Download Print this page
T'nB TRAVEL Instructions Manual

T'nB TRAVEL Instructions Manual

Bluetooth active noise cancelling headset

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Bluetooth Active Noise
Cancelling Headset
Intructions
Mode d'emploi
- CSTRAVELBK -
CSTRAVALBK_notice_EXE.indd 1
16/06/2017 12:02

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRAVEL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for T'nB TRAVEL

  • Page 1 Bluetooth Active Noise Cancelling Headset Intructions Mode d’emploi - CSTRAVELBK - CSTRAVALBK_notice_EXE.indd 1 16/06/2017 12:02...
  • Page 2 CSTRAVELBK Manual Congratulations on your purchase and thank you for your use of our Bluetooth Active Noise Cancelling Headset. In order to start quickly, please read the user guide carefully. Caution 1. Please turn off the headset and put it into box to avoid damage, scratches or bracket deformation when long time no use.
  • Page 3 1 ANC ON/OFF 2 VOLUME+/NEXT SONG 3 VOLUME-/PREVIOUS SONG MULTI-FUNCTIONS BUTTON (POWER ON/OFF; MAKE/END PHONE CALL; PLAY/PAUSE; LED) 5 USB SLOT 6 3.5MM AUX 7 MIC Charge the Battery The headset contains a Micro USB cable that can be connected to your computer or other device made for USB charging.
  • Page 4 Active Noise Cancelling On Hold the ANC button for 1 second. Green LED light will turn on. The ANC function is available at both Wired and Wireless condition. Active Noise Cancelling Off Hold the ANC button for 1 second. Green LED light will turn off. The ANC function must be switched off by manual operation.
  • Page 5 Adjust the volume Turn the volume up or down by a long press on the volume +/- key during a call or while listening to music. When the volume reaches to Maximum volume, there is a warning tone. Application CSTRAVELBK headphones can make and receive calls hands-free with your compatible mobile phone and listen to music from a compatible Bluetooth device, but they should be with 10 meters of each other.
  • Page 6 Disconnect the Headset To disconnect the headset from your device, switch off the headset, or disconnect it in Bluetooth menu of your device. Reconnect the headset To connect the headset to the phone or Bluetooth devices that you have last used with it, switch on the headset, or make the connection in the Bluetooth menu of your device.
  • Page 7: Specifications

    Specifications Driver unit: 40mm Status Indication: LED<blue> flash slowly (under Bluetooth mode) Impedance: 32Ω Pairing products: Bluetooth computer with Driver unit Frequency: 20Hz~20KHz HFP, A2DP, AVRCP Bluetooth protocol, USB Bluetooth Headset Sensitivity: 97dB±3dB adapter, Bluetooth cell phones, etc.., Microphone sensitivity: -42dB Battery: Rechargeable lithium ion battery;...
  • Page 8 Notice CSTRAVELBK CASQUE BLUETOOTH À RÉDUCTION DE BRUITS. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le guide de l’utilisateur. Mise en garde 1. Éteignez le casque et placez-le dans la boîte pour éviter les dommages, les rayures ou la déformation du support lorsque vous ne l’utilisez pas durant une longue durée.
  • Page 9 1 REDUCTEUR DE BRUITS ON / OFF 2 VOLUME + / PISTE SUIVANTE 3 VOLUME - / PISTE PRECEDENTE BOUTON MULTI-FONCTIONS (POWER ON / OFF ; DECROCHER / RACCROCHER ; PLAY / PAUSE ; LED) 5 SORTIE USB 6 PRISE AUDIO 3.5MM 7 MICRO Recharger la batterie Le casque contient un câble Micro USB qui peut être connecté...
  • Page 10 Activer le Réducteur de bruits Maintenez le bouton Réduction de bruits pendant 1 seconde. Le voyant LED vert s’allume. La fonction Réduction de bruits est disponible en filaire et en Bluetooth. Désactiver le Réducteur de bruits: Maintenez le bouton Réduction de bruits pendant 1 seconde. La lumière LED verte s’éteindra.
  • Page 11 Le casque précédemment associé à un autre appareil se connecte automatiquement avec le périphérique si l’appareil est allumé et dans la zone de connexion, sinon le casque entre en mode veille et le voyant bleu s’allume. Réglage du volume Augmentez ou diminuez le volume en appuyant longuement sur la touche volume +/- pendant un appel ou en écoutant de la musique.
  • Page 12 Pour lire une piste, sélectionnez la dans le lecteur de musique et appuyez sur la touche Lecture / Pause du casque. Pour mettre en pause ou reprendre la lecture d’une piste, appuyez sur la touche Lecture / Pause. Pour sélectionner la piste suivante pendant la lecture, appuyez rapidement sur la touche Volume +.
  • Page 13: Caractéristiques

    Avertissement « Batterie faible » Quand le casque est allumé, lorsque la tension de la batterie est inférieure à 3.0V, vous entendrez un bip d’avertissement toutes les 60 secondes. Mise hors tension pour cause de batterie faible Quand le casque est allumé, lorsque la tension de la batterie est inférieure à 2,9 V, le casque s’éteint automatiquement.
  • Page 14 Manuale CSTRAVELBK Congratulazioni per aver acquistato le Cuffie Bluetooth con Eliminazione Attiva del Rumore, i nostri sentiti ringraziamenti per aver scelto di utilizzarle. Per iniziare subito ad utilizzale, vi invitiamo a leggere il manuale con attenzione. Attenzione 1. Quando non si usano per lungo tempo, spegnere le cuffie e disporle in una scatola per non danneggiarle, graffiarle o deformarle.
  • Page 15 1 IONE ATTIVA DEL RUMORE ON/OFF 2 VOLUME+/TRACCIA SUCCESSIVA 3 VOLUME-/TRACCIA PRECEDENTE PULSANTE MULTI-FUNZIONE (ACCENDI/SPEGNI; CHIAMA/TERMINA CHIAMATA; PLAY/PAUSE; LED) 5 PORTA USB 6 AUX 3.5MM 7 MICROFONO Carica Batteria Le cuffie contengono un cavo Micro USB che si connette al computer o altro dispositivo per ricarica tramite USB.
  • Page 16 Eliminazione Attiva del Rumore Accesa Tenere premuto il pulsante di Eliminazione Attiva del Rumore per 1 secondo. La luce LED verde si accende. La funzionalità Eliminazione Attiva del Rumore è disponibile sia con il cavo sia con wireless. Eliminazione Attiva del Rumore Spenta Tenere premuto il pulsante di Eliminazione Attiva del Rumore per 1 secondo.
  • Page 17 Regolare il volume Alzare o abbassare il volume premendo a lungo il pulsante del volume +/- durante una chiamata o mentre di ascolta la musica. Quando il volume è al massimo, viene emesso un segnale acustico di avviso. Applicazione Le cuffie CSTRAVELBK possono essere utilizzare per effettuare o ricevere chiamate in modalità...
  • Page 18 Ascoltare la musica Per ascoltare la musica, connettere le cuffie al telefono o al dispositivo Bluetooth compatibile che supporta il profilo Bluetooth A2DP. Le funzioni musicali disponibili dipendono dal dispositivo Bluetooth. Se si effettua o si riceve una chiamata mentre si ascolta la musica, la musica si mette in pausa fino alla fine della chiamata.
  • Page 19 Modalità Passiva È possibile utilizzare le cuffie CSTRAVEL con il cavo per non consumare la batteria. Connettere un’estremità del cavo ausiliario dell’auricolare sinistro al lettore MP3. Inserendo il cavo, spegnere la modalità wireless. Avvertimento Batteria Scarica Quando accese, se la tensione della batteria è inferiore a 3.0V, ci sarà un bip ogni 60 secondi.
  • Page 20 Specifiche Unità driver: 40mm Risposta di frequenza: 20HZ-20KHZ Impedenza: 32Ω Riduzione rumore attivo: fino a 15-20 dB durante 100-1000Hz Frequenza unità driver: 20Hz~20KHz Indicazioni status: LED<blu> lampeggia Sensibilità cuffie: 97dB±3dB lentamente (in modalità Bluetooth) Sensibilità microfono: -42dB Dispositivi collegabili: computer Bluetooth con Versione Bluetooth: Bluetooth V4.1 HFP, A2DP, protocollo Bluetooth AVRCP,...
  • Page 21 Manual para CSTRAVELBK Enhorabuena por su compra y gracias por elegir nuestros auriculares Bluetooth con eliminación activa de ruido. Lea detenidamente este manual y aprenda a usar este producto lo antes posible. Atención 1. Para evitar daños, arañazos o deformación por el soporte, si no utiliza los auriculares durante un periodo de tiempo prolongado, apáguelos y guárdelos en una caja.
  • Page 22 1 ENCENDIDO/APAGADO DE ELIMINACIÓN ACTIVA DE RUIDO 2 VOLUMEN+/SIGUIENTE CANCIÓN 3 VOLUMEN-/CANCIÓN ANTERIOR TECLA MULTIFUNCIÓN (ENCENDIDO/APAGADO; REALIZAR/FINALIZAR LLAMADA TELEFÓNICA; REPRODUCCIÓN/PAUSA; LED) 5 TOMA USB 6 AUX 3,5 MM 7 MIC Carga de la batería Los auriculares se suministran con un cable micro USB para conectar a un ordenador u otro dispositivo que disponga de toma de carga USB.
  • Page 23 Encender la eliminación activa de ruido Pulse el botón de eliminación activa de ruido durante 1 segundo, se encenderá la luz LED verde. La función de eliminación está disponible en modo inalámbrico o con cable. Apagar la eliminación activa de ruido Pulse el botón de eliminación activa de ruido durante 1 segundo, se apagará...
  • Page 24 Los auriculares que se hayan emparejado previamente con algún dispositivo se conectarán directamente a este último si está encendido y se encuentra en el rango de conexión. Si no es así, los auriculares entran en modo reposo y se enciende la luz azul.
  • Page 25 Par reproducir una canción, selecciónela en el reproductor y pulse la tecla reproducción/pausa de los auriculares. Para interrumpir o reanudar una canción, pulse la tecla reproducción/pausa. Si desea seleccionar la siguiente canción durante la reproducción, pulse la tecla volumen + rápidamente. Si desea seleccionar la canción anterior, pulse brevemente la tecla volumen -.
  • Page 26 Apagado por batería baja En estado encendido, cuando el voltaje de la batería es menor de 2,9 V, los auriculares se apagarán automáticamente. Nota: si utiliza los auriculares en un avión, use el adaptador para avión de dos clavijas (suministrado). Características Diafragma: 40 mm Indicación de estado: LED<azul>...
  • Page 27 Manual CSTRAVELBK Parabéns pela sua compra e obrigado por utilizar os nossos auscultadores Bluetooth com cancelamento ativo de ruído. Para começar rapidamente a utilizar, leia atentamente o guia de utilização. Aviso 1. Por favor desligue os auscultadores e coloque-os na caixa para evitar danos, riscos ou deformação do suporte quando não for utilizado por longos períodos.
  • Page 28 1 CANCELAMENTO ATIVO DE RUÍDO ON/OFF 2 VOLUME+/PRÓXIMA FAIXA 3 VOLUME-/FAIXA ANTERIOR BOTÃO MULTI FUNÇÕES (ON/OFF; FAZER/DESLIGAR CHAMADA; REPRODUZIR/PAUSA; LED) 5 RANHURA USB 6 AUX 3,5MM 7 MICROFONE Carregar a bateria Os auscultadores contêm um cabo Micro USB que pode ser ligado ao seu computador ou a outro dispositivo apropriado para carregamento USB.
  • Page 29 Cancelamento ativo de ruído ligado Pressione durante 1 segundo o botão de cancelamento ativo de ruído. A luz verde LED irá acender-se. A função de cancelamento ativode ruído está disponível, tanto na condição com fios, como na condição sem fios. Cancelamento ativo de ruído desligado Pressione durante 1 segundo o botão de cancelamento ativo de ruído.
  • Page 30 Os auscultadores que já foram anteriormente emparelhados com outro dispositivo, irá ligar-se automaticamente ao dispositivo se o dispositivo estiver ligado e dentro do alcance de ligação. Se assim não for, os auscultadores irão entrar em modo standby com luz azul contínua. Ajustar o volume Aumente ou diminua o volume pressionando longamente na tecla de volume +/- durante uma chamada ou enquanto estiver a ouvir música.
  • Page 31 Ouvir música Para ouvir música, ligue os auscultadores ao telefone ou a dispositivos Bluetooth compatíveis que suportem o perfil Bluetooth A2DP. As funções musicais disponíveis dependem dos seus dispositivos Bluetooth. Se receber ou fizer uma chamada enquanto ouve música, a música ficará em pausa até que a chamada termine. Para reproduzir uma música, selecione no leitor de música e pressione a tecla Play/ Pausa nos auscultadores.
  • Page 32 Modo Passivo Pode usar os auscultadores CSTRAVEL enquanto auscultador com fios para poupar a bateria. Basta ligar uma extremidade do cabo auxiliar ao fundo do auscultador esquerdo ao seu leitor MP3. A inserção de um cabo áudio desativa a funcionalidade sem fios.
  • Page 33 Especificações Unidade de acionamento: 40mm Indicação de estado: LED<azul> a piscar lentamente (no modo Impedância: 32Ω Bluetooth) Frequência da unidade de acionamento: Produtos de emparelhamento: Computador 20Hz~20KHz Bluetooth com protocolo Bluetooth HFP, A2DP, AVRCP, adaptador Bluetooth USB, telemóveis Sensibilidade dos auscultadores: 97dB±3dB Bluetooth, etc.., Sensibilidade do microfone: -42dB Bateria: Bateria de íon de lítio recarregável;...
  • Page 34 CSTRAVELBK Gebrauchsanleitung Glückwunsch für Ihren Kauf und danke für die Wahl unseres Bluetooth Aktive Rauschunterdrückungskopfhörers. Um sofort anzufangen, lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Warnung 1. Bitte den Kopfhörer ausschalten und in die Schachtel legen, um Beschädigungen, Kratzer oder Verformungen des Bügels zu vermeiden, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
  • Page 35 1 AKTIVE GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG ON/OFF 2 LAUTER+/NÄCHSTES LIED 3 LEISER-/VORHERIGES LIED 4 MULTI-FUNKTIONS KNOPF (POWER ON/OFF; ANRUF BEDIENEN/BEENDEN; PLAY/PAUSE; LED) 5 USB SCHLITZ 6 3.5MM AUX 7 MIC Akku aufladen Das Kopfhörer Set enthält ein Micro USB Kabel, das mit Ihrem Computer oder einem anderen zum USB aufladen geeignetes Gerät verbunden werden kann.
  • Page 36 Aktive Geräuschunterdrückung On Den Aktive Geräuschunterdrückung Knopf für 1 Sekunde gedrückt halten. Grünes LED Licht geht an. Die Aktive Geräuschunterdrückung ist verkabelt und kabellos verfügbar. Aktive Geräuschunterdrückung Off Den Aktive Geräuschunterdrückung Knopf für 1 Sekunde gedrückt halten. Grünes LED Licht geht aus. Die Aktive Geräuschunterdrückung Funktion muss manuell ausgeschaltet werden.
  • Page 37 Pairing 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Handy oder Bluetooth Gerät angeschaltet ist. 2. Um den Kopfhörer zu koppeln, wenn er vorher nicht mit einem Gerät gekoppelt wurde, den Kopfhörer anschalten. Der Kopfhörer geht in den Pairingmodus, und die blaue Anzeige beginnt schnell zu blinken. Um den Kopfhörer zu koppeln, wenn er vorher mit einem anderen Gerät gekoppelt wurde, vergewissern Sie sich, dass das vorher gekoppelte Gerät ausgeschaltet ist.
  • Page 38 Anrufe Um einen Anruf zu machen, benutzen Sie Ihr Handy normal, wenn der Kopfhörer mit ihm verbunden ist. Den Multi-Funktionsknopf schnell zwei Mal drücken zur Wahlwiederholung. Wenn ein Anruf eingeht, dann den Multi-Funktionsknopf schnell drücken, um zu antworten oder lange 2 Sekunden drücken, um den Anruf abzuweisen.
  • Page 39 Um den Kopfhörer wieder zu verbinden Zum Verbinden des Kopfhörers mit Ihrem Handy oder Bluetooth Gerät, das Sie zuletzt benutzt haben, schalten Sie den Kopfhörer ein oder stellen Sie im Bluetooth Menu Ihres Geräts eine Verbindung her. Passiver Modus Sie können den CSTRAVEL Kopfhörer als verkabelten Kopfhörer benutzen, um den Akku zu schonen.
  • Page 40 Eigenschaften Treibereinheit: 40mm Status Angaben: LED<blaues> langsames blinken (bei Bluetooth Modus) Widerstand: 32Ω Pairing Produkte: Bluetooth Computer Treibereinheit Frequenz: 20Hz~20KHz mit HFP, A2DP, AVRCP Bluetooth Protokoll, USB Kopfhörerset Empfindlichkeit: 97dB±3dB Bluetooth Adapter, Bluetooth Mobiltelefonen, etc.., Mikrophon Empfindlichkeit: -42dB Akku: Wieder aufladbare Lithium-Ionen-Akku; Bluetooth Edition: Bluetooth V4.1 3.7 V, 250 mA Funkfrequenzabdeckung: 2.402GHZ~2.480GHZ...
  • Page 41 CSTRAVELBK Handleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en bedankt dat u gebruikmaakt van onze Bluetooth Actieve Geluidonderdrukkende Hoofdtelefoon. Voor het eerste gebruik leest u aandachtig de gebruikershandleiding. Opgepast 1. Schakel de hoofdtelefoon uit en leg hem in een doos om schade, krassen of de vervorming van de beugels te voorkomen wanneer hij gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
  • Page 42 1 ACTIEVE GELUIDONDERDRUKKING AAN/UIT 2 VOLUME+/VOLGEND LIEDJE 3 VOLUME-/VORIG LIEDJE MULTIFUNCTIONELE KNOP (AAN/UIT, TELEFOONOPROEP MAKEN/BEËINDIGEN; SPELEN/PAUZE; LED) 5 USB-SLOT 6 3.5MM HULPKABEL 7 MICRO De batterij laden De hoofdtelefoon bevat een Micro USB-kabel die op uw computer of een ander toestel voor het laden op de USB wordt aangesloten.
  • Page 43 Actieve Geluidonderdrukking Aan Houd de Actieve Geluidonderdrukkingsknop 1 seconde ingedrukt. Het groene lampje gaat branden. De Actieve Geluidonderdrukkingsfunctie is zowel bedraad als draadloos beschikbaar. Actieve Geluidonderdrukking Uit Houd de Actieve Geluidonderdrukkingsknop 1 seconde ingedrukt. Het groene lampje gaat uit. De Actieve Geluidonderdrukkingsfunctie moet manueel worden uitgeschakeld.
  • Page 44 Pairing 1. Ga na dat uw telefoon of Bluetoothtoestel ingeschakeld zijn. 2. Indien de hoofdtelefoon voordien nog niet met een toestel werd gepaird, schakelt u de hoofdtelefoon in om hem te pairen. De hoofdtelefoon gaat naar de pairingmodus en het blauwe verklikkerlampje begint snel te knipperen. Indien de hoofdtelefoon voordien met een ander toestel werd gepaird, moet u ervoor zorgen dat het toestel dat voordien al werd gepaird uitgeschakeld is.
  • Page 45 Zelf iemand bellen Om iemand te bellen gebruikt u uw gsm zoals normaal wanneer de hoofdtelefoon ermee verbonden is. Druk tweemaal snel op de multifunctionele knop om naar het laatste nummer in de oproeplijst te bellen. Bij een binnenkomende oproep drukt u snel de multifunctionele knop in om te antwoorden of u drukt tweemaal om de oproep te weigeren.
  • Page 46 De hoofdtelefoon opnieuw aansluiten Om de hoofdtelefoon aan de telefoon of het Bluetoothtoestel dat u als laatste gebruikte aan te sluiten, schakelt u de hoofdtelefoon in of maakt u de verbinding in het Bluetoothmenu van uw toestel. Passieve modus U kunt de CSTRAVEL hoofdtelefoons als een bedrade hoofdtelefoon gebruiken om batterijen te sparen.
  • Page 47 Specificaties Driver unit: 40mm Statusweergave: LED<blauw> knippert snel (in Bluetoothmodus) Impedantie: 32Ω Pairingproducten: Bluetoothcomputer Frequentie driver unit: 20Hz~20KHz met HFP, A2DP, AVRCP Bluetooth protocol, USB Gevoeligheid hoofdtelefoon:97dB±3dB Bluetoothadapter, Bluetooth gsm’s, enz. Gevoeligheid microfoon: -42dB Batterij: Herlaadbare lithium- ionbatterij; 3.7V, 250mA Bluetootheditie: Bluetooth V4.1 Laden: Computer USB interface, Dekking radiofrequentie: 2.402GHZ~2.480GHZ...
  • Page 48 CSTRAVALBK_notice_EXE.indd 48 16/06/2017 12:02...
  • Page 49 0678 1 6 0 8 All brand names and products mentioned are the property of their res pective owners. Toutes les marques et produits cités sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs. ECV1BK_Notice.indd 16 13/02/2017 15 CSTRAVALBK_notice_EXE.indd 49 16/06/2017 12:02...
  • Page 50 CSTRAVALBK_notice_EXE.indd 50 16/06/2017 12:02...
  • Page 51 CSTRAVALBK_notice_EXE.indd 51 16/06/2017 12:02...
  • Page 52 0678 1 6 0 8 All brand names and products mentioned are the property of their res pective owners. Toutes les marques et produits cités sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs. ECV1BK_Notice.indd 16 13/02/2017 15 CSTRAVALBK_notice_EXE.indd 52 16/06/2017 12:02...

This manual is also suitable for:

Cstravelbk