Table of Contents
  • Modes D'utilisation
  • Entretien
  • Garantie
  • Betrieb
  • Wartung
  • Modos de Uso
  • Mantenimiento
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Garanzia
  • Ochrona Środowiska (Utylizacja)
  • Принцип Работы

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Notice d'utilisation
Instructions
Handleiding
Gebrauchsanweisung
Folleto de Instrucciones
Istruzioni per l'uso
Instruçoes de utilização
Instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
PIXIE STAR
e veilleuse Pixie Star 2017 v3.indd 1
11/05/2017 11

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beaba PIXIE STAR

  • Page 1 Notice d’utilisation Instructions Handleiding Gebrauchsanweisung Folleto de Instrucciones Istruzioni per l’uso Instruçoes de utilização Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации PIXIE STAR e veilleuse Pixie Star 2017 v3.indd 1 11/05/2017 11...
  • Page 2 • C • L’ • G • D • C • B • N Le c et l’é Le c l’obs bran la ve s’allu au b • Ve • V e veilleuse Pixie Star 2017 v3.indd 2 11/05/2017 11...
  • Page 3: Modes D'utilisation

    • Veillez à toujours débrancher la veilleuse lors du nettoyage. Vous pouvez ensuite nettoyer prudemment la veilleuse avec un linge humide. • Vérifiez que toutes les zones soient parfaitement sèches avant de rebrancher la veilleuse sur le secteur. e veilleuse Pixie Star 2017 v3.indd 3 11/05/2017 11...
  • Page 4: Garantie

    • Si vous constatez un défaut, consultez tout d’abord le manuel d’utilisation. • En l’absence de réponse claire dans le manuel, contactez le fournisseur de • P cette veilleuse PIXIE via le site Internet www.beaba.com. • W NULLITÉ DE LA GARANTIE •...
  • Page 5: Methods Of Use

    • Ensure that the night light is always unplugged when cleaning. You may then carefully clean the night light with a damp cloth. • Check that all parts of the light are completely dry before plugging it back into the mains. e veilleuse Pixie Star 2017 v3.indd 5 11/05/2017 11...
  • Page 6: Warranty

    WARRANTY • H • B For the BEABA PIXIE night light you have a warranty of 24 months from the date • H of purchase. During this period, we guarantee the free repair of defects caused by material and workmanship errors. All this subjected to the final assessment •...
  • Page 7 • Haal de stekker van het nachtlampje altijd uit het stopcontact alvorens het te reinigen. U kunt het nachtlampje voorzichtig reinigen met een vochtige doek. • Controleer of alle zones volledig droog zijn alvorens het nachtlampje weer op de stroom aan te sluiten. e veilleuse Pixie Star 2017 v3.indd 7 11/05/2017 11...
  • Page 8 • D GARANTIE • H • S De garantieperiode voor BEABA PIXIE nachtlampje is 24 maanden vanaf de • D aankoopdatum. Tijdens deze periode garanderen we u gratis herstel van defecten die het gevolg zijn van materiaal- of productiefouten. Deze worden allemaal onderworpen aan een definitieve beoordeling door de importeur.
  • Page 9: Betrieb

    • Achten Sie darauf, das Nachtlicht für die Reinigung stets abzustecken. Sie können das Nachtlicht dann vorsichtig mit einem feuchten Lappen reinigen. • Überprüfen Sie, ob alle Bereiche komplett trocken sind, bevor Sie das Nachtlicht wieder an das Stromnetz anstecken. e veilleuse Pixie Star 2017 v3.indd 9 11/05/2017 11...
  • Page 10 • E GARANTIE • G • D Die Garantie für des BEABA Nachtlichts PIXIE beträgt 24 Monate ab dem • E Kaufdatum. Während dieses Zeitraum gewährleisten wir die kostenlose Reparatur von aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern entstandenen Mängeln. All dies unterliegt der abschließenden Prüfung des Importeurs.
  • Page 11: Modos De Uso

    • Compruebe que todas las zonas están perfectamente secas antes de volver a enchufar la lamparilla a la toma de corriente. e veilleuse Pixie Star 2017 v3.indd 11 11/05/2017 11...
  • Page 12 GARANTÍA • Q • Q La BEABA lamparilla PIXIE tiene una garantía de 24 meses desde la fecha • C de compra. Durante este período, garantizamos la reparación gratuita de • S defectos causados por defectos de material y fabricación.
  • Page 13: Funzionamento

    • Fate attenzione a scollegare sempre la luce notte al momento della pulizia. Potrete quindi pulire con attenzione la luce notte con un panno umido. • Verificate che tutte le parti siano perfettamente asciutte prima di ricollegare la lampada alla rete. e veilleuse Pixie Star 2017 v3.indd 13 11/05/2017 11...
  • Page 14: Garanzia

    GARANZIA • M • D La garanzia della BEABA lampada notte PIXIE ha una durata di 24 mesi dalla • E data di acquisto. Nel corso di questo periodo, garantiamo la riparazione gratuita di guasti dovuti a errori materiali e di lavorazione. Tutto ciò è soggetto alla valutazione finale dell’importatore.
  • Page 15 • Antes de voltar a ligar a luz de presença à tomada de corrente, certifique-se de que todas as zonas estão perfeitamente secas. e veilleuse Pixie Star 2017 v3.indd 15 11/05/2017 11...
  • Page 16 • Se detetar algum defeito, consulte primeiro o manual de utilização. • Se não encontrar qualquer solução no manual, contacte o fornecedor da luz de presença PIXIE através do sítio da Web www.beaba.com. • P • Z ANULAÇÃO DA GARANTIA •...
  • Page 17 że dziecko płacze i znów wyłącza automatycznie po upływie 10 minut, jeśli nie wykrywa żadnego dźwięku. UTRZYMANIE • Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania. Można następnie ostrożnie umyć urządzenie wilgotną szmatką. e veilleuse Pixie Star 2017 v3.indd 17 11/05/2017 11...
  • Page 18: Ochrona Środowiska (Utylizacja)

    • О GWARANCJA • Э Urządzenie BEABA lampki nocnej PIXIE jest objęte gwarancją, której okres obowiązywania ис wynosi 24 miesiące od daty zakupu. W tym okresie nasza firma zapewnia bezpłatną naprawę wszystkich wad materiałowych i dotyczących wykonania. Jej przeprowadzenie jest uzależnione ПР...
  • Page 19: Принцип Работы

    начинает плакать, и выключается через 10 минут при отсутствии звуков. УХОД • Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze Во время чистки всегда отключайте лампу от питания. После этого можно осторожно очистить ночную лампу с помощью влажной ткани. e veilleuse Pixie Star 2017 v3.indd 19 11/05/2017 11...
  • Page 20 в случае поломки не разбирайте устройство, а сдайте его в центр утилизации малой бытовой техники. ГАРАНТИЯ На устройство PIXIE ночные огни от BEABA предоставляется гарантия на 24 месяца от даты приобретения. В течение этого периода мы гарантируем бесплатный ремонт повреждений, которые образовались вследствие...
  • Page 21 чем чные ации айте ункт ене; ентр я на руем твие чаев ю по иком ния, рей, ного тью, ний, щей ента, емы льно тию, e veilleuse Pixie Star 2017 v3.indd 21 11/05/2017 11...
  • Page 22 NOTES e veilleuse Pixie Star 2017 v3.indd 22 11/05/2017 11...
  • Page 23 NOTES e veilleuse Pixie Star 2017 v3.indd 23 11/05/2017 11...
  • Page 24 Pour activer votre garantie, To activate your guarantee, télécharger l’application download the Béaba & Me Béaba & Moi sur App Store ou application on App Store or Google play. Google play. e veilleuse Pixie Star 2017 v3.indd 24 11/05/2017 11...

This manual is also suitable for:

930274

Table of Contents