Chicago Pneumatic CP3750-085AA Safety Information Manual

Chicago Pneumatic CP3750-085AA Safety Information Manual

Table of Contents
  • Pendant le Travail
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Informations Utiles
  • Technische Daten
  • Eu-Konformitätserklärung
  • Vorgesehener Verwendungszweck
  • Während der Arbeit
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Installation / Betrieb
  • Declaración de Conformidad de la Ue
  • Nützliche Informationen
  • Datos Técnicos
  • Uso Previsto
  • Durante el Trabajo
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Información de Utilidad
  • Dados Técnicos
  • Declaração de Conformidade da Comunidade Europeia
  • Durante O Trabalho
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità Ue
  • Informações Úteis
  • Durante Il Lavoro
  • Norme DI Sicurezza Generali
  • Informazioni Utili
  • Technische Gegevens
  • Eu Conformiteits Verklaring
  • Tijdens Het Werk
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Nuttige Informatie
  • Tekniske Data
  • Eu-Overensstemmelseserklæring
  • Under Arbejdet
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Nyttig Information
  • Eu-Samsvarserklæring
  • Generelle Sikkerhetsinstruksjoner
  • Tekniset Tiedot
  • Nyttig Informasjon
  • Δηλωση Συμμορφωσησ Εε
  • Hyödyllistä Tietoa
  • Τεχνικά Δεδομένα
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Χρήσιμες Πληροφορίες
  • Tekniska Data
  • Eu-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Avsedd Användning
  • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
  • Användbar Information
  • Технические Данные
  • Декларация О Соответствии Ес
  • Перед Началом Работы
  • После Завершения Работы
  • Общие Правила Техники Безопасности
  • Полезные Сведения
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI Ue
  • Po Zakończeniu Pracy
  • Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Dotyczące Konserwacji
  • Przydatne Informacje
  • Technické Údaje
  • Vyhlásenie Eu O Zhode
  • Určené Použitie
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Pokyny Pre Údržbu
  • Užitočné Informácie
  • Eu Prohlášení O Shodě
  • Určené Použití
  • Před ZahájeníM Práce
  • Během Práce
  • Po Skončení Práce
  • Obecné Bezpečnostní Pokyny
  • Pokyny K Údržbě
  • Užitečné Informace
  • Műszaki Adatok
  • Eu Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Hasznos InformáCIók
  • Tehnični Podatki
  • Izjava Eu O Skladnosti
  • Med Delom
  • Po Končanem Delu
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Navodila Za Vzdrževanje
  • Declaraţie de Conformitate Ue
  • Koristne Informacije
  • Date Tehnice
  • În Timpul Lucrului
  • Instrucţiuni Generale de Siguranţă
  • Ab Uygunluk Beyani
  • Teknik Veriler
  • Genel Güvenlik Talimatları
  • BakıM Talimatları
  • Faydalı Bilgiler
  • Технически Данни
  • Ес Декларация За Съответствие
  • По Време На Работа
  • След Приключване На Работа
  • Общи Инструкции За Безопасност
  • Полезна Информация
  • Tehnički Podaci
  • Eu Izjava O Sukladnosti
  • Za Vrijeme Rada
  • Opće Sigurnosne Upute
  • Korisne Informacije
  • Tehnilised Andmed
  • Töötamise Ajal
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Techniniai Duomenys
  • Es Atitikties Deklaracija
  • Kasulik Teave
  • Darbo Metu
  • Tehniskie Dati
  • Es Atbilstības Deklarācija
  • Naudinga Informacija
  • Darba Laikā
  • Noderīga Informācija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Sander
Valid from Serial No. C00001-Z99999
Model:
CP3750-085AA
CP3750-085AB
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
WARNING
Safety Information
Printed Matter No. 6159929480
Date: 2021-01 Issue No. 01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CP3750-085AA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Chicago Pneumatic CP3750-085AA

  • Page 1 Printed Matter No. 6159929480 Date: 2021-01 Issue No. 01 Sander Valid from Serial No. C00001-Z99999 Model: CP3750-085AA CP3750-085AB WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Page 2 Rotary Sanders CP3750-085AA CP3750-085AB Free speed (rpm) 8500 8500 Power (W) 1638 1638 Power (hp) Spindle thread 5/8-11 Actual air consumption (cfm) Actual air consumption (l/s) Weight (kg) Weight (lb) © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 3 Rotary Sanders Figure 1 © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 4 Varnostne informacije ....................75 Informaţii privind siguranţa ..................79 Güvenlik bilgileri ..................... 83 Информация за безопасност.................. 87 Sigurnosne informacije .................... 91 Ohutus informatsioon....................95 Saugos informacija....................99 Drošības informācija ....................103 安全信息........................ 107 安全情報........................ 110 안전 정보....................... 114 © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 5: Technical Data

    Rotary Sanders Safety Information Technical Data We, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, Tool Data instead of values reflecting the actual exposure, in an individ- ual risk assessment in a work place situation over which we...
  • Page 6: Intended Use

    • Eye protection, goggles or a visor. • Do not use quick disconnect couplings at tool. See in- • Ear protection structions for correct set up. • Gloves © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 7 • Lead from lead based paints • Never run the tool unless the abrasive is applied to the workpiece. • Crystalline silica bricks and cement and other ma- sonry products © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 8: Useful Information

    • Potentially explosive atmospheres can be caused by dust by Chicago Pneumatic. and fumes resulting from sanding or grinding. Always Please consult the Chicago Pneumatic website for more in- use dust extraction or suppression systems which are formation qr.cp.com/sds. suitable for the material being processed.
  • Page 9 Utilisation prévue physique de l'utilisateur. • Pour utilisation professionnelle uniquement. Notre société, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, • Ce produit et ses accessoires ne doivent être modifiés en ne peut en aucun cas être tenue responsable des con- aucune manière.
  • Page 10: Pendant Le Travail

    S'assurer que personne d'autre n'entre dans la zone de 90 psi relatifs ou la pression indiquée sur la plaque sig- travail de façon à éviter tout accident. nalétique de l'outil. • Les personnes présentes à proximité doivent porter des protections auditives et oculaires. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 11 Évitez tout contact et portez des gants Penser à la surlongueur de flexible restant dans le pas- adaptés pour protéger vos mains. sage ou dans l'aire de travail. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 12: Informations Utiles

    électrique. Les Fiches de données de sécurité décrivent les produits chimiques vendus par Chicago Pneumatic. Veuillez consulter le site Web Chicago Pneumatic pour plus Utilisation d'informations qr.cp.com/sds. Installation / Fonctionnement...
  • Page 13: Technische Daten

    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG geändert werden können, dass zukünftige Beeinträchtigungen vermieden werden. Wir, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, erklären hiermit in Wenn dieses Gerät für Einbauanwendungen vorgesehen alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt (mit Bezeich-...
  • Page 14: Vorgesehener Verwendungszweck

    Stillstand gekommen ist, bevor es abgelegt zen. wird. Prüfen des Flanschs und des Stütztellers Die Nachlaufzeit ist abhängig vom verwendeten ► • Beim Austauschen des Stütztellers oder des Schleif- Strahlmittel. blatts oder beim Einstellen des Werkzeugs stets die Druckluftversorgung trennen. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 15: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sie mit dem Werkzeug arbeiten, es warten sein, um den nötigen Schutz vor Schleifspänen und son- oder reparieren, Zubehör austauschen oder sich in der stigen Schmutzteilen zu bieten. Nähe der Arbeiten am oder mit dem Werkzeug aufhal- ten. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 16: Installation / Betrieb

    Schwebstaub erzeugen, eine Staubabsaugan- Befolgen Sie die örtlichen Umweltvorschriften zur lage und Atemschutz. sicheren Handhabung und Entsorgung aller Komponen- • Bestimmte Stäube, die beim Schmirgeln, Sägen, ten. Schleifen, Bohren und bei anderen Herstellungs-und Bautätigkeiten entstehen, enthalten Chemikalien, die © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 17: Declaración De Conformidad De La Ue

    <2,5 <2,5 Copyright Incertidumbre de © Copyright 2020, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, vibraciones 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA Alle Rechte vorbehalten. Jeglicher nicht autorisierte Ge- Los valores declarados han sido obtenidos en ensayos de lab- brauch sowie das Kopieren der Inhalte ganz oder in Teilen ist oratorio realizados según la normativa indicada y pueden uti-...
  • Page 18: Uso Previsto

    • Protección auditiva Este producto ha sido diseñado para la eliminación o el • Guantes pulido de material utilizando abrasivos o accesorios de • Calzado con puntera de acero pulido. No se permite ningún otro uso. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 19: Durante El Trabajo

    Asegúrese de que los discos auto adherentes para li- ninguna otra persona. jar estén montados en forma concéntrica. • Las mangueras de conexión pueden causar lesiones graves. Siempre debe comprobar las mangueras y los ajustes dañados o sueltos. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 20 • Utilice y mantenga la herramienta, y seleccione, accesorios. mantenga y sustituya los accesorios y los consumi- Conecte el dispositivo a un suministro de aire limpio y bles, de acuerdo con este manual de instrucciones; seco. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 21: Información De Utilidad

    Información de utilidad Ficha de seguridad Las fichas de seguridad describen los productos químicos vendidos por Chicago Pneumatic. Vibrações e ruídos Consulte el sitio web Chicago Pneumatic para más informa- CP3750-085AA CP3750-085AB ción qr.cp.com/sds. Nível de pressão do som (dB(A)) Copyright vibração (m/s²)
  • Page 22 Nós, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, não somos Finalidade responsáveis pelas consequências do uso do valores declara- dos, ao invés de valores refletindo a exposição real, em uma Este produto foi desenvolvido para remover ou polir material avaliação de risco individual, em um situação de trabalho so-...
  • Page 23: Durante O Trabalho

    Documents no site https://global.ihs.com/ admissível inferior à do lixador pneumático. ou ligue para +1 800 447-2273. No caso de dificul- dade na obtenção de normas ANSI, entre em contato com o instituto ANSI pelo site https://www.ansi.org/ © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 24 Use roupas quentes e mantenha as mãos aquecidas e se- cas. Se perceber dormência, formigamento, dor ou Utilização lividez da pele, pare de usar a ferramenta, informe seu empregador e consulte um médico. Instalação/Operação Veja a Figura 1 © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 25: Dati Tecnici

    As Fichas de Informação de Segurança de Produto Químico descrevem os produtos químicos produzidos pela Chicago CP3750-085AA CP3750-085AB Pneumatic. Livello di pres- Consulte o site da Chicago Pneumatic para obter mais infor- sione acustica mações qr.cp.com/sds. (dB(A)) Vibrazione (m/s²) <2,5 <2,5...
  • Page 26 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC non può essere ritenuta responsabile per le conseguenze derivanti dall'uti- lizzo dei valori dichiarati, invece di valori che riflettono l'es- Uso previsto posizione effettiva, in una valutazione del rischio individuale Il presente prodotto è...
  • Page 27: Durante Il Lavoro

    Riporre l'utensile con cura in modo da evitare che riprenda a che non sia superiore al valore in giri/min riportato sul funzionare autonomamente. platorello, sul tamburo o sul nastro abrasivo. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 28 Interrompere l'uti- elettriche o di altro tipo. lizzo dell'utensile, informare il datore di lavoro e rivol- gersi a un medico. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 29: Informazioni Utili

    Le schede di sicurezza descrivono i prodotti chimici venduti • Questo utensile non è stato progettato per impiego in at- da Chicago Pneumatic. mosfere potenzialmente esplosive e non è isolato dal Consultare il sito Web di Chicago Pneumatic (qr.cp.com/sds) contatto con l'elettricità. per ulteriori informazioni. Utilizzo Copyright ©...
  • Page 30 Wij, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, zijn niet aansprakelijk voor de gevolgen van het gebruik van de • Het product mag uitsluitend worden geïnstalleerd, ge- weergegeven waarden, in plaats van de waarden die passen...
  • Page 31: Tijdens Het Werk

    • Draag altijd slagvaste oog- en gezichtsbescherming wan- neer u betrokken bent bij gebruik, reparatie of onderhoud Dit gereedschap en de daarbij behorende accessoires mogen van het gereedschap of bij het vervangen van accessoires niet gewijzigd worden. op het gereedschap. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 32 • Tijden het gebruik van elektrisch gereedschap, ervaart de hebben. Voorbeelden van dit soort chemicaliën zijn: bediener mogelijk een onprettig gevoel in de handen, ar- • Lood uit verf op loodbasis men, schouders, nek of andere lichaamsdelen. • Silicakristallen, cement en andere metselproducten © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 33: Nuttige Informatie

    Copyright losgekoppeld is van het elektriciteitsnet. © Copyright 2020, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, Bevestig de accessoires op juiste wijze aan de machine. 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA Gebruik de spindelvergrendeling (A) voor het verwis- Alle rechten voorbehouden.
  • Page 34: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Støj- og vibrationsemissionsdata for hele maskinen skulle være angivet i maskinens instruktionsbog. Vi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, erklærer, under eneansvar, at produktet (med navn, type og serienummer på...
  • Page 35: Under Arbejdet

    • Sørg for, at der findes et stativ eller et sted, hvor det er sikkert at lægge værktøjet fra sig. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 36 • Silikatkrystalholdige mursten, cement og andre plads, så den kan yde beskyttelse mod slibespåner og an- murværksprodukter det restmateriale. • Arsenik og krom fra kemisk behandlet gummi © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 37: Nyttig Information

    • Dette værktøj er ikke beregnet til brug i potentielt ek- © Copyright 2020, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, splosive atmosfærer, og er ikke isoleret mod kontakt 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA med elektrisk strøm.
  • Page 38 • Dersom dataverktøyet eller farevarselskiltene på produk- tet ikke lenger er leselige eller løsner, må disse skiftes ut Vi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, kan ikke umiddelbart. holdes ansvarlig for konsekvensen å bruke de erklærte verdi- ene, i stedet for verdier som reflekterer den faktiske ek- •...
  • Page 39: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    Stoppetiden avhenger av slipemiddelet som brukes. ► • Se til at arbeidsstykket er godt festet. Legg verktøyet forsiktig ned, slik at det ikke er noen fare for at verktøyet starter av seg selv. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 40 å komme i kontakt med elektrisk strøm. Støy- og vibrasjonsfarer • Høye lydnivåer kan forårsake varig hørselstap og andre problemer, slik som tinnitus. Bruk hørselsvern som an- befalt av arbeidsgiver eller helse- og sikkerhetsforskrifter på arbeidsplassen. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 41: Tekniset Tiedot

    VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Sørg alltid for at maskinen er frakoblet strømtilførselen for å unngå driftsulykker. Me, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, vakuutamme vas- Demonter og inspiser verktøyet hver 3. måned (500 tuullisesti, että tuote (nimi, tyyppi ja sarjanumero, katso etu- timer) hvis verktøyet brukes hver dag.
  • Page 42 Tarkoituksenmukainen käyttö Me CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, emme ole vastuussa ilmaistujen arvojen käytöstä syntyvistä seuraamuk- Tämä tuote on tarkoitettu materiaalien poistoon tai kiillotuk- sista todellista altistumista vastaavien arvojen sijaan työ-...
  • Page 43 ANSI:in osoitteessa https://www.ansi.org/ • Älä koskaan asenna suojusta vaativaa hioma- tai Paineilmaan ja liitäntöihin liittyvät vaarat katkaisulaikkaa hiomakoneeseen. Rikkoutuva laikka voi • Paineilma voi aiheuttaa vakavia vammoja. aiheuttaa vakavia tapaturmia tai kuoleman. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 44 Tue työkalun paino tasapainottimella aina, kun se on Säädä paineilmansäädin 6,3 baariin / 90 PSIG mahdollista. työkalussa. • Melu- ja värinätasojen tarpeettoman nousun välttäminen: Käytä SAE #10 -öljyä ja ilmanvoitelijaa, joka on säädetty kahteen (2) pisaraan minuutissa. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 45: Δηλωση Συμμορφωσησ Εε

    ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ peräisiä varaosia. Ota yhteys valmistajaan tai lähim- pään valtuutettuun jälleenmyyjään, jos tarvitset teknistä Εμείς, η CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 huoltoa koskevia neuvoja tai varaosia. Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, δηλώνουμε με Varmista aina, että laite on kytketty irti virtalähteestä, αποκλειστική...
  • Page 46: Προβλεπόμενη Χρήση

    Δήλωση Χρήσης • Αφαιρέστε και αντικαταστήστε αμέσως το • Αποκλειστικά για επαγγελματική χρήση. κατεστραμμένο δίσκο λείανσης. • Αυτό το προϊόν και τα εξαρτήματά του δεν πρέπει να Έλεγχος φλάντζας και μαξιλαριού ενίσχυσης τροποποιηθούν με κανένα τρόπο. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 47 τελείως πριν να το αφήσετε κάτω. κοντά σε λειτουργίες επισκευών ή συντήρησης του εργαλείου, ή όταν αντικαθιστάτε παρελκόμενα στο Ο χρόνος διακοπής εξαρτάται από το λειαντικό που ► εργαλείο. Συνιστώνται γάντια και προστατευτικός χρησιμοποιείται. ρουχισμός. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 48 για να έχει προστατευτική διάταξη, θα πρέπει να σκόνης και προστατευτικό αναπνευστικό εξοπλισμό τοποθετείτε την προστατευτική διάταξη έτσι ώστε να όταν εργάζεστε με υλικά τα οποία παράγουν σας παρέχει προστασία από ρινίσματα και άλλα αερομεταφερόμενα σωματίδια. υπολείμματα. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 49: Χρήσιμες Πληροφορίες

    να αποφύγετε την ακούσια λειτουργία. Πνευματικά δικαιώματα Στερεώστε καλά τα εξαρτήματα πάνω στο μηχάνημα. © Copyright 2020, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, Χρησιμοποιήστε το κλείδωμα ατράκτου (A) για να 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA βοηθήσετε στην αλλαγή εξαρτημάτων.
  • Page 50: Tekniska Data

    Safety Information Rotary Sanders Tekniska data Vi på CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC kan inte hållas ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de Verktygsdata angivna värdena istället för värden som återspeglar den fak- tiska exponeringen vid en individuell riskbedömning på en Tomgång...
  • Page 51: Avsedd Användning

    Se till att operatörerna använder: • Rikta aldrig luftstrålen mot dig själv eller andra. • Ögonskydd, skyddsglasögon eller visir. • Snärtande slangar kan orsaka svåra skador. Kontrollera alltid om slangar eller kopplingar är skadade eller lösa. • Hörselskydd © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 52 • Operatörer och underhållspersonal måste fysiskt kunna skjutande slang som ligger kvar på gång- och arbetsytor. hantera verktygets massa, vikt och styrka. • Håll verktyget rätt:var redo att stå emot normala eller plötsliga rörelser - ha båda händerna redo. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 53: Användbar Information

    Chicago Pneumatic. • Detta verktyg är inte avsett för användning i potentiellt Besök webbplatsen för Chicago Pneumatic om du vill veta explosiv atmosfär och är inte isolerat från kontakt med mer qr.cp.com/sds.
  • Page 54: Декларация О Соответствии Ес

    (выберите меню "Tools", а ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕС затем "Legislation"). Мы рекомендуем программу контроля за здоровьем, Компания CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 которая обеспечивает раннее обнаружение симптомов Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, с полной вредного воздействия вибрации и позволяет...
  • Page 55: Перед Началом Работы

    • Убедитесь, что опорная тарелка имеет Запрещается модифицировать данный инструмент и его соответствующие размеры отверстия и принадлежности каким-либо образом. обеспечивает надлежащую посадку на шпиндель во избежание вибраций, вызванных нарушением баланса. • Поврежденные опорные тарелки подлежат незамедлительному снятию и замене. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 56: После Завершения Работы

    насадкой. Помните, что абразивная поверхность продолжает двигаться после закрытия спускового • Операторы и обслуживающий персонал должны клапана: в шлифовальных машинах двойного быть физически в состоянии управляться с грузом, действия это может продолжаться несколько секунд. весом и мощностью инструмента. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 57 • Данный инструмент не предназначен для повышается при крепкой хватке. Там, где это эксплуатации в потенциально взрывоопасной возможно, для поддержки веса инструмента следует атмосфере и не защищен от контакта с источниками использовать балансировочное устройство. электроэнергии. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 58: Полезные Сведения

    блокировки шпинделя (А), чтобы облегчить замену принадлежностей. Авторское право Подсоедините устройство к подаче чистого и © Авторское право, 2020, CHICAGO PNEUMATIC Tool сухого воздуха. Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - Настройте регулятор давления воздуха на 6,3 бар / 90 фунтов...
  • Page 59 Oświadczenie o przeznaczeniu stanu zdrowia. • Wyłącznie do użytku profesjonalnego. Firma CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC,nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania deklarowanych • Nie wolno w żaden sposób modyfikować produktu ani wartości, zamiast wartości odzwierciedlających rzeczywiste jego akcesoriów.
  • Page 60: Po Zakończeniu Pracy

    Zagrożenia związane z podłączaniem do źródła • Środki ochrony oczu: okulary ochronne lub osłonę sprężonego powietrza oczu • Powietrze pod ciśnieniem może spowodować poważne • Ochronniki słuchu obrażenia. • Rękawice • Buty ze stalowymi noskami © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 61 źródła sprężonego Należy zaprzestać używania narzędzia, powiadomić pra- powietrza. codawcę i zasięgnąć porady lekarza. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 62: Wskazówki Dotyczące Konserwacji

    Aby ograniczyć przestoje do minimum, zalecany jest wentylowanych miejscach i używać atestowanego następujący zestaw serwisowy: Zestaw konfiguracyjny wyposażenia ochronnego, np. masek przeciwpyłowych przeznaczonych do zatrzymywania mikroskopijnych cząsteczek. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 63: Przydatne Informacje

    <2,5 <2,5 Prawa autorskie Vibračná neistota © Copyright 2020, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA Uvedené hodnoty boli zistené laboratórnymi skúškami v Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie nieuprawnione súlade s uvedenými normami a sú vhodné na porovnanie s użytkowanie lub kopiowanie zawartości niniejszego doku-...
  • Page 64: Určené Použitie

    • Ak spúšť nefunguje správne, vymeňte ju. • Nikdy neodstraňujte spúšť ani ju nezaisťujte páskou. Kontrola maximálnej rýchlosti • Uistite sa, že uvedená maximálna rýchlosť pod- pornej podložky a abrazívnej fólie je vyššia alebo rovnaká ako rýchlosť vyznačená na obrusovačke. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 65: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    únave. blízkosti alebo pri výmene príslušenstva nástroja vždy používajte ochranu očí a tváre odolnú voči nárazom. • Uistite sa, či všetci v pracovnom priestore majú nasadené nárazuvzdorné chrániče očí a tváre. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 66: Pokyny Pre Údržbu

    VÁDZKY. napríklad maskou proti prachu, ktoré je špeciálne navrhnutá na odfiltrovanie mikroskopických častíc. • V neznámom prostredí postupujte opatrne. Môžu tam ex- istovať skryté riziká, ako napríklad elektrina alebo iné vedenia. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 67: Užitočné Informácie

    Tyto deklarované hodnoty byly získány laboratorním Copyright testováním v souladu s uvedenými standardy a jsou vhodné © Copyright 2020, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, pro porovnání s deklarovanými hodnotami jiného nářadí 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA testovaného v souladu se stejnými standardy.
  • Page 68: Určené Použití

    • Nikdy nevyjímejte spouštěcí tlačítko ani ho neza- Během práce jišťujte přelepením páskou. Pokud během práce uslyšíte neobvyklý hluk nebo pocítíte vi- Kontrola maximálních otáček brace, okamžitě nástroj zastavte. Tento nástroj a jeho příslušenství je zakázáno jakýmkoliv způsobem upravovat. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 69: Po Skončení Práce

    • Při poškození příslušenství nebo brusného materiálu, pří- tujícími částicemi. padně obrobku, mohou vznikat předměty odlétávající vysokou rychlostí. I malé odlétávající předměty mohou způsobit poranění očí a následnou slepotu. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 70: Pokyny K Údržbě

    3 měsících (500 hodinách) nebo jiná poškození reprodukčního ústrojí. Některé přík- jej rozmontujte a zkontrolujte. Vadné nebo opotřebo- lady takových chemických látek jsou následující: vané díly vyměňte. • olovo z olovnatých barev; © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 71: Užitečné Informace

    Copyright Ezen kinyilatkoztatott értékeket laboratóriumi típusvizsgálat- tal nyertük a megjelölt szabványokkal összhangban, és ezen © 2020, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 értékek alkalmasak az összehasonlításra az egyéb olyan szer- Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA számok kinyilatkoztatott értékeivel, amelyeket ugyanazon sz- Všechna práva vyhrazena Veškeré...
  • Page 72 • Az üresjárási fordulatszám ellenőrzése előtt szerelje le a támasztókorongot és a külső illesztőperemet. A sérülések elkerülése érdekében ne engedjen kívülálló személyeket a munkaterület közelében tartózkodni. • Naponta, és különösen hosszú használati szünet után, ellenőrizze a terhelés nélküli fordulatszámot. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 73 • Tartsa a berendezést megfelelően:készüljön fel a normál és hirtelen mozdulatok kezelésére – mindkét kezét tartsa • Ne használjon gyorscsatlakozási szerkezeteket a szer- szabadon. számmal. Vegye figyelembe a helyes összeállításra vonatkozó utasításokat. • Amennyiben általános szorítófogókat használ, rögzítőszegeket kell felszerelni. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 74 Ügyeljen a közlekedő és munkaterületeken levő felesleges tömlőszakaszokra! • Ne lélegezze be a port és ne érintse meg a munkafolya- matból származó olyan törmeléket, amely káros lehet egészségére (pl. rákot okozhat, szülési rendel- © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 75: Hasznos Információk

    Az állásidő minimalizálása érdekében a következő sz- IZJAVA EU O SKLADNOSTI ervizkészlet használata ajánlott: Teljesítménynövelő V družbi CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 készlet. Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, na izključno lastno odgovornost izjavljamo, da je izdelek (z imenom, tipom in serijsko številko z naslovnice) skladen z naslednjimi...
  • Page 76 Safety Information Rotary Sanders Družba CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC ne more Namen uporabe odgovarjati za posledice uporabe navedenih vrednosti Ta izdelek je namenjen za odstranjevanje ali poliranje mate- namesto vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost pri rialov z brusili z oblogo ali z dodatki za poliranje. Druge individualni oceni tveganja na delovnem mestu, nad katerim uporabe niso dovoljene.
  • Page 77: Med Delom

    Izogibajte se stiku pritrjene. in nosite ustrezne rokavice za zaščito rok. • Na orodju ne uporabljajte hitrih spojk. Za pravilno ured- itev si poglejte navodila. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 78: Navodila Za Vzdrževanje

    Če potrebujete tehnično pomoč ali Kadar delate z materiali, ki ustvarjajo leteče delce, nadomestne dele, se obrnite na proizvajalca ali najbliž- uporabite sistem za odsesavanje prahu in nosite zaščito jega pooblaščenega prodajalca. za dihala. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 79: Declaraţie De Conformitate Ue

    şi de timpul de expunere şi de condiţia fizica a utilizatorului. Date tehnice Noi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, nu putem fi consideraţi răspunzători de consecinţele utilizării valorilor Date despre unealtă nominale în locul celor ce reflectă expunerea reală, într-o Turația...
  • Page 80 (există riscul • Turația, măsurată la o presiune de 6,3 bari / 90 prinderii acestora). PSIG, nu trebuie să fie mai mare decât viteza nomi- nală, marcată pe mașina de șlefuit. Spațiul de lucru © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 81: În Timpul Lucrului

    și forța uneltei. • Dacă folosiți cuplaje universale cu răsucire, trebuie mon- • Unealta trebuie manevrată corespunzător:fiţi pregătit să tate știfturi de blocare. compensaţi eventualele mişcări normale sau bruşte. Tre- buie să aveţi ambele mâini libere. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 82 • Pentru a preveni \"zdrăngănitul\" pieselor de prelu- ranță. crat folosiţi materiale amortizoare. Riscuri asociate locului de muncă • Alunecările/împiedicarea/căzăturile sunt cauze majore de vătămare gravă sau deces. Acordați atenție porțiunilor de furtun rămase pe podea sau pe suprafața de lucru. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 83: Ab Uygunluk Beyani

    Bu açıklanan değerler, belirtilen standartlara uygun olarak Drepturi de autor laboratuar testlerinde elde edilmiştir ve aynı standartlara göre © Copyright 2020, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, test edilen diğer aletlerin açıklanan değerleriyle karşılaştırma 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA için uygundur.
  • Page 84 Çalışma alanı tasarlanmıştır. Diğer her türlü kullanımı yasaktır. Kimsenin yaralanmaması için, çalışma alanında başka kimse bulunmadığından emin olun. Ürüne Özel Talimatlar • Yakındaki insanların koruyucu kulaklık ve gözlük kullanması gerekir. Çalışmaya Başlamadan Önce Serbest hız kontrolü © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 85: Genel Güvenlik Talimatları

    • İşlenecek parçaya aşındırıcı uygulanmadan aleti asla valfi kapanmış olsa bile zımparanın çalışmaya devam çalıştırmayın. edeceğini akılda tutun; çift hareketli zımpara makinelerinde, bu saniyelerce sürebilir. • Plastik ve diğer iletken olmayan maddeler üzerinde kul- lanıldığında elektrostatik deşarj riski bulunmaktadır. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 86: Bakım Talimatları

    Bu kimyasallardan bazıları her üç 3 ayda (500 saatte) bir sökün ve inceleyin. şunlardır: Hasarlı veya aşınmış parçaları değiştirin. • Kurşun bazlı boyalardaki kurşun Onarım süresini minimumda tutmak için, aşağıdaki servis kiti tavsiye edilir: Ayarlama kiti. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 87: Faydalı Bilgiler

    Подпис на издаващото лице Faydalı Bilgiler Güvenlik Bilgi Formu Güvenlik Bilgi Formları Chicago Pneumatic tarafından satılan kimyasal ürünleri tanımlamaktadır. Шум и вибрации Daha fazla bilgi için lütfen Chicago Pneumatic web sitesini qr.cp.com/sds ziyaret edin. CP3750-085AA CP3750-085AB Ниво на звуково Telif Hakkı...
  • Page 88 • Скоростта, измерена при налягане от 6,3 bars / 90 • Не използвайте свободно облекло, не работете с PSIG, не трябва да бъде по-голяма от пусната коса или висящи бижута (има риск от номиналната скорост, отбелязана върху шлайфа. захващане). Работно място © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 89: По Време На Работа

    • Използвайте само абразивни шлифовъчни шайби или • Ударът от свободен маркуч може да причини тежки листове с покритие, които са подходящо обезопасени наранявания. Винаги проверявайте маркучите и към подложката, предоставена заедно с свързващите елементи за повреда или разхлабване. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 90 топли дрехи и пазете ръцете си топли и сухи. Ако се контакт с електрически източници. появи вкочаненост, изтръпване, болка или побеляване на кожата, спрете употребата на инструмента, уведомете работодателя си и се консултирайте с лекар. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 91: Полезна Информация

    Осигурете приток на чист и сух въздух към Авторско право устройството. © Copyright 2020, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, Коригирайте регулатора на въздушното налягане, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA така че да отразява 6,3 bar / 90 PSIG на...
  • Page 92 Mi, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, ne možemo se smatrati odgovornima za posljedice uporabe navedenih Pravilna uporaba vrijednosti umjesto vrijednosti koje odražavaju stvarno izla- Ovaj je proizvod projektiran za uklanjanje ili poliranje mater- ganje u pojedinačnoj procjeni rizika na radnom mjestu nad...
  • Page 93: Za Vrijeme Rada

    • Uvjerite se da sve druge osobe u blizini nose štitnike za oči i lice otporne na udarce. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 94 • U nepoznatim sredinama radite pažljivo. Mogu postojati van ravnoteže. Promjena položaja tijekom izvođenja skrivene opasnosti kao što su električna energija ili druge dugotrajnih zadataka može pomoći izbjegavanju osjećaja instalacije. neugode i umora. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 95: Korisne Informacije

    Sigurnosno-tehnički list opisuje kemijske proizvode koje vani materijal. prodaje Chicago Pneumatic. • Ovaj alat nije namijenjen uporabi u potencijalno ek- Za više informacija o tvrtki Chicago Pneumatic posjetite web splozivnim atmosferama i nije izoliran u slučaju kon- stranicu qr.cp.com/sds. takta s električnom strujom.
  • Page 96 • Kui tootel asuvad nimikiiruse või ohuhoiatuse märgid seisundist. muutuvad loetamatuks või tulevad küljest, asendage need kohe uutega. Meie, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, ei vastuta tagajärgede eest, kui kasutatakse deklareeritud väärtusi, mitte • Toodet tohib paigaldada, kasutada ja hooldada ainult tegelikke andmeid, mis vastavad tegelikule kokkupuutele kvalifitseeritud isik ja ainult tööstuslikus keskkonnas.
  • Page 97: Töötamise Ajal

    • Tööriistaga töötamise, parandamise ja hooldamise või tarvikute vahetamise ajal või läheduses olles kandke alati löögikindlat silma- ja näokaitset. • Veenduge, et teised läheduses viibivad isikud kannaksid löögikindlat silma- ja näokaitset © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 98 • Lihvimise tagajärjel tekkiv tolm ja suits võivad põhjus- imus, põletustunne või kangus. Lõpetage tööriista kasu- tada potentsiaalselt plahvatusohtlikke õhustikke. Kasu- tamine, rääkige oma tööandjaga ja pidage nõu arstiga. tage alati töödeldavate materjalidega sobivaid tolmuäras- tus- või tolmu teket piiravaid süsteeme. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 99: Techniniai Duomenys

    • See tööriist pole loodud potentsiaalselt plahvatusohtlikes Autoriõigus keskkondades kasutamiseks ning pole elektrivooluga © Autoriõigus 2020, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. kokkupuutumise suhtes isoleeritud. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA Kõik õigused kaitstud. Volitamata kasutamine või sisu või Kasutamine selle osa kopeerimine on keelatud.
  • Page 100 Šis gaminys skirtas šalinti arba šlifuoti medžiagas naudojant vietos bei eksponavimo laiko ir fizinės vartotojo būklės. padengtą šlifuojamąjį ar poliravimo priedus. Naudojimas ki- Mes, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, negalime tai paskirčiai draudžiamas. būti laikomi atsakingi už deklaruotų verčių naudojimo vi- etoje faktinių...
  • Page 101: Darbo Metu

    šlifuojamosios dalies nurodytas sūkių per minutę skaičius. • Užtikrinkite, kad atraminis blokas / šlifavimo priedas būtų saugiai priveržti prie smėlinio šlifuotuvo pateikia- mais įrankiais. • Sekite, kad apdorojamoji detalė būtų tvirtai užfiksuota. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 102 • Įrankio keliamas didelis triukšmas gali negrįžtamai pak- Kaip naudoti enkti klausai ir sukelti kitų problemų, pavyzdžiui, spengimą ausyse. Naudokite ausų apsaugas, kurias Montavimas / eksploatavimas rekomenduoja jūsų darbdavys ar darbuotojų sveikatos ir Žr. 1 pav. saugos teisės aktai. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 103: Tehniskie Dati

    <2,5 Autorių teisės Vibrācijas nenoteiktība © Copyright 2020, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA Šīs deklarētās vērtības tika iegūtas, testējot laboratorijas ap- stākļos atbilstoši norādītajiem standartiem, un ir piemērotas salīdzināšanai ar citu rīku deklarētajām vērtībām, kas testētas...
  • Page 104 Citi lietošanas veidi nav atļauti. Mēs, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, neesam at- bildīgi par izmantošanas sekām ar noteiktajām vērtībām, to vērtību vietā, kas parādā patieso atbildes reakciju, indi- Produktam specifiskas instrukcijas viduālo riska izvērtējumu darba vietā, kuru mēs nevaram...
  • Page 105: Darba Laikā

    Gaisa pievade un savienojumu riski • Nekādā gadījumā neuzstādiet uz slīpmašīnas slīpripu vai • Gaiss spiediena ietekmē var radīt dažādus ievainojumus. griešanas disku. Ja slīpripai nav uzstādīts pareizs aizsargs, tās plīšana var izraisīt ļoti smagas traumas vai pat nāvi. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 106 (2) pilieniem minūtē. • darbiniet un apkopiet instrumentu un izvēlieties, ap- Lai palaistu mašīnu, atbloķējiet un nospiediet drošības kopiet un nomainiet piederumus un ekspluatācijas sviru (B). Atlaidiet drošības sviru, lai apturētu. materiālus saskaņā ar instrukciju rokasgrāmatu; © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 107: Noderīga Informācija

    噪音和震动 Noderīga informācija CP3750-085AA CP3750-085AB 声压水平 (dB(A)) 86 Drošības datu lapa 振动 (m/s²) <2,5 <2,5 Drošības datu lapās aprakstīti Chicago Pneumatic pārdotie 振动不确定性 ķīmiskie produkti. Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, apmeklējiet Chicago Pneumatic tīmekļa vietni qr.cp.com/sds. 以上声明值是根据一定标准获得的实验室测量值,可以 与使用其它工具按照相同标准所测得的声明值进行对 比。这些声明值不适合用于风险评估,在个别工作地点 Autortiesības 测出的值可以会更高。每个用户所经历的实际接触值和...
  • Page 108 • 确保触发器正常工作。 • 如果不能正常工作,请更换它。 常规安全说明 • 切勿拆除触发器或用胶带锁定它。 有关便携式气动工具的其他安全信息: 最大速度检查 • CAGI 2528 - B186.1,便携式气动工具安全规 • 确保背衬垫板和打磨纸注明的最大转速大于或等 范,可从 https://global.ihs.com/ 的“全球工程文 于磨砂机上标注的转速。 件”上或者致电 +1 800 447-2273 获取该文件。对 于获取 ANSI 标准有任何疑难,请访问 https:// 背衬垫板检查 www.ansi.org/ 与 ANSI 联系。 • 确保背衬垫板没有任何开裂或损坏。 © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 109 • 砂磨、锯切、打磨、钻孔等生产活动所产生的某些 • 切勿在磨砂机上安装磨轮或切断砂轮。磨轮可能会 粉尘可能含有加州当局已知的可能导致癌症、先天 爆裂,在未加适当防护时会导致严重伤害甚至死 性缺陷或其他生殖伤害的化学物品,例如: 亡。 • 铅基涂料中的铅 • 只能使用涂覆式打磨碟或打磨纸,并将其正确固定 在气动磨砂机的背衬垫板上。确保自装配打磨碟为 • 结晶硅砖和水泥以及其他泥工产品 同中心装配。 • 经过化学处理的橡胶中含有的砷和铬 操作危险 您暴露于这些化学物质的风险因您做该类工作的频 • 操作人员和维护人员必须有足够的体力掌握体大沉 率而异。为了降低您暴露于这些化学物品的风险, 重的动力工具。 请注意下列事项:应该在通风良好的区域内工作, 并使用经过核准的安全设备,比如专用的可以滤掉 • 正确握住工具:准备好应对可能出现的正常或突然 微粒的防尘面罩。 移动 - 双手都要做好准备。 • 在不熟悉的环境中,请谨慎操作。因为可能存在隐 藏的危险,比如电线或其他公用设施线路。 © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 110 安全数据表描述 Chicago Pneumatic销售的化学产品。 振動 (m/s²) <2,5 <2,5 有关更多信息,请访问 Chicago Pneumatic网站 qr.cp.com/ 振動の不確かさ sds。 これらの宣言値は、規定の基準に従って行われた実験 版权所有 室環境でのテストにより得られたもので、同じ基準に 従ってテストされた他のツールの宣言値との比較に適 © 版权所有 2020, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, する。これらの宣言値は、リスク評価における使用に 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA は適しておらず、個々の作業現場における測定値が宣 言値を上回る場合もあり得る。実際の暴露値と個々の © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 111 Rotary Sanders Safety Information 使用者が被る被害は様々であり、使用者の作業方法、 • 本製品は、工業的環境において有資格の担当者の 作業対象物、作業環境、および使用者の暴露時間と健 みが設置、操作、修理するようにしてください。 康状態に依存 する。 当社 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLCは、弊社 使用目的 が管理できない作業場所の状況における個々のリスク 本製品は、コーティングした研磨剤または研磨装置を 評価において、実際の露出を反映した値ではなく宣言 使って材料を除去または研磨するために設計されてい した値を使用した影響に対して責任を負うことはでき ます。その他の用途での使用は許可されていません。 ません。 本ツールの利用が適切に管理されていなければ、手腕 振動障害を引き起こすことがあります。手腕振動を管 製品の詳細説明書 理するための EU のガイドは、http://www.pneurop.eu/ 作業を開始する前に index.phpにアクセスし、「ツール」、次に「法制」を 選択すれば見ることができます。 無負荷回転数の確認 振動暴露によると思われる初期症状を発見するため • 圧力 6.3 バール / 90 PSIG での測定速度が、サン...
  • Page 112 • 付属品交換時には必ず給気を切り、ホースの空圧 を解除してからツールを給気から外してくださ • CAGI 2528 - B186.1、「ポータブルエアツール い。 の安全規定(SAFETY CODE FOR PORTABLE • 研磨部のサイズとタイプは推奨されたものだけを AIR TOOLS)」はGlobal Engineering Docu- お使いください。 ments(https://global.ihs.com/)から入手いただ くか、+1 800 447-2273までお電話ください。 • バッキングパッド、ドラム、または研磨部の制限 ANSI(米国規格協会)規格が入手できない場 速度が決してエアサンダーよりも低くならないよ 合 は、http://www.ansi.org/ からANSIまでお問い うご注意ください。 合わせください。 給気と接続の危険性 • 空圧は重大な怪我の原因となることがあります。 © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 113 • サンディングまたはグラインディングにより発生 拍動、疼き、刺痛、麻痺、焼けるような感覚、固 する粉塵や煙は、爆発性環境を生む原因になるこ さといった兆候を無視しないでください。ツール とがあります。加工用材に合わせて、必ず集塵ま の使用を中止し、雇用主に伝え、医師の診察を受 たは抑制システムを使うようにしてください。 けてください。 • 本ツールは、爆発の可能性がある雰囲気では使用 ノイズおよび振動障害 しないでください。本ツールは絶縁されていませ ん。 • 高サウンド レベルにより永久に聴力が失われた り、耳鳴りなどの問題が生じることがあります。 ご自身の雇用者、または職業上の健康と安全のた 使用 めの規定で推奨される防音用耳栓を使用してくだ さい。 設置 / 操作 • 振動への暴露は神経を損傷し、手腕の血液供給を 図1参照 阻害する危険性があります。温かい衣服を着用 し、手を暖かく乾燥した状態に保ってください。 偶発的な作動を回避するために、マシンが電源か 麻痺やチクチクした痒みがある場合、または肌が ら切断されていることを必ず確認してください。 蒼白化した場合、ツールの使用を中止し、雇用主 に伝えて医師の診察を受けてください。 © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 114 트에 의해 획득되었으며 동일한 표준에 따라 테스트한 著作権 다른 공구의 표시 값과 비교하기에 적합합니다. 이러한 © 著作権 2020, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 표시 값은 위험 평가에 사용하기에 적합하지 않으며 개 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA 별...
  • Page 115 이 제품은 코팅 처리된 연마재를 사용하여 물질을 제거 니다. 하거나 광택용 부착물을 사용하여 광택을 내는 용도로 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC는 당사가 통제 제작되었습니다. 다른 용도는 허용되지 않습니다. 할 권한이 없는 작업장 상황에서 개별적인 위험 평가로 실제 노출을 반영하는 값 대신 표시 값의 사용에 따른 결...
  • Page 116 • 지지용 패드는 사용 시 매번 검사하십시오. 갈라지거 습니다. 호스와 피팅이 느슨하거나 손상되지 않았는 나 부서지거나 떨어뜨린 적이 있는 경우 사용하지 마 지 항상 점검합니다. 십시오. • 퀵 디스커넥트 커플링을 공기에 사용하지 마십시오. 올바른 설치에 대한 설명을 보십시오. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 117 형 또는 기타 생식 관련 손상을 초래하는 것으로 알 려진 화학물질을 함유합니다. 이러한 화학물질의 예 폐기 는 다음과 같습니다. • 납 기반 페인트의 납 본 장비의 폐기는 해당 국가의 법규를 따라야 합니 다. • 결정성 실리카로 만든 벽돌, 시멘트 및 기타 석재 제품들. © Chicago Pneumatic - 6159929480...
  • Page 118 을 참조하십시오. 저작권 © Copyright 2020, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA 모든 권리 보유. 본 문서의 내용 또는 내용의 일부에 대한 비 승인된 모든 사용 또는 복사 행위는 엄격히 금지됩니...
  • Page 120 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 ABOUT CHICAGO PNEUMATIC Since 1901 the Chicago Pneumatic (CP) name has represented reliability and attention to customer needs, with construction, maintenance and production tools and compressors designed for specific industrial applications. Today, CP has a global reach, with local distributors around the world.

This manual is also suitable for:

Cp3750-085ab

Table of Contents