Download Print this page
Intex Pure Spa Owner's Manual

Intex Pure Spa Owner's Manual

Spa inflatable bench
Hide thumbs Also See for Pure Spa:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT
• Assembly and disassembly by adults only. This product is not a toy.
• This is not a flotation device.
• Not a step – Never allow anyone to stand or jump on the product.
• Never dive into a body of water from this product.
• Do not fill with water.
• To be used only as a bench with Intex Spa. Do not use for any other purpose.
• Follow the assembly instructions and ensure the bench flap is secured under the spa tub.
• Maximum load capacity: 440 Lbs (200 kg).
• When exposed to sun check product for hot surfaces before use.
• Do not expose the spa bench under direct sunshine.
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY, PARALYSIS OR DEATH.
SETUP INSTRUCTIONS
1. For correct installation of the bench to the spa tub, ensure the spa tub is empty of water first. See Fig 1.
2. Unscrew the air valve cap, insert the inflation hose into the air valve and inflate the bench to desired firmness. Do not over
inflate or use high pressure air compressor to inflate. Ensure the air valve cap is securely closed after inflation.
3. Place the inflated bench on the selected area and make sure the spa tub is sitting over the bench flap. Ensure the bench
flap is between the spa tub and the insulation ground cloth. See Fig 2.
4. The bench has two straps and each strap ending splits into a male and female buckle. Move the bench around so that
each strap on the bench is aligned with a strap on the external spa wall. NOTE: Once the spa tub is filled with water the
spa bench or tub cannot be moved!
5. Buckle one end of the bench strap to the spa wall strap buckle, and pull the strap tight. See Fig 3.1 & 3.2. Repeat with the
other bench strap.
6. Start filling the spa tub with water. Periodically check the bench is resting against the spa wall while filling with water. See
Fig 4.
1
NOTE: Drawings for illustration purpose only. Actual product may vary. Not to scale.
When installing the bench, if the spa tub has been setup and filled with water, you must drain out the water first. The
water pressure will expand the spa tub wall outward, making the installation difficult.
ATTACHING THE SPA COVER TO THE BENCH
1. When the spa is no in use, place the spa cover over the spa tub, and secure two of the spa cover straps to the bench
straps. Fasten the remaining spa cover buckles to the respective buckles on the spa wall.
2. Ensure the buckles are securely fastened and locked.
3. Pull the buckled straps tight.
MAINTENANCE AND STORAGE INSTRUCTIONS
1. For cleaning use only mild soapy solution and water. Do not use any chemicals.
2. Open the air valve cap, push the stem in and turn 90 degree right to secure it in the down position.
3. Once the deflation is completed, push the stem in and turn 90 degree left to return it to the inflation position. Replace the
cap back.
4. Clean and air dry thoroughly before folding.
5. Lay the bench flat, fold loosely and avoid sharp bends, corners and creases which can damage the bench.
6. The original packaging can be used for storage. Store in a dry, cool storage location.
7. In case of repairs, use only common PVC repair glue and patches.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INTEX
®
OWNER'S MANUAL
SPA INFLATABLE BENCH
WARNING
2
IMPORTANT
(271) SPA INFLATABLE BENCH ENGLISH 7.5" X 10.3" 03/25/2017
3.1
3.2
271
4
271-***-R0-1803

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pure Spa and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Intex Pure Spa

  • Page 1 • Do not fill with water. • To be used only as a bench with Intex Spa. Do not use for any other purpose. • Follow the assembly instructions and ensure the bench flap is secured under the spa tub.
  • Page 2 4. L’entourage a deux sangles et chacune d’entre elles s’assemble dans une boucle mâle et femelle. Repositionnez l’entourage afin que chaque sangle sur l’entourage soit alignée avec une sangle de la paroi externe du spa. Une fois le Pure Spa rempli avec de l’eau, l’entourage et le Spa ne peuvent pas être bougés.
  • Page 3 • No llenar con agua. • Para ser utilizado, únicamente, como banco para el Spa Intex. No utilizar para otros propósitos. • Seguir las instrucciones de montaje y asegurarse de que los soportes del banco estén sujetos en la parte inferior del spa.
  • Page 4 • Füllen Sie es nicht mit Wasser. • Nur als Bank mit einem Intex-Whirlpool zu verwenden. Verwenden Sie sie zu keinem anderen Zweck. • Folgen Sie der Aufbauanleitung und stellen Sie sicher, dass die Banklasche unter der Whirlpoolwanne fixiert ist.
  • Page 5 • Non riempire con acqua. • Può essere utilizzato solo con la SPA di Intex. Non utilizzare la panca in modo diverso. • Seguire attentamente le istruzioni di montaggio e assicurarsi che i lembi della panca siano posizionati sotto la SPA.
  • Page 6 • Niet vullen met water. • Enkel gebruiken als bank in combinatie met de Intex Spa, niet voor andere doeleinden gebruiken. • Volg de installatie instructies en zorg ervoor dat de flap van de bank onder de Spa vast zit.
  • Page 7 • Nunca pule na água utilizando este produto. • Não encher com água. • Para ser usado apenas como um banco com o Spa Intex. Não use para qualquer outra finalidade. • Siga as instruções de montagem e garanta que o banco esteja preso ao Spa.
  • Page 8 • Spring aldrig i vandet fra dette produkt. • Må ikke fyldes med vand. • Må kun bruges som bænk sammen med en INTEX-spa. Må ikke anvendes i andre sammenhænge. • Følg samlevejledningen, og sørg for, at bænkens flap er ordentligt fastgjort under spaen.
  • Page 9 • Nie nurkuj z tego produktu. • Nie napełniaj wodą. • Do użycia wyłącznie ze spa Intex. Nie używać do innych celów. • Postępuj zgodnie z instrukcją i upewnij się, że klapa jest zabezpieczona pod wanną Spa. • Maksymalna waga użytkownika: 200 kg.
  • Page 10: Инструкция По Применению

    • Не нырять с этого изделия в воду. • Не наполняйте водой. • Может быть использована только в качестве скамейки с Intex Spa. Не используйте для любых других целей. • Следуйте инструкциям по установке и убедитесь, что скамейка надежно прикреплена внизу ванной СПА.
  • Page 11 警告 • 仅供成年人安装和拆卸。本产品不是玩具。 • 该产品不是漂浮产品。 • 勿踩踏 ,不要在产品上站立或者跳跃。 • 不要从充气坐椅上跳跃潜入水中。 • 不要往产品内充水。 • 本产品仅为 Intex SPA 配套坐椅,不能作为其他用途使用。 • 请按照组装说明进行操作,确保将坐椅的底片压在 SPA 池下面 , 避免滑动产生危险。 • 最大承重量 : 440 Lbs (200 kg)。 • 严禁将产品放置在阳光下曝晒。 如违反以上警语信息可能导致受伤,瘫痪甚至死亡。 组装说明 1. 为了正确地将充气坐椅安装在 SPA 旁边,请首先确保 SPA 池子没有装水。详见图 1。...

This manual is also suitable for:

Pure spa octagon
Save PDF