2-way active monitor with integrated dsp (12 pages)
Summary of Contents for Alesis Transactive 50
Page 1
Quick Start Owner’s Manual Box Contents: TransActive 50 Amplified Monitor Quick Start Owner’s Manual Important Safety Instructions Power Cord Manual de inicio rápido para el usuario (Spanish) Contenido de la caja: TransActive 50 Manual de inicio rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Cable de alimentación...
Page 3
Study the Hookup Diagrams below. Make sure all equipment is turned off and all gain knobs are set to zero. Connect your keyboard, microphone, or other equipment to the TransActive 50. Once everything is plugged in, turn everything on. Make sure to turn the TransActive on last (after all other devices have been turned on).
Input Section (knobs #1 through #4): These knobs let you set the input gain and effects send levels of your TransActive 50. Channel 1 / Mic Volume – Raise or lower the volume for channel 1. Channel 1 / Mic Effect – Determines how much of your channel 1 input is sent to the TransActive50’s internal effects processor.
¼” stereo plug. Using the headphone jack disconnects the TransActive’s internal speaker. Power – This switch turns your TransActive 50 on and off. When you turn on the speaker, the blue light bar above the front panel will illuminate. Power Cord Outlet –...
Page 6
See the section entitled “Using a Pair of TransActives in Stereo” for more about this switch. If you own a pair of TransActive 50 monitors, you can use If you are using a pair of...
Page 7
The 5/8” threaded mount allows you to place your TransActive monitor on a microphone stand. This setup is useful for live performance situations in which the TransActive 50 is used as a “stage monitor” for a performer to hear him/herself while on stage. This setup is also ideal for when the TransActive is used as a small PA system.
Page 8
Using your TransActive in Mono Your TransActive50 is ready to go right out of the box. If you plug in a microphone (or keyboard), power up the unit, and turn up the channel and main volume knobs, you should be able to hear yourself (or your keyboard). Make sure the Link Channel Switch (directly underneath the “Stereo Bus Link”...
Page 9
Using a Pair of TransActives in Stereo The TransActive 50 has a special connector on its rear labeled “Stereo Bus Link.” This connection allows you to use a pair of TransActive monitors in stereo using a single TRS cable to link the two TransActives together. See the diagram below for how to hook up the...
Page 10
The TransActive’s internal effects The TransActive contains an advanced digital effects processor with fifteen different programs. Here are those programs as you rotate the Master section’s Effect Selector knob clockwise, beginning at the “off” position (with the knob pointing straight down). Effect name Rotary Hall 1...
External audio inputs Input Connectors: Maximum Input Level: (channel volume at maximum) Input Impedance @ 1 kHz: External audio outputs Output Connectors: Maximum Output Level: (before clipping) Output Impedance: Equalization circuit Circuitry: Operation: Digital Effects General Characteristics: Loudspeakers General Characteristics: Amplification section Power: Frequency Response:...
Page 12
Asegúrese de que todos los equipos estén apagados y de que todos los potenciómetros de ganancia estén en posición cero. Conecte su teclado, micrófono u otros equipos al TransActive 50. Una vez que esté todo enchufado, encienda todo. Asegúrese de encender el TransActive en último termino (después de que los otros dispositivos estén...
Page 13
Volumen de canal 1 / micrófono – Aumenta o disminuye el volumen del canal 1. Efectos de canal 1 / micrófono – Determina cuánto de su entrada al canal 1 se envía al procesador de efectos interno de TransActive 50. Volumen de canal 2 – Aumenta o disminuye el volumen del canal 2.
Page 14
¼ pulg. Si se usa el conector de auriculares, se desconecta el altavoz interno de TransActive. Encendido – TransActive 50. Cuando se enciende el altavoz, se ilumina la barra de luz azul de arriba del panel frontal. Conector para cable de alimentación cable de alimentación IEC en este conector y en un...
Page 15
– Esta entrada le permite conectar un reproductor de CD, mezclador de DJ o cualquier otra fuente de nivel de línea a TransActive 50. Esto es útil si quiere tocar simultáneamente con un DAT, reproductor de CD u otra fuente.
Page 16
Esta configuración es útil para situaciones de interpretaciones en vivo donde el TransActive 50 se usa como “monitor en escena” para que el cantante se escuche mientras está en el escenario. Esta configuración es ideal también para cuando el TransActive se usa como un pequeño sistema de megafonía.
Page 17
Cómo usar su TransActive en modo mono Su TransActive 50 está listo para usar al retirarlo de la caja. Si enchufa un micrófono (o teclado), encienda la unidad, y suba las perillas de canal y volumen, debe poder escucharse a sí...
Page 18
Cómo usar un par de TransActives en modo estéreo El TransActive 50 tiene un conector especial en su parte posterior que está marcado “Stereo Bus Link (enlace de bus estéreo)” Esta conexión le permite usar un par de monitores TransActive en estéreo con un solo cable TRS para conectar las dos unidades entre sí. Vea el diagrama que sigue para saber cómo conectar los altavoces:...
Page 19
Efectos internos de TransActive TransActive contiene un procesador de efectos digitales avanzado con quince programas diferentes. He aquí los programas a medida que gira la perilla Effect Selector (selector de efectos) de la sección Master en sentido horario, comenzando en la posición “off” (apagado) (con la perilla dirigida directamente hacia abajo).
Page 20
Entradas de audio externo Conectores de entrada: Nivel máximo de entrada: (volumen del canal al máximo) Impedancia de entrada a 1 kHz: Salidas de audio externo Conectores de salida: Nivel máximo de salida: (antes de la saturación (“clipping”) ) Salida de auriculares: Impedancia de salida: Circuito de ecualización Circuitos:...
Page 21
TransActive 50 (Français) Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la page couverture de ce guide sont inclus dans la boîte de l’enceinte TransActive 50. Veuillez lire les consignes de sécurité fournies dans la boîte. Examiner le schéma d’installation ci-dessus.
Canal 1/Volume micro – Augmente ou diminue le volume du canal 1. Canal 1/Effet micro – Détermine la quantité de l’entrée du canal 1 est acheminée au processeur d’effet interne de l’enceinte TransActive 50. Volume Canal 2– Augmente ou diminue le volume du canal 2.
Page 23
¼ po. L’utilisation de la prise casque d’écoute désactive l’enceinte acoustique interne de l’enceinte TransActive. Interrupteur d'alimentation – permet de mettre sous et hors tension l’enceinte TransActive 50. Lorsque que vous mettez l’enceinte acoustique sous tension, la lumière bleue au-dessus du panneau avant s’illumine. Entrée du câble d’alimentation –...
Page 24
Utilisation d'une paire d’enceintes TransActive en mode stéréo. Cette entrée vous permet de Ces sorties de ¼ po vous permettent d’acheminer le signal Si vous avez une paire de moniteurs TransActive 50, vous Concernant les entrées auxiliaires Cette entrée est acheminée directement à...
Page 25
Fixation du TransActive 50 Il est possible de fixer le TransActive 50 presque partout grâce à ses deux options de fixation. L'enceinte dispose d’une vis de montage fileté de 5/8 po (16 mm) sur le côté inférieur en plus d’un support mural sur le côté arrière.
Page 26
Utilisation de votre TransActive en mode mono L’enceinte TransActive 50 est prête dès que vous le sortez de la boîte. Si vous branchez un microphone (ou clavier), mettez l’appareil sous tension, augmentez le volume du canal et le volume principal et vous devriez être en mesure de vous entendre (ou entendre le clavier).
Page 27
Remarquez que dans cette configuration, toutes les entrées demeurent actives. En d'autres termes, si vous avez un microphone (ou clavier) de branché dans une des enceintes TransActive 50, le signal sera partagé entre les deux unités et votre image stéréo sera préservée.
Page 28
Les effets internes de l’enceinte TransActive L'enceinte TransActive possède un processeur d’effet numérique évolué et quinze programmes différents. Voici les programmes tels qu’ils apparaissent lorsque vous tournez le sélecteur d’effet (effect Selector) dans le sens horaire, en commençant par la position à l'arrêt (OFF).
Entrées audio externes Connecteurs d'entrée : Puissance maximale : (volume du canal au maximum) 1 kHz d'impédance d'entrée : Sorties audio externes : Connecteurs de sortie : Niveau de sortie maximum : (avant dépression) Impédance de sortie : Circuit d’égalisation Ensemble du circuit : Fonctionnement : Effets numériques...
Page 30
Sehen Sie sich die Anschlussübersicht an. Schalten Sie alle Geräte aus und drehen Sie alle Lautstärkeregler auf Null. Schließen Sie Ihr Keyboard, Mikrofon oder andere Geräte an den TransActive 50 Nachdem alles angeschlossen ist, schalten Sie die Geräte ein. Beachten Sie, dass Sie den TransActive 50 zuletzt einschalten, nachdem alle anderen Geräte in...
Page 31
Eingangssektion (Regler #1 bis #4): Mit diesen Reglern bestimmen Sie die Eingangslautstärke und die Effekt Send Pegel Ihres TransActive 50. Chanel 1 / Mic Volume – Hiermit regeln Sie die Lautstärke für Kanal 1. Channel 1 / Mic Effect – Definiert, welcher Signalanteil des Eingangs 1 zum internen Effektprozessor des TransActive50 gesendet wird.
Page 32
Buchse an. Bei der Verwendung der Headphones Buchse wird der interne Lautsprecher des TransActive deaktiviert. Power – Hiermit schalten Sie Ihren TransActive 50 ein und aus. Wenn Sie das Gerät einschalten, leuchtet das blaue Licht über dem Bedienpanel blau.
Page 33
Aux In – Dieser Eingang ermöglicht den Anschluss eines CD-Players, DJ-Mixers oder anderer Geräte, die einen Linepegel ausgeben an den TransActive 50. So können Sie zu einem Signal eines DAT oder CD-Players dazuspielen. Aux Out – An diesen 6,3mm Klinkenausgängen liegt ein zusammen gemischtes Signal, dass Sie an ein anderes Gerät, wie einen Mixer oder Recorder, senden können,...
Page 34
Montage des TransActive 50 Da die TransActive 50 zwei verschiedene Möglichkeiten zur Montage besitzen, lassen sie sich fast überall aufstellen. Zum einen finden Sie ein 5/8” (16mm) Gewinde an der Unterseite als auch einen Standard Wandhalterschelle an der Rückseite. Mit dem 5/8” Gewinde können Sie den TransActive Monitor auf einen Mikrofonständer montieren.
Page 35
Verwenden des TransActive in Mono Ihr TransActive50 kann sofort nach dem Auspacken verwendet werden. Wenn Sie ein Mikrofon oder ein Keyboard anschließen, das Gerät einschalten und die Lautstärke für den Kanal und den Ausgang aufdrehen, sollten Sie sich oder das Keyboard hören. Überprüfen Sie, dass der Link Channel Schalter (unter der „Stereo Bus Link”...
Page 36
Verwenden von zwei TransActives in Stereo Der TransActive 50 besitzt einen besonderen Anschluss an der Rückseite, der „Stereo Bus Link” heißt. Dieser Anschluss ermöglicht es, zwei TransActive Monitore mit einem Stereoklinkenkabel zu einem Stereosystem zu verknüpfen. Sehen Sie sich die untere Abbildung für das richtige Verbinden der Lautsprecher an:...
Page 37
Die internen Effekte des TransActive Im TransActive ist ein fortschrittlicher digitaler Effektprozessor mit fünfzehn verschiedenen Effekten integriert. Jetzt listen wir die Programme auf, die Sie durch Drehen des Effect Selector Reglers der Master Sektion im Uhrzeigersinn anwählen können. Effektname Rotary Hall 1 Hall 2 Delay 1...
Page 39
Assicurarsi che tutti i dispositivi siano spenti e che tutte le manopole di guadagno siano impostate su zero. Collegare la tastiera, il microfono o altri dispositivi al TransActive 50. Una volta collegato tutto, accendere tutti i dispositivi. Accendere il TransActive per ultimo (dopo che sono stati accesi tutti gli altri dispositivi).
Page 40
Sezione ingressi (manopole da #1 a #4): Queste manopole permettono di impostare il guadagno d’ingresso e i livelli di convogliamento effetti del TransActive 50. Volume Canale 1 / Mic – Aumenta o diminuisce il volume del canale 1. Effetti Canale 1 / Mic – Determina la quantità di ingresso del canale 1 da inviare al processore di effetti interno del TransActive50.
Page 41
Inserire le cuffie servendosi di una presa stereo da ¼”. L’utilizzo del jack cuffie scollega l’altoparlante interno del TransActive. Alimentazione – Questo interruttore accende e spegne il TransActive 50. Quando si accende l’altoparlante, la barra blu al di sopra del pannello anteriore si illumina.
Page 42
Stereo Bus Link – TransActive 50, si può utilizzare questa uscita per collegare i due altoparlanti e utilizzarli in stereo. Per ulteriori informazioni a riguardo vedi il paragrafo intitolato “Utilizzo di una coppia di TransActive in Stereo”.
Page 43
Il supporto filettato da 5/8” permette di porre il monitor TransActive su un’asta da microfono. Questadisposizione è utile nel caso di esibizioni dal vivo in cui il TransActive 50 viene utilizzato come “monitor di scena” per consentire all’esecutore di ascoltarsi quando è...
Page 44
Utilizzo del TransActive in Mono Il TransActive50 è pronto all’uso appena fuori dalla confezione. Collegando un microfono (o tastiera), accendendo l’apparecchio e girando le manopole canale e volume main, dovreste sentirvi (o sentire la tastiera). Assicurarsi che l’interruttore Link Channel (direttamente sotto al jack “Stereo Bus Link”) sia impostato su “Off”.
Page 45
“Destro”, l’immagine stereo sarà capovolta. NB: in questa configurazione, tutti gli ingressi rimangono attivi. In altre parole, se c’è un microfono (o una tastiera) collegato ad uno dei TransActive 50, il segnale sarà condiviso da entrambi gli apparecchi e l’immagine stereo sarà preservata.
Page 46
Gli effetti interni del TransActive Il TransActive contiene un processore di effetti digitali avanzato dotato di quindici programmi diversi. Ecco l’elenco di tali programmi in ordine di apparizione ruotando la manopola Selettore di effetti della sezione Master in senso orario, partendo dalla posizione “off”...
Ingressi audio esterni Connettori d’ingresso: Livello massimo in ingresso: (volume di canale al massimo) Impedenza d’ingresso a 1 kHz: Uscite audio esterne Connettori di uscita: Livello massimo di uscita: (prima del clipping) Impedenza in uscita: Circuito di equalizzazione Circuiteria: Funzioni: Effetti Digitali Caratteristiche generali: Altoparlanti...
Need help?
Do you have a question about the Transactive 50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers