Matrix SG 650 Translation Of The Original Instructions

Matrix SG 650 Translation Of The Original Instructions

Colour spray gun
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SG 650
Originalbetriebsanleitung
Farb-spritzpistole
Translation of the original
instructions
Colour spray gun
Originální návod
stříkací pistole
Art.-Nr.: 240.100.210
D
GB
CZ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SG 650 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Matrix SG 650

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung Farb-spritzpistole Translation of the original instructions Colour spray gun Originální návod stříkací pistole SG 650 Art.-Nr.: 240.100.210...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Nennleistung 650 W Schutzklasse II / 1Bestimmungsgemäße Verwendung Behälter-Füllmenge max. 800 ml 2 Technische Daten air consumption : 1.3m /min 3 Sicherheitshinweise und Warnungen water consumption: 180ml/min 4 Zeichenerklärung Düse 2,5 mm 5 Beschreibung Gewicht ca. 1,4 kg 6 Lieferumfang (Abb. A + B) Schall 7 Vor dem Gebrauch Schalldruckpegel L...
  • Page 6: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    3 Sicherheitshinweise und Warnungen Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf 1. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte. und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam Netzkabel). durch, bevor Sie das Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen.
  • Page 7 ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Stromversorgung anschließen, kann dies zu Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Unfällen führen. Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte 4. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Schlages.
  • Page 8 unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 2. Reinigen Sie dieses Elektrowerkzeug nicht mit brennbaren Lösungsmitteln. 4. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 3. Beachten Sie alle Gefahren, die von dem zu Lassen Sie Personen das Elektrowerkzeug sprühenden Material ausgehen. Berücksichtigen nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut Sie alle Aufschriften auf dem Behälter oder die sind oder diese Anweisungen nicht gelesen...
  • Page 9 elektrischen Schlag! 8. Richten Sie den Strahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät 2. Schließen Sie das Elektrowerkzeug erst an selbst. Vermeiden Sie den direkten Hautkontakt die Stromversorgung an, wenn die Montage mit dem Sprühmaterial. abgeschlossen und das Sprühmaterial eingefüllt ist.
  • Page 10: Zeichenerklärung

    verschlechtert ist. interpretieren, können Sie sicherer und besser mit dem Elektrowerkzeug arbeiten. 4. Öffnen Sie das Elektrowerkzeug nicht und versuchen Sie nicht, dieses eigenständig zu Warnung! Seien Sie aufmerksam und reparieren! Unsachgemäße Reparaturen können beachten Sie allgemeine Gefahren! zu elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen.
  • Page 11: Beschreibung

    5 Beschreibung umweltgerecht, indem Sie diese einem Wertstoffsystem zuführen. Die Teilebeschreibung bezieht sich auf die 7.2 Vorbereitung Illustrationen am Anfang dieser Anleitung. 1. Reinigen Sie die zu besprühende Fläche vor a. Luftdrucksteuerventil dem Auftragen. Stellen Sie sicher, dass diese frei b.
  • Page 12: Arbeiten Mit Dem Elektrowerkzeug

    8 Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug 7.3.1 Viskositätstabelle Material Durchflusszeit in Sekunden 8.1 Funktionsweise Latex-Farbe 24 – 28 Der Pistolenteil des Elektrowerkzeuges saugt Wasser basierende Farben 20 – 25 das Sprühmaterial durch das Ansaugrohr aus Grundierungen 24 – 28 dem Behälter (12) und spritzt diese dann unter Lacke 20 –...
  • Page 13: Wartung Und Pflege

    Sie erzielen ein besseres Ergebnis, indem Sie eine Achtung! Kein Spielzeug. Außer Reichweite von dünne Schicht auftragen, diese trocknen lassen Kindern aufbewahren. und anschließend eine zweite Schicht auftragen. 8.6 Einsatz als Gebläse Das Auftragen dicker Schichten kann dazu führen, dass die Farbe verläuft. Montieren des Gebläses Denken Sie stets daran, den Motor auszuschalten Schließen Sie den Gebläsekopf (Teil 13) an das...
  • Page 14: Reparaturen

    und / oder mit ausreichendem Querschnitt Reinigungs- oder Verdünnungsmittel und verwenden sprühen Sie solange mit der Spritzpistole bis diese sauber ist. 2.2 Stromversorgung (z.B. Generator) hat zu niedrige Spannung Wischen Sie die Außenseite der Spritzpistole mit einem gut ausgewrungenen Lappen ab, den Elektrowerkzeug an eine andere Sie vorher in das geeignete Reinigungs- oder Stromversorgung anschließen...
  • Page 15: Entsorgung

    schützen. 3. Lagern Sie das Elektrowerkzeug immer außerhalb der Reichweite von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort. 4. Schalten Sie das Elektrowerkzeug immer aus, bevor Sie es transportieren. 5. Tragen Sie das Elektrowerkzeug immer an den dafür vorgesehenen Griffflächen. 6.
  • Page 16: Intended Use

    Table of Contents Weight approx.: 1.4 kg Sound 1 Intended Use Sound pressure level L 83.2 dB(A) 2 Technical Data Sound power level L 96.2 dB(A) 3 Safety Instructions and Warnings Uncertainty K: 3 dB 4. Legend Vibration 5 Description Hand arm vibration a 2.1 m/s²...
  • Page 17 they are supervised by a person responsible for 3.1.2 Electric Safety their safety or they receive instructions from such persons on how to use the device. Children 1. The connection plug of the power tool should be supervised in order to ensure that they must fit into the power socket.
  • Page 18 mask, anti-slippery safety boots, safety helmet or from being switched on accidently. ear protection depending on the type and use of 4. Keep unused power tool out of the reach the power tool decreases the risk of injuries. of children. Do not let persons use the power 3.
  • Page 19 of the material to be sprayed, including all damages. requirements concerning the use of personnel 2. Never allow children and persons who are not protective equipment. familiar with using the power tool to use this 4. Do not spray materials of which the hazards power tool.
  • Page 20: Legend

    the power tool. the manufacturer of medical implants before using this power tool! 12. Always switch off the power tool if you do not use it and keep it in such a place where other 4 Legend persons do not have access to. Never leave the power tool unattended while in use.
  • Page 21: Description

    Smoking is prohibited in the working the power tool may not be put into operation. In environment. case of noncompliance with this warning there is a considerable risk of injury. Do not point the spray jet towards 2. If possible, keep the packaging until expiry persons, animals, active electrical of the warranty.
  • Page 22: Working With The Power Tool

    7.4 Filling the Reservoir send air through the hose. 5. For safety reasons the motor must be switched Warning! Make sure before filling or off when connecting or disconnecting the hose refilling the reservoir that the power tool is and paint sprayer. switched off and unplugged.
  • Page 23: Maintenance And Care

    sound is heavy, while the income air becomes 2. power Tool does not have full power weak, it means the container is full of dust. Please 2.1 extension cable too long and/or cross-section shut off the power, turn off the container and too small empty it.
  • Page 24: Repairs

    Wipe the exterior of the paint sprayer with a well- 12 Disposal wrung cloth dipped in the appropriate detergent Environmental protection or thinner. Within the EU, this symbol means that Unscrew the nozzle from the paint sprayer and this product may not be disposed of via clean with the appropriate detergent or thinner.
  • Page 25: Použít

    Obsah 650 W Jmenovitý výkon II / Třída ochrany napájení 1. Použít max. 800 ml Kapacita nádržky 2. Specifikace 1.3m /min Spotřeba vzduchu: 3. Bezpečnost a upozornění 180ml/min Spotřeba vody: 4. Symboly 2,5 mm Trysky 5. Popis 1,4 kg Hmotnost cca 6.
  • Page 26: Bezpečnost A Upozornění

    3 Bezpečnost a varování Termín "elektrické nářadí" ve všech upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené 1. Toto zařízení je v souladu s předepsanými elektrickým proudem (je opatřeno napájecím bezpečnostními požadavky na elektrická kabelem) nebo nářadí napájené baterií (bez zařízení. Před použitím nářadí do provozu si napájecího kabelu).
  • Page 27 Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, k napájení, může to vést k nehodám. ostrých hran nebo pohyblivých částí. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko 4. Odstraňte seřizovací nářadí úrazu elektrickým proudem. nebo klíč před zapnutím nářadí. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu zařízení 5.
  • Page 28 nechtěnému spuštění nářadí. 2. Nemyjte tento elektrický nástroj s hořlavými rozpouštědly. 4. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dětí. Ať lidé, kteří nejsou 3. Všímejte si všech nebezpečí vznikajícich obeznámeni s tím, nebo nečetl návod, vyprchávaním materiálu. Zvažte všechny nepoužívají elektrické nářadí. Elektrické nářadí označení...
  • Page 29 úrazu elektrickým proudem! 8. Nesměrujte paprsek na lidi, zvířata, aktivní elektrická zařízení, nebo na samotné 2. Připojte nářadí na zařízení. Vyhněte přímému kontaktu napájení, pouze když je instalace dokončena a stříkacího materiálu s pokožkou. stříkací materiál je naplněn. 9. Nestříkejte s tímto nástrojem nikdy kapaliny s obsahem rozpouštědla nebo 3.3.3 Během použití, neředěné...
  • Page 30: Symboly

    se zhoršil. interpretovali, můžete pracovat bezpečnějí a lépe s elektrickým nářadím. 4. Neotvírejte elektrické nářadí a nesnažte se to opravit sám! Neodborné opravy Pozor! Buďte ve střehu a dávejte mohou způsobit úraz elektrickým proudem pozor na všeobecné nebezpečí! nebo jiné nehody. Opravy elektrického nářadí mohou být provedeny jenom kvalifikovaným Přečtěte si tento návod k obsluze odborníkem.
  • Page 31: Popis

    5 Popis šetrně k životnímu prostředí. Popis částí odkazuje na obrázky na 7.2 Příprava začátku tohoto návodu. 1. Očistete stříkanou plochu před a. Ovládaní tlakového ventilu aplikacií. Ujistěte se, že je bez prachu, mastnoty b. Hlavní vypínač a jiných nečistot a suchá. c.
  • Page 32: Práce S Elektrickým Nářadím

    8 Práce s elektrickým nářadím 7.3.1 Tabulka viskozity Material Čas průtoku v sekundách 8.1 Proces Latexová barva 24 – 28 Pistole nářadí nasává stříkací materiálu skrz Vodou ředitelné emulzní barvy 20 – 25 sací potrubí z nádoby (12), a pak vstřikuje pod Základné...
  • Page 33: Údržba A Péče

    Pozor! Přístroj není hračka. Uchovávejte mimo Získáte lepší výsledek nanesením tenké vrstvy, nechte zaschnout a pak naneste druhou vrstvu. dosah dětí. Použití silnějších vrstev může způsobit zatekání 8.6 Použití jako ventilátor barvy. Připojení ventilátoru Vždy pamatujte na to - vypnout motor a Připojte hlavu ventilátoru (část 13) na vyprázdnit nádrž, jakmile již...
  • Page 34: Opravy

    a / nebo s dostatečným průřezem čištícím přostředkem nebo ředidlem a stříkejte tak dlouho s pistolí, dokud nebude čistá. 2.2 Napájení (např generátor) má nízké napětí Otřete vnější stranu stříkací pistole s dobře vyždímaným hadříkem, který jste před čistením Připojte nářadí na jiný zdroj ponořili do vhodného čištícího prostředku nebo napájení...
  • Page 35: Likvidace

    3. Skladuje elektrické nářadí vždy mimo dosah dětí na dobře větraném, suchém místě. 4. Vypněte elektrický nástroj vždy před transportem. 5. Přenášejte nářadí vždy pomocí na to určené rukojeti. 6. Chraňte elektrické nářadí před sklápéním, vibracemi nebo nárazmi a to zejména při přepravě...
  • Page 36 EU-Richtline und Normen für den Artikel ovime izjavljuje da postoji sukladnost hereby declares the following prema EU-smjernica i normama za conformity under the EU Directive and sljedece artikle standards for the following article Farb-spritzpistole / SG 650 2002/96/EC 2006/42/EC R&TTED 1999/5/EC 2006/95/EC 93/68/EEC 2000/14/EC...
  • Page 37 Sie sich bitte an die hier aufgeführte Kundendienstzentrale: unserem Programm aufgeführt sind. Beim Eingreifen oder Veränderungen an dem Gerät durch Personen, die hierzu Änderungen vorbehalten. Matrix GmbH Service Mautanger 1 D-85296 Rohrbach Tel.: +49 (0) 1806/841090 Fax: +49 (0) 8702/94858-28 service@matrix-direct.net...
  • Page 38 Farb-spritzpistole SG 650 ZARUKA GARANTIE Zakoupeno u: gekauft bei: V (místo, ulice): in (Ort, Straße): Jméno prodejce: Name d. Käufers: Ulice, císlo domu: Straße, Haus-Nr.: PSC, místo : PLZ, Ort : Telefon: Telefon: Datum, Podpis: Datum, Unterschrift: Popis závady: Fehlerbeschreibung:...

Table of Contents