Perry Electric 1RT200/MT/MF Manual

Perry Electric 1RT200/MT/MF Manual

Timed relay for star-delta starting
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
RELÈ TEMPORIZZATO PER AVVIAMENTO STELLA - TRIANGOLO
1 DIN con display retroilluminato
ITALIANO
PC - DEITNN006
05/03
Descrizione vista frontale e display
28
18
Uscita contatto NA relè
17
Numero funzione
Timer in funzione
1
2
Indicatori scala tempi
m
=minuti
s
=secondi - =decimi
d
h s X 1 0 0
d
Indicatore ore
di funzionamento
RESET
Reset hardware
+
MODE
Tasto programmazione
_
OK c /
Tasto conferma
programmazione e
visual./cancellazione
ore di funzionamento
Ingresso alimentazione
A1
A2
Fase
NOTA: nella grafica delle istruzioni è stata adottata la seguente
convenzione:
acceso fisso
3 - PROGRAMMAZIONE
Alla
prima accensione
(nessuna configurazione
impostata), il dispositivo
d o p o u n L a m p - Te s t
presenta sul display la
d s
scritta
F01
e
T1
fissi; gli
indicatori della scala dei
tempi lampeggiano,
RESET
MODE
OK c /
Una volta effettuata la
OK c /
scelta, premere
per
confermare ed accedere
alla
Regolazione dei timer.
Il display mostra, il Timer
s
h
d
per cui si sta effettuando
la regolazione e gli indi-
catori della scala tempi;
RESET
le cifre centrali lampeg-
MODE
giano.
OK c /
1 - DATI TECNICI
Tensione di alimentazione:
Installazione:
Dimensioni (L x P x H):
Grado di protezione:
Sezione dei cavi ai morsetti:
Tipo di uscita:
Frequenza di commutazione:
Durata meccanica:
Durata elettrica:
Range di regolazione della temporizzazione T1:
Range di regolazione della temporizzazione T2:
Precisione di regolazione:
Precisione di ripetibilità:
Tempo di recupero:
Potenza assorbita:
Tensione per prova di isolamento:
Limiti della temperatura di funzionamento:
Limiti dell'umidità di funzionamento:
Limiti della temperatura di stoccaggio:
Grado di inquinamento:
Categoria di sovratensione secondo IEC664-1:
Normative di riferimento per marcatura CE:
(direttive 73/23/CEE e 89/336/CEE).
2 - COLLEGAMENTI ELETTRICI
Importante:
l'installazione ed il collegamento elettrico dei dispositivi ed apparecchiature
Uscita contatto NA relè
devono essere eseguiti da personale qualificato ed in conformità alle norme
e leggi vigenti. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per quanto
concerne l'impiego di prodotti che debbano seguire particolari norme di
Comune dei relè
ambiente e/o installazione.
Timer 1 e Timer 2
Disattivare la tensione di rete
Tempo impostato per il timer
Collegare l'alimentazione 230V~
ai morsetti
Moltiplicatore per ore
di funzionamento
Collegare l'attuatore ai morsetti:
LED stato dei contatti relè
n° 17 = comune (per entrambi i contatti)
Tasto incremento
n° 18 = contatto NA per comando
impostazioni
n° 28 = contatto NA per comando
Tasto decremento
impostazioni
Ingresso alimentazione
Neutro
lampeggiante
in funzione della tempo-
1
2
rizzazione necessaria è
possibile scegliere la
scala più idonea, minuti,
secondi, decimi; con gli
intervalli programmabili
indicati nella tabella. Per
passare da una scala alla
successiva premere il
+
tasto
MODE.
_
Effettuare la regolazione
1
2
del
Timer 1
secondo le
esigenze,utilizzando i tasti
+
o (per lo scorrimento
-
veloce, tenere premuto
+
o
-
) e confermare con il
tasto
OK c /
+
_
2
1
230 V~ ± 10% 50 - 60 Hz
Barra DIN
a parete (con calotta coprimorsetti in opzione)
17,5 x 60 x 90 mm
IP 40 (su Barra DIN) IP30 (a parete)
1 mm² ÷ 2,5 mm²
n° 2 relè con contatto unipolare normalmente aperto,
libero da potenziale: 250V~ AC1 5A
1A AC14 max 1800/h
6
30 x 10 commutazioni
5A AC1 1 x 10 commutazioni
0,1 s ÷ 59 min
0,01 s ÷ 0,9 s
± 0,2 % del tempo impostato (minimo 5 ms)
± 0,05 % del tempo impostato (minimo 5 ms)
100 ms
5 VA
2,5 KV / 1 min.
-5 ÷ +50 °C
15% ÷ 85% UR
-25 ÷ +65°C
2
3
LVD
EN 61812-1
EMC EN 61812-1 classe di applicazione 2
A1
e
A2
18
28
17
A1 A2
START
COLLEGAMENTO CON
L
L' AVVIO COINCIDENTE
CON L'ALIMENTAZIONE
N
1
2
1
2
s
d
h
RESET
RESET
+
+
MODE
MODE
_
_
OK c /
OK c /
Il dispositivo si posiziona
1
2
automaticamente sul
Timer
2
con il tempo preimpostato
in fabbrica di 0,5 decimi
(0,05 s) modificabile da 0,1
s
h
d
÷ 9 decimi con i tasti
e confermare con il tasto
Il dispositivo effettua un
RESET
ciclo di temporizzazione.
+
MODE
1
_
OK c /
5
M
3
28
18
17
Attuatore
1
2
1
2
d s X 1 0 0
RESET
Collegamento elettrico
+
MODE
_
di principio
OK c /
A1 A2
230 V ~
Intervallo regolabile
Scala
1
m
minuti
da
1
a
59
minuti
da
0
min. e
1
ms
minuti - secondi
a
59
min. e
59
s
da
1
a
59
secondi
secondi
da
0
sec. e
1
decimo
sd
secondi - decimi
a
59
sec. e
9
d
decimi
da
1
a
9
decimi
1
2
s
h
d
h
d
+ -
o ;
OK c /
. ..
RESET
RESET
+
MODE
MODE
_
OK c /
OK c /
sec.
sec.
decimi
1
2
+
_

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1RT200/MT/MF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Perry Electric 1RT200/MT/MF

  • Page 1 RELÈ TEMPORIZZATO PER AVVIAMENTO STELLA - TRIANGOLO 1 DIN con display retroilluminato 1 - DATI TECNICI 230 V~ ± 10% 50 - 60 Hz Tensione di alimentazione: Barra DIN Installazione: a parete (con calotta coprimorsetti in opzione) Dimensioni (L x P x H): 17,5 x 60 x 90 mm IP 40 (su Barra DIN) IP30 (a parete) Grado di protezione:...
  • Page 2: Funzionamento

    4 - ATTIVAZIONE DEL CICLO DI PROGRAMMAZIONE PER LA MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI Se viene attivato il ciclo di programmazione ma non si intendono Per attivare il ciclo di premere il tasto MODE effettuare modifiche su alcune impostazioni, premere il tasto OK c / programmazione per 5 sec.
  • Page 3: Technical Specifications

    TIMED RELAY FOR STAR - DELTA STARTING 1 DIN with backlit display 1 - TECHNICAL SPECIFICATIONS Supply: 230 V~ ± 10% 50 - 60 Hz DIN rail Installation: Wall mount (with optional terminal cover) Dimensions W x D x h (width x depth x height) 17,5 x 60 x 90 mm IP 40 (DIN rail) IP 30 (Wall mount) Protection degree:...
  • Page 4: Operating Time Counter

    4 - ACTIVATION OF PROGRAMMING CYCLE TO CHANGE SETTINGS To a c t i v a t e t h e p r o- press the MODE key for If the programming cycle is activated but no settings are to be gramming cycle changed, press OK c /...
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    RELAIS TEMPORISÉ POUR DEMARRAGE ETOILE-TRIANGLE 1 DIN avec afficheur éclairé 1 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension d’alimentation: 230 V~ ± 10% 50 - 60 Hz Installation: Rail DIN en saillie (avec calotte couvre bornes optionale) Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) 17,5 x 60 x 90 mm Degré...
  • Page 6 4 - ACTIVATION DU CYCLE DE PROGRAMMATION POUR LA MODIFICATION DES PARAMETRES Pour activer le cycle de Si vous activez le cycle de programmation sans modifier des appuyez sur la touche programmation paramètres, appuyez sur la touche, pour valider la program- MODE pendant 5 sec.
  • Page 7: Technische Daten

    ZEITRELAIS FÜR STERN-DREIECK-ANLAUF 1 DIN mit rückseitig beleuchteter Anzeige 1 - TECHNISCHE DATEN: Versorgungspannung: 230 V~± 10% 50 - 60 Hz Installation: auf DIN -Schiene - Wandmontage (mit Klemmen-Abdeckkappen) Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe) 17,5 x 60 x 90 mm Schutzart: IP 40 (auf DIN -Schiene) IP 30 (Wandmontage) Kabelquerschnitt für Klemmen:...
  • Page 8 4 - AKTIVIERUNG DES PROGRAMMIERUNGSZYKLUS ZUR ÄNDERUNG DER EINSTELLUNGEN Sollen bei einer Aktivierung des Programmierungszyklus nicht alle U m d e n P r o g r a m - drücken Sie 5 Sek- Einstellungen geändert werden, müssen die Einstellungen, die mierungszyklus zu unden lang die Taste nicht geändert werden, mit Taste...
  • Page 9: Datos Técnicos

    RELÉ TEMPORIZADO PARA ARRANQUE ESTRELLA - TRIÁNGULO 1 DIN con pantalla retroiluminada 1 - DATOS TÉCNICOS Alimentación: 230 V~ ± 10% 50 - 60 Hz Instalación: Barra DIN en pared (con tapa cubre bornes en opción) Dimensiones A x P x H (ancho-profundo-alto): 17,5 x 60 x 90 mm Grado de protección: IP 40 (barra DIN) IP30 (en pared)
  • Page 10 4 - ACTIVACIÓN DEL CICLO DE PROGRAMACIÓN PARA MODIFICAR LA CONFIGURACIÓN ANTERIOR Para activar el ciclo de pulsar la tecla MODE Si hay parámetros que no se desea modificar, pulsar la tecla OK c / p r o g r a m a c i ó n por 5 seg.

Table of Contents