Download Print this page
Alesis Transactive 50 Quick Start Owner's Manual

Alesis Transactive 50 Quick Start Owner's Manual

Amplified monitor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Start Owner's Manual
Box Contents:
TransActive 50 Amplified Monitor
Quick Start Owner's Manual
Important Safety Instructions
Power Cord
Manual de inicio rápido para el usuario (Spanish)
Contenido de la caja:
TransActive 50
Manual de inicio rápido del usuario
Instrucciones de seguridad importantes
Cable de alimentación
Guide d'installation rapide (Français)
Contenue de la boîte :
TransActive 50
Guide d'utilisation simplifié
Consignes de sécurité importantes
Câble d'alimentation
Schnelles Hinweisbuch (Deutsch)
Schachtelinhalt:
TransActive 50
Schnellbedienungsanleitung
Wichtige Sicherheitshinweise
Netzkabel
Manuale rapido di utilizzazione (Italiano)
Contenuto della Confezione:
TransActive 50
Manuale rapido di utilizzazione
Importanti Istruzioni di Sicurezza
Cavo di alimentazione

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Transactive 50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Alesis Transactive 50

  • Page 1 Quick Start Owner’s Manual Box Contents: TransActive 50 Amplified Monitor Quick Start Owner’s Manual Important Safety Instructions Power Cord Manual de inicio rápido para el usuario (Spanish) Contenido de la caja: TransActive 50 Manual de inicio rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Cable de alimentación...
  • Page 3 Study the Hookup Diagrams below. Make sure all equipment is turned off and all gain knobs are set to zero. Connect your keyboard, microphone, or other equipment to the TransActive 50. Once everything is plugged in, turn everything on. Make sure to turn the TransActive on last (after all other devices have been turned on).
  • Page 4: Front Panel Operation

    Input Section (knobs #1 through #4): These knobs let you set the input gain and effects send levels of your TransActive 50. Channel 1 / Mic Volume – Raise or lower the volume for channel 1. Channel 1 / Mic Effect – Determines how much of your channel 1 input is sent to the TransActive50’s internal effects processor.
  • Page 5: Rear Panel Operation

    ¼” stereo plug. Using the headphone jack disconnects the TransActive’s internal speaker. Power – This switch turns your TransActive 50 on and off. When you turn on the speaker, the blue light bar above the front panel will illuminate. Power Cord Outlet –...
  • Page 6 See the section entitled “Using a Pair of TransActives in Stereo” for more about this switch. If you own a pair of TransActive 50 monitors, you can use If you are using a pair of...
  • Page 7 The 5/8” threaded mount allows you to place your TransActive monitor on a microphone stand. This setup is useful for live performance situations in which the TransActive 50 is used as a “stage monitor” for a performer to hear him/herself while on stage. This setup is also ideal for when the TransActive is used as a small PA system.
  • Page 8 Using your TransActive in Mono Your TransActive50 is ready to go right out of the box. If you plug in a microphone (or keyboard), power up the unit, and turn up the channel and main volume knobs, you should be able to hear yourself (or your keyboard). Make sure the Link Channel Switch (directly underneath the “Stereo Bus Link”...
  • Page 9 Using a Pair of TransActives in Stereo The TransActive 50 has a special connector on its rear labeled “Stereo Bus Link.” This connection allows you to use a pair of TransActive monitors in stereo using a single TRS cable to link the two TransActives together. See the diagram below for how to hook up the...
  • Page 10 The TransActive’s internal effects The TransActive contains an advanced digital effects processor with fifteen different programs. Here are those programs as you rotate the Master section’s Effect Selector knob clockwise, beginning at the “off” position (with the knob pointing straight down). Effect name Rotary Hall 1...
  • Page 11: Specifications

    External audio inputs Input Connectors: Maximum Input Level: (channel volume at maximum) Input Impedance @ 1 kHz: External audio outputs Output Connectors: Maximum Output Level: (before clipping) Output Impedance: Equalization circuit Circuitry: Operation: Digital Effects General Characteristics: Loudspeakers General Characteristics: Amplification section Power: Frequency Response:...
  • Page 12 Asegúrese de que todos los equipos estén apagados y de que todos los potenciómetros de ganancia estén en posición cero. Conecte su teclado, micrófono u otros equipos al TransActive 50. Una vez que esté todo enchufado, encienda todo. Asegúrese de encender el TransActive en último termino (después de que los otros dispositivos estén...
  • Page 13 Volumen de canal 1 / micrófono – Aumenta o disminuye el volumen del canal 1. Efectos de canal 1 / micrófono – Determina cuánto de su entrada al canal 1 se envía al procesador de efectos interno de TransActive 50. Volumen de canal 2 – Aumenta o disminuye el volumen del canal 2.
  • Page 14 ¼ pulg. Si se usa el conector de auriculares, se desconecta el altavoz interno de TransActive. Encendido – TransActive 50. Cuando se enciende el altavoz, se ilumina la barra de luz azul de arriba del panel frontal. Conector para cable de alimentación cable de alimentación IEC en este conector y en un...
  • Page 15 – Esta entrada le permite conectar un reproductor de CD, mezclador de DJ o cualquier otra fuente de nivel de línea a TransActive 50. Esto es útil si quiere tocar simultáneamente con un DAT, reproductor de CD u otra fuente.
  • Page 16 Esta configuración es útil para situaciones de interpretaciones en vivo donde el TransActive 50 se usa como “monitor en escena” para que el cantante se escuche mientras está en el escenario. Esta configuración es ideal también para cuando el TransActive se usa como un pequeño sistema de megafonía.
  • Page 17 Cómo usar su TransActive en modo mono Su TransActive 50 está listo para usar al retirarlo de la caja. Si enchufa un micrófono (o teclado), encienda la unidad, y suba las perillas de canal y volumen, debe poder escucharse a sí...
  • Page 18 Cómo usar un par de TransActives en modo estéreo El TransActive 50 tiene un conector especial en su parte posterior que está marcado “Stereo Bus Link (enlace de bus estéreo)” Esta conexión le permite usar un par de monitores TransActive en estéreo con un solo cable TRS para conectar las dos unidades entre sí. Vea el diagrama que sigue para saber cómo conectar los altavoces:...
  • Page 19 Efectos internos de TransActive TransActive contiene un procesador de efectos digitales avanzado con quince programas diferentes. He aquí los programas a medida que gira la perilla Effect Selector (selector de efectos) de la sección Master en sentido horario, comenzando en la posición “off” (apagado) (con la perilla dirigida directamente hacia abajo).
  • Page 20 Entradas de audio externo Conectores de entrada: Nivel máximo de entrada: (volumen del canal al máximo) Impedancia de entrada a 1 kHz: Salidas de audio externo Conectores de salida: Nivel máximo de salida: (antes de la saturación (“clipping”) ) Salida de auriculares: Impedancia de salida: Circuito de ecualización Circuitos:...
  • Page 21 TransActive 50 (Français) Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la page couverture de ce guide sont inclus dans la boîte de l’enceinte TransActive 50. Veuillez lire les consignes de sécurité fournies dans la boîte. Examiner le schéma d’installation ci-dessus.
  • Page 22: Fonctionnement Du Panneau Avant

    Canal 1/Volume micro – Augmente ou diminue le volume du canal 1. Canal 1/Effet micro – Détermine la quantité de l’entrée du canal 1 est acheminée au processeur d’effet interne de l’enceinte TransActive 50. Volume Canal 2– Augmente ou diminue le volume du canal 2.
  • Page 23 ¼ po. L’utilisation de la prise casque d’écoute désactive l’enceinte acoustique interne de l’enceinte TransActive. Interrupteur d'alimentation – permet de mettre sous et hors tension l’enceinte TransActive 50. Lorsque que vous mettez l’enceinte acoustique sous tension, la lumière bleue au-dessus du panneau avant s’illumine. Entrée du câble d’alimentation –...
  • Page 24 Utilisation d'une paire d’enceintes TransActive en mode stéréo. Cette entrée vous permet de Ces sorties de ¼ po vous permettent d’acheminer le signal Si vous avez une paire de moniteurs TransActive 50, vous Concernant les entrées auxiliaires Cette entrée est acheminée directement à...
  • Page 25 Fixation du TransActive 50 Il est possible de fixer le TransActive 50 presque partout grâce à ses deux options de fixation. L'enceinte dispose d’une vis de montage fileté de 5/8 po (16 mm) sur le côté inférieur en plus d’un support mural sur le côté arrière.
  • Page 26 Utilisation de votre TransActive en mode mono L’enceinte TransActive 50 est prête dès que vous le sortez de la boîte. Si vous branchez un microphone (ou clavier), mettez l’appareil sous tension, augmentez le volume du canal et le volume principal et vous devriez être en mesure de vous entendre (ou entendre le clavier).
  • Page 27 Remarquez que dans cette configuration, toutes les entrées demeurent actives. En d'autres termes, si vous avez un microphone (ou clavier) de branché dans une des enceintes TransActive 50, le signal sera partagé entre les deux unités et votre image stéréo sera préservée.
  • Page 28 Les effets internes de l’enceinte TransActive L'enceinte TransActive possède un processeur d’effet numérique évolué et quinze programmes différents. Voici les programmes tels qu’ils apparaissent lorsque vous tournez le sélecteur d’effet (effect Selector) dans le sens horaire, en commençant par la position à l'arrêt (OFF).
  • Page 29: Spécifications

    Entrées audio externes Connecteurs d'entrée : Puissance maximale : (volume du canal au maximum) 1 kHz d'impédance d'entrée : Sorties audio externes : Connecteurs de sortie : Niveau de sortie maximum : (avant dépression) Impédance de sortie : Circuit d’égalisation Ensemble du circuit : Fonctionnement : Effets numériques...
  • Page 30 Sehen Sie sich die Anschlussübersicht an. Schalten Sie alle Geräte aus und drehen Sie alle Lautstärkeregler auf Null. Schließen Sie Ihr Keyboard, Mikrofon oder andere Geräte an den TransActive 50 Nachdem alles angeschlossen ist, schalten Sie die Geräte ein. Beachten Sie, dass Sie den TransActive 50 zuletzt einschalten, nachdem alle anderen Geräte in...
  • Page 31 Eingangssektion (Regler #1 bis #4): Mit diesen Reglern bestimmen Sie die Eingangslautstärke und die Effekt Send Pegel Ihres TransActive 50. Chanel 1 / Mic Volume – Hiermit regeln Sie die Lautstärke für Kanal 1. Channel 1 / Mic Effect – Definiert, welcher Signalanteil des Eingangs 1 zum internen Effektprozessor des TransActive50 gesendet wird.
  • Page 32 Buchse an. Bei der Verwendung der Headphones Buchse wird der interne Lautsprecher des TransActive deaktiviert. Power – Hiermit schalten Sie Ihren TransActive 50 ein und aus. Wenn Sie das Gerät einschalten, leuchtet das blaue Licht über dem Bedienpanel blau.
  • Page 33 Aux In – Dieser Eingang ermöglicht den Anschluss eines CD-Players, DJ-Mixers oder anderer Geräte, die einen Linepegel ausgeben an den TransActive 50. So können Sie zu einem Signal eines DAT oder CD-Players dazuspielen. Aux Out – An diesen 6,3mm Klinkenausgängen liegt ein zusammen gemischtes Signal, dass Sie an ein anderes Gerät, wie einen Mixer oder Recorder, senden können,...
  • Page 34 Montage des TransActive 50 Da die TransActive 50 zwei verschiedene Möglichkeiten zur Montage besitzen, lassen sie sich fast überall aufstellen. Zum einen finden Sie ein 5/8” (16mm) Gewinde an der Unterseite als auch einen Standard Wandhalterschelle an der Rückseite. Mit dem 5/8” Gewinde können Sie den TransActive Monitor auf einen Mikrofonständer montieren.
  • Page 35 Verwenden des TransActive in Mono Ihr TransActive50 kann sofort nach dem Auspacken verwendet werden. Wenn Sie ein Mikrofon oder ein Keyboard anschließen, das Gerät einschalten und die Lautstärke für den Kanal und den Ausgang aufdrehen, sollten Sie sich oder das Keyboard hören. Überprüfen Sie, dass der Link Channel Schalter (unter der „Stereo Bus Link”...
  • Page 36 Verwenden von zwei TransActives in Stereo Der TransActive 50 besitzt einen besonderen Anschluss an der Rückseite, der „Stereo Bus Link” heißt. Dieser Anschluss ermöglicht es, zwei TransActive Monitore mit einem Stereoklinkenkabel zu einem Stereosystem zu verknüpfen. Sehen Sie sich die untere Abbildung für das richtige Verbinden der Lautsprecher an:...
  • Page 37 Die internen Effekte des TransActive Im TransActive ist ein fortschrittlicher digitaler Effektprozessor mit fünfzehn verschiedenen Effekten integriert. Jetzt listen wir die Programme auf, die Sie durch Drehen des Effect Selector Reglers der Master Sektion im Uhrzeigersinn anwählen können. Effektname Rotary Hall 1 Hall 2 Delay 1...
  • Page 38: Technische Daten

    Externe Audio Eingänge Eingangsanschlüsse: Maximaler Eingangspegel: (Kanallautstärke auf Maximum) Eingangsimpedanz @ 1 kHz: Externe Audio Ausgänge Ausgangsanschlüsse: Maximaler Ausgangpegel: (vor Übersteuerung) Ausgangsimpedanz: Klangregelung Wirkungsgrad: Digitale Effekte Allgemeine Charakteristik: Lautsprecher Allgemeine Charakteristik: Verstärker Leistung: Frequenzbereich: Leistungsaufnahme: (120VAC/60Hz, 240VAC/50Hz) Abmessungen und Gewicht Abmessungen (BxHxT): Gewicht: Technische Daten...
  • Page 39 Assicurarsi che tutti i dispositivi siano spenti e che tutte le manopole di guadagno siano impostate su zero. Collegare la tastiera, il microfono o altri dispositivi al TransActive 50. Una volta collegato tutto, accendere tutti i dispositivi. Accendere il TransActive per ultimo (dopo che sono stati accesi tutti gli altri dispositivi).
  • Page 40 Sezione ingressi (manopole da #1 a #4): Queste manopole permettono di impostare il guadagno d’ingresso e i livelli di convogliamento effetti del TransActive 50. Volume Canale 1 / Mic – Aumenta o diminuisce il volume del canale 1. Effetti Canale 1 / Mic – Determina la quantità di ingresso del canale 1 da inviare al processore di effetti interno del TransActive50.
  • Page 41 Inserire le cuffie servendosi di una presa stereo da ¼”. L’utilizzo del jack cuffie scollega l’altoparlante interno del TransActive. Alimentazione – Questo interruttore accende e spegne il TransActive 50. Quando si accende l’altoparlante, la barra blu al di sopra del pannello anteriore si illumina.
  • Page 42 Stereo Bus Link – TransActive 50, si può utilizzare questa uscita per collegare i due altoparlanti e utilizzarli in stereo. Per ulteriori informazioni a riguardo vedi il paragrafo intitolato “Utilizzo di una coppia di TransActive in Stereo”.
  • Page 43 Il supporto filettato da 5/8” permette di porre il monitor TransActive su un’asta da microfono. Questadisposizione è utile nel caso di esibizioni dal vivo in cui il TransActive 50 viene utilizzato come “monitor di scena” per consentire all’esecutore di ascoltarsi quando è...
  • Page 44 Utilizzo del TransActive in Mono Il TransActive50 è pronto all’uso appena fuori dalla confezione. Collegando un microfono (o tastiera), accendendo l’apparecchio e girando le manopole canale e volume main, dovreste sentirvi (o sentire la tastiera). Assicurarsi che l’interruttore Link Channel (direttamente sotto al jack “Stereo Bus Link”) sia impostato su “Off”.
  • Page 45 “Destro”, l’immagine stereo sarà capovolta. NB: in questa configurazione, tutti gli ingressi rimangono attivi. In altre parole, se c’è un microfono (o una tastiera) collegato ad uno dei TransActive 50, il segnale sarà condiviso da entrambi gli apparecchi e l’immagine stereo sarà preservata.
  • Page 46 Gli effetti interni del TransActive Il TransActive contiene un processore di effetti digitali avanzato dotato di quindici programmi diversi. Ecco l’elenco di tali programmi in ordine di apparizione ruotando la manopola Selettore di effetti della sezione Master in senso orario, partendo dalla posizione “off”...
  • Page 47: Specifiche Tecniche

    Ingressi audio esterni Connettori d’ingresso: Livello massimo in ingresso: (volume di canale al massimo) Impedenza d’ingresso a 1 kHz: Uscite audio esterne Connettori di uscita: Livello massimo di uscita: (prima del clipping) Impedenza in uscita: Circuito di equalizzazione Circuiteria: Funzioni: Effetti Digitali Caratteristiche generali: Altoparlanti...
  • Page 48 7-51-0210-B...