Front-Terminal 2.1 Sicherheitshinweise 2.1 Safety instructions 2.1 Consignes de sécurité Da das Frontterminal nur zusammen mit The safety instructions must be followed Le boîtier de distribution étant utilisé avec den Power Systemen eingesetzt wird, müs- carefully to ensure that the distribution unit un système de puissance, il est impératif de sen die System Sicherheitshinweise beach- is only fitted to the power system.
Front-Terminal 3.2 Tauschen der Ausgangsi- 3.2 Protectstheoutputsafetyby 3.2 Shuntage du fusible de cherungen am Power eliminating possible short sortie du système de System gegen Kurzschluß- circuits or bridges puissance brücken Bevor das Front-Terminal angeschlossen To ensure the safety of the unit, the internal Avant de brancher le boîtier de distribution, wird, muß...
Page 5
Front-Terminal 4.2 Lieferumfang 4.2 Delivery comprises 4.2 Composition 11301003 1 - Front Terminal 1 - Distribution unit 1 - Boîtier de distribution 2 - 2 x 19“ Montagewinkel 2 - 2 x 19” mounting brackets 2 - 2 x équerres de fixation 19‘‘ 3 - 10 x Frontbuchsen 3 - 10 x front sockets 3 - 10 x connecteurs...
Page 6
Front-Terminal 4.7 Blockschaltbild 4.7 Circuit diagram 4.7 Schéma de principe Power System X 1 0 Front - Terminal 11301005...
Front-Terminal 5. Garantiebedingungen 5. Warranty conditions 5. Conditions de garantie Leistungsdauer Duration Garantie contractuelle Für dieses Produkt leisten wir 2 Jahre This product has a warranty of 2 years. The Les conditions d‘applications de la garantie, Garantie. Der Anspruch beginnt mit dem warranty begins on the day of delivery.