Page 1
GB- The structure of the Zolia Venandi is as follow/ FR- Structure du chenil Venandi comme suit/ ES- Estructura de la perrera Venandi / DE-Struktur des Geheges Zolia Vernandi / IT- Struttura del box Venandi come segue / PT-Estrutura do canil Venandi como seguimento / NL- Structuur Zolia Venandi GB- Tools required: drill and pliers/ FR- Outils requis: perceuse et pinces/ ES- Herramientas necesarias: taladro y alicates / DE- Benötigte...
Page 2
GB- List of materials/ FR- liste des composants/ ES- lista de componentes / DE-Materialliste / IT- lista dei componenti / PT- lista dos componentes/ NL- Onderdelen PART NO. DIMENSION STYLE PIC QUANTITY ① 250+1210mm ② 960mm ③ 1765mm ④ 500mm ⑤...
Page 3
GB- Part package: door hinges x2/ Clips x32/ Hooks x12/ Rebars x4/ Screws M8X50 x16/ M10X50 x4/ Self tapping screws M5.5X19 x32/ Security Lock x1/ Wrench Socket 12/14MM x1/ 8MM x1 (for self tapping screw). FR- Sac d’accessoires: c harnières de porte x2 / Clips x32 / Crochets x12 / Barres d’armature x4 / Vis M8X50 x16 / M10X50 x4 / Vis M5.5X19 x32 / Verrou de sécurité...
Page 4
GB- Step1: Gate Installation/ FR- Etape 1: Installation de la porte/ ES- Instalación de la puerta/ DE-Schritt 1 Installation / IT- Step 1 : Installazione della porta / PT- Etapa 1 : Instalação da porta/ NL- Installatie van de deur GB- Fix both ends of the C-tube with the the pair of clips and secure with 2 (M8X50MM) screws, then insert the B-tube into the A-tube.
Page 5
ES- Fijar ambos extremos del tubo C con el par de clips y fijar con 2 tornillos (M8X50MM), luego inserta el tubo B en el tubo A. Cuando el armazón en forma de "U" esté ensamblado, inserta los extremos del tubo A y el tubo B en los extremos del tubo C. Instala la malla de alambre en el marco de la puerta. Luego poner las dos varillas redondas en los bordes de la malla, y después utilizar los 4 pares de ganchos para sujetar las varillas redondas y el tubo.
Page 6
GB- Step 2: Frame installation/ FR- Etape 2: Installation du cadre/ ES- Instalación de la estructura / DE-Aufbau des Rahmens / IT- Step 2: Installazione della struttura / PT- Instalação do quadro/ NL- Installatie van het frame...
Page 7
GB- Insert the number-1 tubes into the number-2 tubes - then start by assembling the lower frame by joining the pieces together and laying them out for assembly. Keep the vertical tubes ready to accept the top tube frame. Put the top tube frame and then install the clips (loosely) for the middle vertical tubes. (Note, the next step requires 2 people).
Page 8
GB- Step 3: Installing the gate into the frame FR- Etape 3: Installation de la porte ES- Estapa 3 - Instalación de la puerta DE- Schritt 3 Installation der Tür IT- Step 3: Installazione della porta PT- Etapa 3 : Instalação da porta NL- Stap 3: Installatie van de deur in het frame GB- Use the door hinges (and the big set of screws) to fix the door to the frame.
Page 9
GB- Step 4: Installing the chain link mesh FR- Etape 4 : installation du grillage ES- Estapa 4 : Instalación de la rejilla DE- Schritt 4 Installation des Gitters IT- Step 4: Installazione della griglia PT- Etapa 4 : Instalar a rede NL- Stap 4: Installatie van het rooster GB- Start by unrolling the compressed chain-link mesh roll on the ground and extending it.
Page 10
ES- Comienza desenrollando la rejilla en el suelo y extiéndela, luego vuelve a enrollarla. Inserta un trozo de varilla redonda en el borde del rollo, luego fija la varilla a la jamba de la puerta; otra persona debe desenrollar la rejilla alrededor del marco, luego inserta de nuevo el borde del rollo nuevamente en una varilla redonda y fíjala a la jamba de la puerta.
Page 11
GB- S tep 5: cover cloth installation instructions FR- Etape 5: installation de la bâche ES - Etapa 5 : Istalación de la lona DE- Schritt 5 Abdeckung montieren IT- Step 5: installazione del telone PT - E tapa 5 : Instalação da lona NL- Stap 5: Het doek plaatsen A.
Page 12
A. Instala la lona después de ensamblar la estructura con el marco metálico. B. La estructura está compuesta por 2 tubos número 4, un tubo número 5 y un tubo número 6, dos juegos de dos clips y tornillos (ver la imagen y el diagrama incluidos).
Page 13
A. Installa il telo dopo aver assemblato la struttura con la griglia metallica. B. La struttura del telo è composta da 2 tubi n°4, un tubo n°5 e un tubo n°6, da due clps e da delle viti (vedere le foto e lo schema inclusi). Assemblare come segue: 1.Inserisci il tubo n°6 nel tubo n°5 fino a quando non ha la stessa lunghezza del box o che la sorpassa.
Need help?
Do you have a question about the Venandi and is the answer not in the manual?
Questions and answers