LL.LL°C/°F, or if the maximum value is exceeded, HH.H°C/°F. The markings!! temperature is measured every 30 seconds. Accuracy: +/-1.5°C; Automatic time setting: Temperature measuring is paused when the alarm sounds or when After the batteries have been correctly inserted, the clock is the clock is receiving a radio signal.
Page 4
retourne à l‘affichage normal. Prudence: 12/24 h: • Ne pas nettoyer le produit avec des substances chimiques. En affichage normal, le bouton “UP“ (2) permet de passer en • Si nécessaire, nettoyer avec un chiffon doux! • Ne jamais plonger le produit dans l‘eau! réglage 12 ou 24 h.
Page 5
con il tasto „ALARM SET“ (5). Se per 20 secondi non si tocca alcun punto vendita. Gli utenti finali hanno l‘obbligo di restituire le tasto, l‘orologio ritorna sulla schermata principale della sveglia. Lo batterie usate. stesso avviene per l‘imposazione dell‘ALARM2. È...
Page 6
en la pantalla. 8 repeticiones de Snooze para una alarma. Presione Bevestiging: cualquier otra tecla para apagar el tiempo de repetición. De klok kan aan wandbevestigingen (9) worden opgehangen of Alarma de fecha (TA): met de voet (10) zoals een fotolijstje op tafel worden geplaatst. En modo alarma, pulse la tecla „ALARM SET“...
Page 7
Als de timer is afgelopen, staat de weergave op 0:00:00 en Rækkefølgen af enhederne er således: Sprog, år, måned, dag, time, knippert de timer één minuut met het „BIBIBI“-alarm. Door 2 minut, tidszone, RCC ON/OFF, exit. Sprog: GER, ENG, FRE, DUT, ITA, seconden op de „C/F“-toets (8) te drukken, keer je terug naar de SPA, DAN;...
Page 8
Forsigtig: • Rengør ikke produktet med kemikalier. • Rengør ved behov med en blød klud! • Sænk aldrig produktet ned i vand eller andre væsker! • Udsæt ikke produktet for ekstreme kræfter, rystelser, temperaturskift eller svingninger i luftfugtighed. • Bland ikke alkali-, standard-, eller genopladelige batterier med hinanden i dette produkt! •...
Need help?
Do you have a question about the MAULflow and is the answer not in the manual?
Questions and answers