte de montare şi punere în Întrerupător pornire/oprire funcţiune se vor citi neapărat instrucţiunile de Capul aparatului folosire. Coşul de filtre ● Controlaţi dacă tensiunea de reţea de pe Ventil plutitor de siguranţă...
Page 13
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 13 Übersicht Düsen Przegląd dysz Overview of nozzles A szívófejek áttekintése Plan des suceurs Pregled nastavaka Vista generale ugelli Vedere generală duze Bocais...
Page 14
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 14 Zusammenbau Złożenie Assembly Összeszerelés Montage Montaža Assemblaggio Montarea Montagem...
Page 15
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 15 Hinweis: Utasítás Bild 6 a: Verwenden Sie zum Naßsaugen den Ábra 6 a: a nedvesszíváshoz használja a mellékelt habanyagszűrőt beiliegenden Schaumstoffilter Ábra 6 b: a szárazszíváshoz használja a Bild 6 b: Verwenden Sie zum Trockensaugen mellékelt piszokfogó...
Page 16
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 16 Naßsaugen Odkurzanie na mokro Wet vacuum-cleaning Nedvesszívás Aspiration de déchets humides Usisavanje mokrog Aspirazione liquidi Aspirarea umedă Aspiração a húmido...
Page 17
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 17 ● Zum Naßsaugen ziehen Sie den beiliegenden ● Do odkurzania na mokro nałożyć filtr Schaumstoffilter über den Filterkorb (Bild 2) piankowy na kosz filtra (rys.2). ● Der bei der Lieferung enthaltene Schmutz- ●...
Page 18
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 18 Trockensaugen Odkurzanie na sucho Dry vacuum-cleaning Szárazszívás Aspiration de déchets solides Usisavanje suhog Aspirazione su fondo asciutto Aspirarea uscată Aspiração a seco...
Page 19
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 19 ● Zum Trockensaugen schieben Sie den ● Do odkurzania na sucho założyć worek na Schmutzfangsack (Bild 2a) auf den Stutzen. odpady (rys. 2a). Worek na odpady nadaje Der Schmutzfangsack ist nur für das Trocken- się...
Page 22
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 22 Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH. aus-drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Page 23
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 23 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 24
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 24 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Page 25
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 25 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 26 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 27 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 28
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 28 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Page 29
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 29 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på...
Page 30
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 30 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Page 31
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 31 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
Page 32
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 32 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
Page 33
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 33 B JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Page 34
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 34 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
Page 35
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 35 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Page 36
Anleitung_VM_1220_S_SPK7:Anleitung NT 1300 i 23.07.2008 15:10 Uhr Seite 36 EH 07/2008 (01)
Need help?
Do you have a question about the VM1220S and is the answer not in the manual?
Questions and answers