EuroGarden GAL320 Assembly And User's Manual

EuroGarden GAL320 Assembly And User's Manual

Advertisement

Fiche d'assemblage et d'utilisation : A lire attentivement
Gelieve deze montage- en gebruikershandleiding aandachtig te lezen.
Please read this assembly and user manual very carefully.
Bitte diese Montage- und Gebrauchsanweisung andächtig lesen.
F :
-
Lire attentivement la présente fiche avant de commencer l'assemblage.
-
Assemblez votre remorque sur une surface plane.
-
Assemblez la remorque avec les têtes de vis à l'intérieur du bâti.
NL:
-
Gelieve eerst deze handleiding aandachtig te lezen alvorens te monteren.
-
Monteer uw aanhangwagen op een vlakke ondergrond.
-
Monteer de aanhangwagen met de schroefkoppen aan de binnenkant van het frame.
E:
-
Read this manual carefully before assembling.
-
Assemble your trailer on a flat surface.
-
Assemble the trailer with the screw heads on the inside of the frame.
D :
-
Bitte am ersten diese Anweisung andächtig lesen ehe zu montieren.
-
Montieren Ihre Anhänger auf einem flachen Unterboden.
-
Montieren Sie der Anhänger mit den Schraubenköpfe an der Innenseite des Rahmens.
ASSEMBLAGE / MONTAGE / ASSEMBLING / MONTAGE :
GAL320 – GAL450
Distributed by Eurogarden – TIENEN - Belgium

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GAL320 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EuroGarden GAL320

  • Page 1 Bitte am ersten diese Anweisung andächtig lesen ehe zu montieren. Montieren Ihre Anhänger auf einem flachen Unterboden. Montieren Sie der Anhänger mit den Schraubenköpfe an der Innenseite des Rahmens. ASSEMBLAGE / MONTAGE / ASSEMBLING / MONTAGE : Distributed by Eurogarden – TIENEN - Belgium...
  • Page 2 Plaats eerst de achterklep en daarna de V-steun en de transporthendel (voor GAL320) en schroef het geheel vast. � Place the rear lid first, afterwards the V-support and the Transport handle (for GAL320) and screw the whole together. � tellen Sie am ersten den Hinterschieber, dann die V-Stütze und der Transporthandgriff (für GAL320) et schrauben Sie die Gesamtheit fest.
  • Page 3 Prüfen regelmäßig ob die Schraubengesamtheit noch gut festsitzt. Speichern Sie Ihren Anhängwagen in einem trockenen Raum. Prüfen die Reifenspannung (1,5 Bar). Die Radnabe versehen mit Fettnippeln ab und zu einfetten. Halten Sie den Anhänger in einem guten allgemeinen Stand. Distributed by Eurogarden – TIENEN - Belgium...
  • Page 4 Hauteur / Hoogte / Height / Höhe : 0,65m Volume utile / Volume / Volumen : 250 L Pression de gonflage / Bandenspanning / Air pressure / Reifenspannung : 1,5 bar GAL320 GAL450 Distributed by Eurogarden – TIENEN - Belgium...
  • Page 5 This document was created with the Win2PDF “print to PDF” printer available at http://www.win2pdf.com This version of Win2PDF 10 is for evaluation and non-commercial use only. This page will not be added after purchasing Win2PDF. http://www.win2pdf.com/purchase/...

This manual is also suitable for:

Gal450

Table of Contents