Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
User Guide - Mode d'emploi - Istruzioni per l'uso
The brilliant lifestyle
1
www.zooper.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Flamenco SL860 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Zooper Flamenco SL860

  • Page 1 Bedienungsanleitung User Guide - Mode d‘emploi - Istruzioni per l‘uso The brilliant lifestyle www.zooper.com...
  • Page 2 Our most recent user guides can be requested at our service departments or at www.zooper.com. TM ® Lan Enterprises and the Zooper logos, TWIST, WALTZ, TANGO, X7, Z9 and TO-GO are registered, pending or claimed trademarks of LAN Enterprises. The Zooper strollers are patented and designed model protected.
  • Page 3 Wichtig - Diese Anleitung für den späteren Gebrauch gut aufbewahren Kapitel 1 : EINFÜHRUNG Lernen Sie den FLAMENCO kennen Warnhinweise Wichtige Informationen Hinweise zur Pflege Pflege des Materials Ersatzteile Aufklappen Dach betätigen Verstellbarer Handgriff Umkehrbarer Sitz verstellbare Rückenlehne Entriegeln/Verriegeln der Schwenkräder Benutzung der Hinterradbremse www.zooper.com...
  • Page 4 Inhalt KAPITEL 3 : AUFBAU/BENUTZUNG DES FLAMENCO Einstellung des 5-Punkt-Gurtes 34/35 abnehmbarer Sicherheitsbügel Einstellung der Beinstütze Benutzung des Flaschenhalters Verdeck entfernen Zusammenklappen des Gestells 38/39 www.zooper.com...
  • Page 5 Diese Teile ermöglichen es Ihnen, den FLAMENCO Ihren Ansprüchen anzupassen. Verdeck Handgriff verstellbarer Griff Ein-Hand-Faltung mit zwei Sicherheitsverschlüssen Kopfpolster Verdeckreißverschluss Sicherheitsbügel umkehrbarer Sitz höhenverstellbare Fußstütze verstellbare Fußstütze Korb unter dem Sitz 12“ lackierte Hinterräder 360º Grad schwenkbare Vorderräder 8“ silber lackierte Vorderräder www.zooper.com...
  • Page 6 Max. Gewicht für die Tasche im Verdeck ist 1 kg. Max. Gewicht für den Flaschenhalter ist 0,5 kg. Die empfohlenen Gewichte des Herstellers beachten, da der Buggy sonst instabil werden könnte. Gewicht am Handgriff beeinflusst die Stabilität des Buggys. www.zooper.com...
  • Page 7 Benutzen Sie nur authentische Zooper Ersatzteile und - Zubehör oder Produkte, die von Zooper für den FLAMENCO genehmigt wurden. Es gefährdet die Sicher- heit, wenn Produkte verwendet werden, die Zooper nicht empfohlen hat. Benutzen Sie den FLAMENCO nicht in der Nähe von offenem Feuer oder ande- ren Hitzequellen.
  • Page 8 Lagern Sie Ihren Buggy und Zubehör in einem trockenen Raum und falls nass geworden, lassen Sie ihn aufgeklappt stehen, um eine Schimmelbildung zu vermeiden. Gehen Sie auf zooper.com um mehr über die Pflege Ihres FLAMENCO zu erfahren. Die Schultergurte können entfernt und wieder montiert werden, um verschiedene Schulterhöhen einzustellen.
  • Page 9 Our most recent user guides can be requested at our service departments or at www.zooper.com. TM ® Lan Enterprises and the Zooper logos, TWIST, WALTZ, TANGO, X7, Z9 and TO-GO are registered, pending or claimed trademarks of LAN Enterprises. The Zooper strollers are patented and designed model protected.
  • Page 10 CHAPTER 1 : INTRODUCTION Meet the FLAMENCO Warnings Important information Maintenance tips Cleanings fabrics Replacement parts CHAPTER 2 : SETTING UP THE FLAMENCO Unfold Canopy operation Adjustable handle Reversible seat Adjustable backrest Unlocking/locking the front swivel wheels Using the rear wheel breaks www.zooper.com...
  • Page 11 Contents CHAPTER 3 : USING THE FLAMENCO Using the 5 point harness and adjustment 34/35 Armrest operation Using the leg rest Using cup holder Removing rear canopy cover Folding operation 38/39 www.zooper.com...
  • Page 12 Adjustable handle Folding with safety locks Head pillow Extended canopy zip Front armrest Reversible seat Foot rest height adjustment Adjust footrest Under-Seat Basket 12“ silver painted rear wheels 360 degree swivel front wheel set 8“ silver sprayed front wheels www.zooper.com...
  • Page 13 Maximum weight for the canopy pocket is 1 kgs (2,2 lb). Maximum weight for the cup holder is 0,5 kgs (1,1 lb). Use only manufactuer recommended weights in the baskets otherwise the stroller may become unstable. Any load attached to the handlebar affects the stability of the stroller. www.zooper.com...
  • Page 14 Only use authentic Zooper replacement parts and Zooper accessories or products approved by Zooper for use with FLEMENCO. It is unsafe to use products that are nor approved by Zooper.
  • Page 15 Store your salsa and its accessories in a dry place and leave them unfol- ded when wet to revent mould. For more tips on how to maintain your FLEMENCO, visit www.zooper.com. The shoulder straps can be removed and reassambled between different shoulder holes.
  • Page 16 Our most recent user guides can be requested at our service departments or at www.zooper.com. TM ® Lan Enterprises and the Zooper logos, TWIST, WALTZ, TANGO, X7, Z9 and TO-GO are registered, pending or claimed trademarks of LAN Enterprises. The Zooper strollers are patented and designed model protected.
  • Page 17 Renseignements importants Conseils d'entretien Nettoyage des tissus Pièces de rechange CHAPITRE 2 : MONTAGE DU FLAMENCO Se Dérouler Appuyez sur le toit La poignée réglable Siège réversible Dossier réglable Libérer / bloquer les roues avant pivotantes Utilisez le frein arrière www.zooper.com...
  • Page 18 Contenu CHAPITRE 3 : EN UTILISANT LE FLAMENCO Réglage du harnais à 5 points 34/35 Barre de sécurité amovible Réglage du repose-jambes L‘utilisation de l‘âge de la bouteille Retirer la partie supérieure Folding 38/39 www.zooper.com...
  • Page 19 Oreiller Extension de fermeture éclair du toit Appui-bras avant Siège réversible Ajustement en hauteur du repose-pied Repose-pied ajustable Panier sous le siège Roues arrières 12”peintes Ensemble de roues avant pivotantes 360° Roues avant 8” en argent www.zooper.com...
  • Page 20 Le poids maximal admissible dans le porte-gobelet est de 0,5 kg. Ne dépassez pas les poids limites recommandés dans les compartiments de rangement, car cela pourrait déstabiliser la poussette. Toute charge accrochée à la poignée risque d‘affecter la stabilité de la poussette. www.zooper.com...
  • Page 21 été réparées ou remplacée. N'utilisez que des pièces de rechange, accessoires et produits Zooper authen- tiques et approuvés par Zooper pour l'usage avec le FLAMENCO. Il est dange- reux d'utiliser des produits qui ne sont pas approuvés par Zooper.
  • Page 22 Bien que le panier sous le siège du FLAMENCO ne puisse être lavé, on peut zooper.com pour une liste complète des détaillants près de chez vous. Si vous résidez aux É-U, vous pouvez également vous procurer des pièces de rechange en ligne sur zooper.com.
  • Page 23 Our most recent user guides can be requested at our service departments or at www.zooper.com. TM ® Lan Enterprises and the Zooper logos, TWIST, WALTZ, TANGO, X7, Z9 and TO-GO are registered, pending or claimed trademarks of LAN Enterprises. The Zooper strollers are patented and designed model protected.
  • Page 24 Conoscere FLAMENCO Avvertenze Informazioni importanti Consigli di manutenzione Pulizia dei tessuti Parti di ricambio CAPITOLO 2 : COSTRUZIONE/UTILIZZO IL FLAMENCO Spiegare Premere tetto Manico regolabile Seduta reversibile Schienale regolabileti Sbloccare / bloccare le ruote anteriori piroettanti Usare il freno posteriore www.zooper.com...
  • Page 25 CAPITOLO 3 : COSTRUZIONE/UTILIZZO IL FLAMENCO Regolazione della cintura a 5 punti 34/35 Barra di sicurezza rimovibile Impostazione del poggiagambe Uso di affinamento in bottiglia Rimuovere top Pieghevole 38/39 www.zooper.com...
  • Page 26 Cuscino poggiatesta Zip estesa per tettuccio Bracciolo anteriore Sedile reversibile Regolazione altezza poggiapiedi Regolazione poggiapiedi Cesto sotto sedile Ruote posteriori da 12” verniciate a spruzzo Set ruote anteriori girevoli a 360 gradi ruote anteriori da 8” verniciate argentp painted www.zooper.com...
  • Page 27 Il peso massimo per la tasca del tettuccio è 1 kg. Il peso massimo per il porta-tazza è 0,5 kg. Usare nei cesti solo i pesi raccomandati dal fabbricante, altrimenti il pas- seggino potrebbe essere instabile. Un eventuale peso applicato sull‘impugnatura influisce sulla stabilità del passeggino. www.zooper.com...
  • Page 28 Usare solo ricambi originali Zooper e gli accessori Zooper o prodotti approvati da Zooper per l’utilizzo con il FLAMENCO. Non è sicuro usare prodotti non approvati da Zooper. Non usare il FLAMENCO nei pressi di fiamme libere o alter fonti di calore.
  • Page 29 Custodire il Salsa e i suoi accessori in un luogo asciutto e lasciarli aperti se umidi, per evitare muffe. Per ulteriori consigli sulla manutenzione del vostro FLAMENCO, visitate zooper.com. Le cinghie delle spalle possono essere rimosse e rimontate fra diversi fori per le spalle. Pulizia dei tessuti I tessuti dei sedili di FLAMENCO sono staccabili e lavabili a mano.
  • Page 30 AUFBAU DES FLAMENCO CONSTRUCTION · CONSTRUCTION · COSTRUZIONE Aufklappen · Unfold · Se Dérouler · Spiegare www.zooper.com...
  • Page 31 B E N UTZU N G DES FLAMENCO USING · EN UTILISANT · UTILIZZO Dach betätigen · Canopy operation · Appuyez sur le toit · Premere tetto Verstellbarer Handgriff · Adjustable handle · La poignée réglable · Manico regolabile www.zooper.com...
  • Page 32 B E N UTZU N G DES FLAMENCO USING · EN UTILISANT · UTILIZZO Umkehrbarer Sitz · Reversible seat · Siège réversible · Seduta reversibile Verstellbare Rückenlehne · Adjustable backrest · Dossier réglable · Schienale regolabile www.zooper.com...
  • Page 33 · Libérer / bloquer les roues avant pivotantes · Sbloccare / bloccare le ruote anteriori piroettanti 360 º 360 º Benutzung der Hinterradbremse · Using the rear wheel breaks · Utilisez le frein arrière · Usare il freno posteriore www.zooper.com...
  • Page 34 B E N UTZU N G DES FLAMENCO USING · EN UTILISANT · UTILIZZO Einstellung des 5-Punkt-Gurtes · Using the 5 point harness and adjustment · Réglage du harnais à 5 points · Regolazione della cintura a 5 punti www.zooper.com...
  • Page 35 B E N UTZU N G DES FLAMENCO USING · EN UTILISANT · UTILIZZO Einstellung des 5-Punkt-Gurtes · Using the 5 point harness and adjustment · Réglage du harnais à 5 points · Regolazione della cintura a 5 punti www.zooper.com...
  • Page 36 B E N UTZU N G DES FLAMENCO USING · EN UTILISANT · UTILIZZO Abnehmbarer Sicherheitsbügel · Armrest operation · Barre de sécurité amovible · Barra di sicurezza rimovibile Einstellung der Beinstütze · Using the leg rest · Réglage du repose-jambes · Impostazione del poggiagambe www.zooper.com...
  • Page 37 USING · EN UTILISANT · UTILIZZO Benutzung des Flaschenhalters · Using cup holder · L‘utilisation de l‘âge de la bouteille · Uso di affinamento in bottiglia Verdeck entfernen · Removing rear canopy cover · Retirer la partie supérieure · Rimuovere top www.zooper.com...
  • Page 38 B E N UTZU N G DES FLAMENCO USING · EN UTILISANT · UTILIZZO Zusammenklappen · Folding operation · Folding · Pieghevole www.zooper.com...
  • Page 39 B E N UTZU N G DES FLAMENCO USING · EN UTILISANT · UTILIZZO Zusammenklappen · Folding operation · Folding · Pieghevole www.zooper.com...
  • Page 40 Zooper USA 801 2nd AVE., STE 800, SEATTlE, wA 98104 Toll Free: T+1-888-zooper-9 www.zooper.com Zooper Exklusiv Vetrieb Deutschland · Österreich · Schweiz BABY-PlUS Ein- und Verkaufsgenossenschaft eG Tiefe Gasse 11-13 97084 würzburg Tel. +49 (0)931 29925-0 email: info@baby-plus.de www.baby-plus.de...