EINHELL ERGOTOOL E-AS 18-2/1H Operating Instructions Manual

EINHELL ERGOTOOL E-AS 18-2/1H Operating Instructions Manual

Battery-powered drill/screwdriver with adjustable torque
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Dados Técnicos
  • Descripción del Aparato
  • Instrucciones de Seguridad
  • Advertencias Importantes
  • Interruptor de Conexión/Desconexión
  • Características Técnicas
  • Dati Tecnici
  • Tekniska Data
  • Tekniske Data
  • Tekniset Tiedot
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Technikai Adatok
  • Tehnični Podatki
  • Garancijski List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7
04.08.2004
9:30 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Elektronik-Akku-Bohrschrauber
mit Drehmomenteinstellung
Operating Instructions
Battery-powered Drill/Screwdriver
with Adjustable Torque
Manual de operação
Furadeira aparafusadora electrónica de
acumulador com ajuste do binário
Manual de instrucciones
Taladro atornillador electrónico a
batería con ajuste de par
Istruzioni d'uso
Trapano-avvitatore elettronico ad accumulatore
con regolazione coppia di rotazione
Bruksanvisning
Elektronic sladdlös skruvdragare
med vridmomentsinställning
Betjeningsvejledning
Elektronisk akku-bore/skruemaskine
med drejemomentindstilling
Käyttöohje
Elektroninen akkuporakone/ruuvinväännin
vääntömomentin säädöllä
Instrukcja obsługi
Elektroniczno-akumulatorowa wiertarko-
wkrętarka z regulowanym momentem obrotowym
Használati utasítás
Elektromos - Akkus fúró-csavarozó
Fordulatszám szabályzóval
Upute za uporabu
Akumulatorska bušilica
s podešavanjem zakretnog momenta
Navodilo za uporabo
elektronskega izvijača na baterije
z nastavljanjem vrtilnega momenta
E-AS 18-2/1H
Art.-Nr.: 44.720.32
I.-Nr.: 01014

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL ERGOTOOL E-AS 18-2/1H

  • Page 1 Elektroniczno-akumulatorowa wiertarko- wkrętarka z regulowanym momentem obrotowym Használati utasítás Elektromos - Akkus fúró-csavarozó Fordulatszám szabályzóval Upute za uporabu Akumulatorska bušilica s podešavanjem zakretnog momenta Navodilo za uporabo elektronskega izvijača na baterije z nastavljanjem vrtilnega momenta E-AS 18-2/1H Art.-Nr.: 44.720.32 I.-Nr.: 01014...
  • Page 2 Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Bitte Seite 2 ausklappen Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please pull out page 2 Please read the operating Desdobre as página 2 instructions carefully before assembling and using Desdoble las página 2 Atenção: antes da colocação em...
  • Page 3 Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 3 ³...
  • Page 4 Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 5 1. Gerätebeschreibung: Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie, Drehmomenteinstellung das Ladegerät Bithalterung und den Akku-Pack Umschaltung Links-Rechtslauf an unseren Kundendienst zu senden. Ein-/Ausschalter Akku Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku- Ladegerät...
  • Page 6: Technische Daten

    Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 6 Ein/Aus-Schalter (4) Mit dem Ein/Aus-Schalter können Sie die Drehzahl stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter drücken, desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers. Schrauben: iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbst- zentrierung (z.
  • Page 7 Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 7 1. Tool illustration: If the battery pack fails to become charged, please check whether there is voltage at the socket-outlet 1: Torque adjustment facility whether there is proper contact at the charging 2: Bit holder contacts on the charger.
  • Page 8: On/Off Switch

    Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 8 On/Off switch (4) Infinitely variable speed control is possible with the On/Off switch. The further you press the switch, the higher the speed of the battery-powered drill/screwdriver. Screwdriving iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH We recommend using self-centering screws (e.g.
  • Page 9 Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 9 1. Descrição do aparelho: Se ainda não for possível carregar o acumulador, solicitamos enviar 1: Ajuste do binário o aparelho carregador 2: Porta-bits e o acumulador 3: Selector da rotação à esquerda/direita ao nosso serviço de assistência técnica.
  • Page 10: Dados Técnicos

    Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 10 interruptor, tanto maior é o número de rotações da furadeira aparafusadora. Aparafusar O melhor é usar parafusos de centragem automática (p.ex. Torx, Philips), o que permite trabalhar com segurança. Observe que o tamanho e a forma da iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH ponta de chave de parafuso deve corresponder ao parafuso.
  • Page 11: Descripción Del Aparato

    Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 11 1. Descripción del aparato: si existe un contacto correcto a nivel de los contactos del cargador. 1:Ajuste del par De continuar siendo imposible cargar el conjunto le 2: Porta-mechas rogamos ser sirva a remitir a nuestro servicio técnico 3: Reversión del sentido de giro postventa: 4: Interruptor de conexión/desconexión...
  • Page 12: Interruptor De Conexión/Desconexión

    Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 12 Interruptor de conexión/desconexión Con el interruptor de conexión/desconexión es posible regular las revoluciones sin escalas. Un aumento de presión sobre el interruptor conlleva un aumento de velocidad del aparato. iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH Atornillar: Se recomienda el uso de tornillos autocentrantes, (por ej.
  • Page 13 Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 13 Illustrazione integrale: i contatti del caricaaccumulatori abbiano un contatto elettrico perfetto. 1: Regolazione momento di rotazione Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare 2: Reggibussola gli accumulatori, Vi preghiamo di fare pervenire al 3: Commutazione rotazione senso nostro Servizio clientela quanto segue sinistro/destro...
  • Page 14: Dati Tecnici

    Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 14 evitare di danneggiare la trasmissione, il senso di Livello di potenza sonora LWA: 80 dB (A) rotazione dovrebbe essere regolato con attrezzo – Vibrazione < 2,5 m/s fermo. Se il selettore scorrevole si trovasse in posizione centrale, in tal caso l’interruttore acceso/spento è...
  • Page 15 Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 15 1. Apparatillustration om det finns nätspänning i vägguttaget om det finns en felfri kontakt på laddarens laddningskontakt. 1: Vridmomentsinställning 2: Bithållare Om det fortfarande inte skulle vara möjligt att ladda 3: Omkoppling vänster-högergång upp batteripacken så...
  • Page 16: Tekniska Data

    Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 16 maskinen står stilla. Om skjutkontakten befinner sig i mittenpositionen är till-/frånbrytaren blockerad. Till-/frånbrytare (4) Med till-/frånbrytaren går det att styra varvtalet steglöst. Ju längre Du trycker in brytaren desto högre är varvtalet för skruvdragaren. iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH Skruvning: Använd helst skruvar med självcentrering (t ex torx,...
  • Page 17 Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 17 1. Beskrivelse af maskinen: batteridelen, bedes De sende opladeren og batteridelen 1: Drejemomentindstilling til vores kundeservice. 2: Bitholder 3: Omstilling venstre-højreløb Af hensyn til batteridelens levetid bør De sørge for at 4: Tænd/sluk-afbryder genoplade NiCd-batteridelen i rette tid.
  • Page 18: Tekniske Data

    Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 18 Tænd/sluk-afbryder (4) De kan styre omdrejningstallet trinløst med tænd/sluk-afbryderen. Jo længere de trykker kontakten, desto højere er omdrejningstallet på akku-skruemaskinen. Skruning: iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH Anvend helst skruer med selvcentrering (f.eks. torx, krydskærv), hvorved arbejdet bliver mere sikkert.
  • Page 19 Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 19 1. Laitteen kuvaus: Jos akun lataaminen ei vieläkään onnistu, pyydämme Teitä lähettämään 1: Vääntömomentin säätö latauslaitteen 2: kärki akun 3: Kytkentä vasen-oikeapyörintä asiakaspalveluumme. 4: Päälle-/pois-kytkin 5: Akku Jotta NiCd-akkunne kestäisi kauan, on Teidän 6: Latauslaite ladattava se riittävän ajoissa.
  • Page 20: Tekniset Tiedot

    Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 20 sen suurempi on ruuvinvääntimen kierrosluku. Ruuvinvääntö: Käyttäkää vain itsekeskittyviä ruuveja (esim. ristiuraruuveja), jolloin työskentely on turvallisempaa. Huolehtikaa siitä, että käytetty talttapala sopii ruuvin kokoon ja muotoon. Säätäkää vääntömomentti iNTERNATiONALES SERViCE CENTER GmbH ruuvin koon mukaan, kuten liitteessä...
  • Page 21: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 21 1. Opis urządzenia: Jeżeli ładowanie akumulatora nie następuje, to proszę skontrolować  czy w gniazdku wtyczkowym istnieje napięcie 1: regulacja momentu obrotowego 2: zamocowanie na g≥owice narzÍdziowe sieciowe 3: prze≥Īcznik: bieg lewy- prawy ...
  • Page 22: Dane Techniczne

    Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 22 Bieg prawo-/lewoskrętny niechcianym włączeniem. Można wybierać pomiędzy biegiem lewo- i prawoskrętnym. Aby Odległość mocowania, uchwyt 0,8 - 10 mm uniknąć uszkodzenia napędu, należy zmieniać Napięcie ładowania akumulatora 18 V = kierunek obrotu tylko w czasie spoczynku.
  • Page 23 Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 23 1. A készülék leírása Ha az akkucsomag töltése még mindég nem lehetséges, akkor kérjük küldje az akkumulátortöltőt 1: A forgató nyomaték beállítása és az akkucsomagot 2: Bit - tartó a vevőszolgáltatásunkhoz. 3.: obra- / balrafutás kapcsoló...
  • Page 24: Technikai Adatok

    Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 24 Csavarozás: Legjobb ha öncentrírozó (pl. Tox, keresztréses) csavarokat használ, amelyek egy biztonságos munkát garantálnak. Ügyeljen arra, hogy formában és nagyságban a felhasznált bit és a csavar egyezzen. Állítsa be, az utasításban levő leírás szerint, a forgató...
  • Page 25 Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 25 1. Opis uredjaja: vijeka trajanja Ni-Cd baterija. Nadopunjavanje je uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga ručne bušilice. 1: Kontrola za podeĻenje momenta Nikad nemojte dozvoliti da se baterije potpuno 2: DrĺaŤ...
  • Page 26 Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 26 Okretanje baterije Baterija se može okrenuti suprotno od smjera kazaljke na satu za 180°. Pregibni zglob Pritiskom na obje bočne tipke za blokadu (7) baterijski izvijač se može preklopiti prema gore. Da biste baterijski izvijač...
  • Page 27 Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 27 1. Opis naprave: prosimo, da polnilec in baterije 1: nastavitev vrtilnega momenta pošljete naši servisni službi. 2: držalo 3: preklop vrtenja levo - desno Da bo življenjska doba Vaših baterij daljša, poskrbite 4: stikalo za vklop - izklop za pravočasno ponovno polnjenje NC baterij.
  • Page 28: Tehnični Podatki

    Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 28 varno delo. Pazite, da se bosta uporabljen nastavek za glavo in vijak ujemala po obliki in velikosti. Vrtilni moment nastavite glede na velikost vijaka, kot je opisano v navodilu. Posebne dodatne funkcije (Slika 4): Baterijski izvijač...
  • Page 29 EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Декларация за съответствие на ЕО Declaraţie de conformitate CE Akkuschrauber E-AS 18-2/1H AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Über- következő irányvonalakkal és normákkal. einstimmung des Produktes.
  • Page 30: Garancijski List

    Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 30 WARRANTY CERTIFICATE CERTIFICADO DE GARANTIA The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Ofrecemos 2 años de garantía sobre el aparato referido en el manual, en el caso de que nuestro producto presentara defectos.
  • Page 31 Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 31 GARANCIJSKI LIST Za napravo, ki je navedena v navodilih, dajemo 2 leti garancije v primeru, če bi bil naš proizvod pomanjkljiv. 2-letni rok začne teči s prenosom jamstva ali s prevzemom naprave s strani kupca.
  • Page 32 Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 32...
  • Page 33 Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 33 ISC GmbH Turkestan Eschenstraße 6 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Tel./Fax 03252 242414 Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf...
  • Page 34 Anleitung E-AS 18-2-1H SPK 7 04.08.2004 9:30 Uhr Seite 34 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

This manual is also suitable for:

44.720.32

Table of Contents