TCS codelock12 Product Information

TCS codelock12 Product Information

Code:pack – code:pack access controll
Hide thumbs Also See for codelock12:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Begriffe
    • Verwendung
    • Kurzbeschreibung
      • Grund-Funktionen
      • Zusatz-Funktionen
    • Geräteübersicht
    • Geräteübersicht Versorgungs- und Steuergerät
    • Anlagenübersicht - Anschlussplan
    • Technische Daten
    • Montage Codeschloss
      • Öffnen des Gehäuses
      • Schließen des Gehäuses
    • Anschließen der Anlage
      • Leitungsdurchmesser
      • Hinweise
      • Anschließen
    • Anpassen für Leitungslängen der Anlage
    • Inbetriebnahme
    • Einstellungen
      • Werksseitige Voreinstellungen Codeschloss
      • Einstellen Versorgungs- und Steuergerät
    • Programmierung AZF50000
      • Hinweise
      • Einleiten der Programmierung
      • Programmierung
      • Programmiermodus Ausschalten
    • Bedienung
      • Bedienung Codeschloss
        • Türöffnen
        • Licht Schalten
      • Bedienung Versorgungs- und Steuergerät
    • Reinigung
    • Service
  • Türkçe

    • Paketin İçeriğI
    • Güvenlik Talimatları
    • Terimler
    • KullanıM
    • Kısa Açıklamalar
      • Temel Fonsiyonlar
      • Ek Fonsiyonlar
    • Gereçlerin TanıtıMı
    • Gereçlerin TanıtıMı - Batarya Ve Kumanda Aleti
    • Tesisatın TanıtıMı - Montaj Planı
    • Teknik Veriler
    • Kod Kilidi Montajı
      • Yuvanın Açılması
      • Yuvanın Kapatılması
    • Tesisatın Bağlanması
      • Kablo Kesiti
      • Talimatlar
      • Bağlantı
    • Kablo Boylarının Tesisata Uyumlu Hale Getirilmesi
    • Çalıştırma
    • Ayarlar
      • Kod Kilidi Çalıştırma Ön Ayarları
      • Batarya Ve Kumanda Aletinin Ayarlanması
    • Azf50000'In Programlanması
      • Talimatlar
      • Programlama GirişI
      • Programlama
      • Programlama Modunu Iptal Etme
    • KullanıM
      • Kod Kilidi KullanıMı
        • Kapı Açma
        • Işık Açma
      • Batarya Ve Kumanda Aletinin KullanıMı
    • Temizlik
    • Service
  • Polski

    • Zakres Dostawy
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Pojęcia
    • Zastosowanie
    • Krótki Opis
      • Podstawowe Funkcje
      • Dodatkowe Funkcje
    • Widok Przyrządu
    • Widok Przyrządu Zasilania I Sterowania
    • Widok Urządzenia - Plan Przyłączeń
    • Dane Techniczne
    • Montaż Zamka Kodowanego
      • Otwierania Obudowy
      • Zamykanie Obudowy
    • Przyłączenie Urządzenia
      • Średnica Przewodu
      • Wskazówka
      • Przyłaczanie
    • Dostosowanie DługośCI Przewodów Przyrządu
    • Uruchomienie
    • Nastawienia
      • Fabryczne Ustawienie Zamka Kodowanego
      • Nastawienie Przyrządu Zasilania I Sterowania
    • Programowanie AZF50000
      • Wskazówka
      • Wprowadzenie Programowania
      • Programowanie
      • Wyłączanie Trybu Programowania
    • Obsługa
      • Obsługa Zamka Kodowanego
        • Otwieranie Drzwi
        • Załączanie Światła
      • Obsługa Przyrządu Zasilania I Sterowania
    • Czyszczenie
    • Serwis
  • Русский

    • Комплект Поставки
    • Техника Безопасности
    • Используемые Понятия
    • Применение
    • Краткое Описание
      • Основные Функции
      • Дополнительные Функции
    • Общий Вид Устройства
    • Устройство Управления И Питания - Общий Вид
    • Общая Схема Подключения Устройства
    • Технические Данные
    • Монтаж Кодового Замка
      • Открытие Корпуса
      • Закрытие Корпуса
    • Подключение Системы
      • Диаметры Кабелей
      • Указания
      • Соединение
    • Адаптация Под Длины Проводов Устройства
    • Ввод В Эксплуатацию
    • Настройки
      • Заводские Настройки Кодового Замка
      • Настройка Устройства Питания И Управления
    • Программирование AZF50000
      • Указания
      • Начало Программирования
      • Программирование
      • Отключение Режима Программирования
    • Эксплуатация
      • Кодовый Замок
        • Открывание Двери
        • Включение Света
      • Устройство Управления И Питания
    • Чистка
    • Обслуживание

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188
FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de
code:pack – Zutrittskontroll-Paket codelock12
Produktinformation
PZF5000
Technische Änderungen vorbehalten.
PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the codelock12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TCS codelock12

  • Page 1 Produktinformation code:pack – Zutrittskontroll-Paket codelock12 PZF5000 TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 2: Table Of Contents

    Einstellungen ..........................19   Werksseitige Voreinstellungen Codeschloss ................19   Einstellen Versorgungs- und Steuergerät ................21   Programmierung AZF50000 ......................22   TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 3: Lieferumfang

    Service ............................30     Lieferumfang 1 x AZF50000 1 x BVS20-SG 1 x Produktinformation 1 x Schraubendreher mit Rundgriff TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

     Vorhandene Leitungen (Modernisierung) mit abweichenden Querschnitten können unter Be- achtung des Schleifenwiderstandes verwendet werden. Durch geeignete Blitzschutzmaßnahmen ist dafür zu sorgen, dass an den TCS:BUS-Adern a und b jeweils eine Spannung von 32 V DC nicht überschritten wird. TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 5: Begriffe

    Max. 6-stelliger Sicherheitscode zur Aktivierung des Programmiermodus des Gerätes Auslieferungszustand: 123456. Zugangscode max. 6-stelliger Sicherheitscode zum Betätigen des Codeschlosses (z. B. direktes Auslösen des Türöffners). TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 6: Verwendung

     Es kann unabhängig vom TCS:BUS-Anlagen betrieben werden. Damit kann es auch zum Ansteuern von Aktoren im Haustechnikbereich genutzt werden (Gebäudeautomation).  Es kann mit weiteren Geräten zu einer komplexen TCS:BUS-Anlagen ergänzt werden (z. B. zum Öffnen von Türen und zur Ansteuerung verschiedener Aktoren).
  • Page 7: Kurzbeschreibung

     max. 6-stellig  max. 10 Codes zur Bedienung, 1 Mastercode zur Wartung und Konfiguration  Führende Nullen werden ignoriert. TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 8: Zusatz-Funktionen

     leuchtet rot bei Sperrung nach dreimaliger falscher Codeein- gabe (Dauer ca. 2 min) Optische Signalisierung des Zweifarb-LED blinkt grün Programmiermodus TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 9 0,8 s bis 5 min Einfacher Sprachkanal Gespräche zwischen Außen- und Innenstation in mehr als einer Unteranlage gleichzeitig sind nicht möglich. TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 10: Geräteübersicht

    10/2016 Geräteübersicht Obere Blende Anschlussklemme Zweifarb-LED Lichtstreifen Kabeldurchführung Tastatur mit Befestigungs- bohrungen 12 Tasten Frontblende Untere Blende TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 11: Geräteübersicht Versorgungs- Und Steuergerät

    Geräteübersicht Versorgungs- und Steuergerät Anschluss Türöffnen Anschluss Lichtschalten Anschluss TCS:BUS Potentiometer Türöffnerzeit Potentiometer Lichtschaltzeit Run/Prog-Taste Run/Prog- Anzeige (LED) Anschluss Netz- spannung TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 12: Anlagenübersicht - Anschlussplan

    An Klemmen R und P des AZF50000 kann optional ein FAA1100 angeschlossen werden. Zur Gewährleistung der Manipulationssicherheit ist jedoch der Anschluss eines Türöffners am BVS20-SG gemäß Anlagenübersicht – Anschlussplan zu bevorzugen. TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de...
  • Page 13: Technische Daten

    EMV konform nach EN 50081 und EN 50082-2 gemäß EN 55011 Funkentstörung Versorgungsspannung 230 V, 50 Hz 3-Drahttechnik erforderlich. TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 14: Montage Codeschloss

    Achten Sie beim Einschieben der Frontblende darauf, dass die Kontaktstifte in Buchsen geführt und nicht beschädigt werden. 2. Befestigen Sie die untere Blende wieder mit beiden zugehörigen Schrauben. TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de...
  • Page 15: Anschließen Der Anlage

    Achtung: Der Innenwiderstand des Türöffners darf 6 Ohm nicht unterschreiten. Anschließen 1. Isolieren Sie die Leitungsenden ab. 2. Das code:pack ist entsprechend Anlagenübersicht – Anschlussplan zu verdrahten. TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 16: Anpassen Für Leitungslängen Der Anlage

     Installieren Sie die Geräte der Anlage vollständig.  Prüfen Sie die a- und b-Ader auf Kurzschluss.  Schalten Sie die Netzspannung ein. TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de...
  • Page 17: Einstellungen

    Lichtschaltprotokoll senden aktiv (= 1) Ruhestellung R-Kontakt AUS (= 0) Zentralenmodus AUS (= 0) 1. Zugangscode (auf Speicherplatz Nummer 1) TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 18 2.-10. Zugangscode / Parameter sendet Türöffnerprotokoll mit AS-Adresse, R-Kontakt (auf Speicherplatz Nummer 2 bis 10) schaltet, Datensatz inaktiv Mastercode 123456 TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 19: Einstellen Versorgungs- Und Steuergerät

    AUS +: max. 5 min kurz drücken kurz drücken schalten Legende zu Einstellung, Programmierung, Bedienung des Versorgungs- und Steuergerätes TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 20: Programmierung Azf50000

    (WE = 0 oder WE = 1).  SpNr = Speicherplatz Nummer  Legende LED Anzeigemodi: blitzt alle blinkt 2 s auf Grün TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 21: Einleiten Der Programmierung

    Code 3 x falsch eingegeben: Codeeingabe 2 min ge- sperrt. Beginnen Sie wieder von vorn. Keine Eingabe 2 min kein Befehl: Programmiermodus beendet. TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 22: Programmierung

    P = 0 (Türöffnerprotokoll mit eigener AS-Adresse) 1 (Steuerfunktion 1 mit eigener Seriennummer) 6 (Steuerfunktion SpNr mit eigener Seriennummer) 7 (Kein Protokoll senden) TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 23 Busbetrieb (mit BVS20-SG) die Option 4 aktiviert werden (d. h. Wert = 1 setzen), damit die Programmie- rung den Zugang zum Versorgungs- und Steuergerät verlangt. TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 24 Eingabe: * 10 # Mastercode # aktivieren Mastercode = max. 6-stellige Zahl ACHTUNG: Die Sperre kann nicht manuell, sondern nur durch TCS-Fachpersonal kostenpflichtig deaktiviert werden! TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 25: Programmiermodus Ausschalten

    Eingabe: * 99 # Mastercode # Mastercode # Mastercode = max. 6-stellige Zahl ACHTUNG: eingerichtete Zutrittscodes werden gelöscht Programmiermodus ausschalten Programmiermodus verlassen Eingabe: * 9 # TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 26: Bedienung

    Licht schalten Grundmodus #-Taste betätigen  #-Taste betätigen ohne vorherige Codeeingabe. Voraussetzung ist, dass die Funktion aktiviert wurde (Programmierung, Optionen) TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 27: Bedienung Versorgungs- Und Steuergerät

    Verwenden Sie keine scharfen und kratzenden Reinigungsmittel! Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch. Stärkere Verschmutzungen entfernen Sie mit einem milden Haushaltsreiniger. TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188 Technische Änderungen vorbehalten. FAX: 04194 9881-29, E-Mail: hotline@tcsag.de, www.tcsag.de...
  • Page 28: Service

    Reparaturen dürfen nur vom Elektrofachmann durchgeführt werden. Das code:pack wurde installiert von (Stempel Elektrofachbetrieb): 04194 9881-188 Fragen richten Sie bitte an unsere TCS HOTLINE Hauptsitz TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin Tel.: 03933 8799-10, FAX: 03933 8799-11, Mail: info@ tcsag.de, www.tcsag.de TCS TürControlSysteme AG, TCS Hotline Deutschland: 04194 9881-188...
  • Page 29 Product information code:pack – code:pack access controll codelock12 PZF5000 TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 30 Setup ............................47 Factory settings code lock ....................... 47 Setup power supply and control unit ..................49 TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 31: Scope Of Delivery

    1 x BVS20-SG 1 x Product information 1 x screwdriver with round handle TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 32: Safety Notices

    For work on systems with 230 V AC mains voltage the safety requirements of DIN VDE 0100 must be observed. When installing TCS:BUS systems the general safety rules for telecommunication systems in accordance with VDE 0800 must be observed:  separate cabling for high and low voltage lines, ...
  • Page 33: Terms

    Max. six-digit security code for the activation of the code lock (e.g. direct release of the door opener). TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 34: Application

     With a code entry (up to 10 codes) different actions can be triggered.  It can be operated independently of TCS:BUS systems. In this way, the code lock can also be used for triggering of actuators in the service sector of housing technology (building automa- tion).
  • Page 35: Brief Description

     Max. 10 codes for operation, 1 master code for maintenance and configuration  Left-hand zeros are ignored. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 36: Additional Functions

    (duration approx. 2 min) Optical signalling of the Two-colored LED flashes green programming mode TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 37 Single voice channel Communication between front-door and in-house station over more than one subsystem is not possible. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 38: Device Overview

    Cable duct Key pad with Attachment holes 12 buttons Front panel Lower panel TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 39: Device Overview Power Supply And Control Unit

    Light switch time Run/Prog button Run/Prog indica- tion (LED) Mains supply connection TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 40: Installation Overview- Connection Diagram

    To ensure the manipulation security prefer a connection of a door opener with the BVS20-SG in accordance with the installation overview– connection diagram. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 41: Technical Data

    Radio interference suppression Supply voltage 230 V, 50 Hz 3-wire technology required. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 42: Assembly Code Lock

    2. Attach the lower panel again with both belonging screws. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 43: Cable Connection

    1. Strip the insulation from the line ends. 2. Connect the lines in accordance with the installation overview / connection diagram. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 44: Adjustment For System With Long Lines

    Check the a and b wires for short circuits.  Switch on the mains supply. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 45: Setup

    Central mode OFF (= 0) access code (at memory location number 1) TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 46 (at memory location number 2 to 10) dress, R-contact switches and data record inactive Master code 123456 TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 47: Setup Power Supply And Control Unit

    ... LED is ON release the key continue TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 48: Programming Code Lock

     Legend of LED indication modes: flashes every blinks 2 sec Green TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 49: Initiation Of The Programming

    Start again from the beginning. No entry For 2 min no command: programming mode ends. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 50: Programming

    1 (Control Function 1 with own serial number) 6 (Control Function SpNr with own serial number) 7 (Do not transmit any protocol) TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 51 BUS operation (i.e. set value = 1), so that the programming requires access to the power supply and control unit. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 52 ATTENTION: The lock cannot be deactivated manually; unlocking possible through TCS specialist personnel fee required only! TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 53: Switch Off Programming Mode

    ATTENTION: Arranged access codes are deleted. Switch off programming mode Leave programming mode Entry: * 9 # TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 54: Operation

    1 Press #-button Prerequisite is that the function has been activated (see Programming and Define options) TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 55: Operation Power Supply And Control Unit

    Clean the device using a dry or slightly moist cloth. More persistent dirt can be removed using a mild household cleaner. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 56: Service

    Das code:pack is installed by (firm’s stamp of electrician): For technical informations please contact your local sales representative or www.tcsag.de TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Subject to change without notice. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 57 Ürün Bilgisi kod paketi – Giriş Kontrol Paketi codelock12 PZF5000 TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 58 Ayarlar ............................75 Kod kilidi çalıştırma ön ayarları ....................75 Batarya ve kumanda aletinin ayarlanması ................77 TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 59: Paketin İçeriği

    1 x AZF50000 1 x BVS20-SG 1 x Ürün Bilgileri 1 x Yuvarlak saplı tornavida TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 60: Güvenlik Talimatları

     Birbirinden farklı kesitlerdeki mevcut hatların kullanımı (modernize edilmesi), aşınma direncinin göz önünde bulundurulması ile yapılabilir. Elektrik çarpmasına karşı uygun güvenlik tedbirleri alınarak, TCS:BUS-hatları a ve b’de her biri için 32 V DC’lik bir gerilimin aşılmamasına dikkat edilmelidir. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir.
  • Page 61: Terimler

    Giriş Kodu Kod kilidinin kullanılmasına yarayan maksimum 6 haneli güvenlik kodudur. (örneğin : kapı açıcısının direkt kullanımı için). TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 62: Kullanım

     TCS:BUS tesisatlarından bağımsız olarak kullanılabilir. Bu şekilde ev tekniği alanındaki cihazları idare için de kullanılabilir. (bina otomasyonu).  Daha değişik gereçler ile birlikte kompleks bir TCS:BUS tesisatı haline de tamamlanabilir. (Örneğin kapıların açılması ve çeşitli cihazların kumandası için). Kod Kilidi ...
  • Page 63: Kısa Açıklamalar

     Kullanım için maksimum 10 kod, Bekleme ve konfigürasyon için 1 master kodu  Öndeki sıfırlar dikkate alınmayacak. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 64: Ek Fonsiyonlar

    ışık kırmızı yanar (süre ~2 dak) Programlama modundaki iki renkli LED yeşil ışıkla yanıp söner görüntülü sinyalizasyon TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 65 Birden daha fazla olan alt tesisatlarda aynı anda dış ve iç istasyonlar arası konuşma mümkün değildir. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 66: Gereçlerin Tanıtımı

    Işıklı hat Kablo boşluğu 12 tuşlu tuş Montaj yuvaları takımı Ön panel Alt panel TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 67: Gereçlerin Tanıtımı - Batarya Ve Kumanda Aleti

    Fazlalık ölçeği ışık açma süresi Run/Prog-tuşu Run/Prog- göstergesi (LED) Elektrik hat bağlantısı TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 68: Tesisatın Tanıtımı - Montaj Planı

    Manipulasyon emniyeti açısından BVS20-SG’ye yukarıdaki tesisat tanıtımı – montaj planı çizimine uygun bir şekilde kapı otomatiği bağlanması tavsiye edilir. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 69: Teknik Veriler

    EN 55011’e göre arıza sinyali batarya gerilimi 230 V, 50 Hz 3-tesisat bağlantısı açısından gereklidir. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 70: Kod Kilidi Montajı

    Ön panelin kaydırılmasında, temas millerinin kovanlara oturmasına ve zedelenmemesine dikkat ediniz. 2. Alt paneli 2 adet kendi vidası ile sabitleyiniz. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 71: Tesisatın Bağlanması

    Bağlantı 1. Kablo uçlarını izole ediniz. 2. Kod paketi tesisat tanıtımı – montaj planına göre bağlanmalıdır. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 72: Kablo Boylarının Tesisata Uyumlu Hale Getirilmesi

     Tesisat içerisindeki gereçleri eksiksiz olarak kurunuz.  a- ve b- kablolarının kısa devre kontrolünü yapınız.  Elektrik bağlantısını açınız. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 73: Ayarlar

    KAPALI (= 0) Merkezi mod KAPALI (= 0) 1. giriş modu (hafıza konumu no 1) TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 74 (hafıza konumu no 2 - 10) teması devreye girer, data listesi aktif değil Master kodu 123456 TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 75: Batarya Ve Kumanda Aletinin Ayarlanması

    şekil çıkana kadar basınız LED ışık yanar tuşu bırakınız devam TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 76: Azf50000'In Programlanması

     LED gösterge modları: her 2 s’de yanıp AÇIK KAPALI flas patlar söner yeşil kırmızı TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 77: Programlama Girişi

    3 kez hatalı girildi: 2 dk için kod girişi engellenir.. Tekrar başlayınız. giriş yok 2 dk içerisinde giriş yapılmadı: programlama modu bitirilmiştir.. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 78: Programlama

    1 (kumanda fonksiyonu 1 kendi seri numarası ile) 6 (kumanda fonksiyonu hafıza nosu kendi seri numarası ile) 7 (protokol gönderilmiyor) TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 79 (BVS20-SG ile ) opsiyon 4 aktif hale getirilmelidir. (yani WE=1). Bu şekilde programlama batarya ve kumanda aletine bağlantı sağlar. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 80 * 10 # master kodu # hale getirme master kodu = maks. 6 haneli sayı DIKKAT: bu engelleme işlemi manuel olarak değil, TCS personeli tarafından ücretli olarak iptal edilebilir. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir.
  • Page 81: Programlama Modunu Iptal Etme

    DIKKAT: ayarlanmış olan giriş kodları silinir. Programlama modunu iptal etme programlama modunu iptal giriş: * 9 # etme TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 82: Kullanım

    #-tuşuna basınız  Önceden kod girmeden #- tuşuna basınız. Programlama aktif hale getirilmediyse (programlama opsiyonları) TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 83: Batarya Ve Kumanda Aletinin Kullanımı

    Gereci sadece kuru veya nemli bir bezle temizleyiniz.. Daha güçlü kirleri hassas bir deterjan ile temizleyiniz. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 84: Service

    Kod paketinin kurulumu yapan şirket (elektronik servisin kaşesi): Eletronik servis için teknik danışma hattı: Iletişim yerel satış ve cözüm şirketlerimizle itibarat veya www.tcsag.de kurabilirsiniz. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Teknik degisikler olabilir. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 85 Informacja o wyrobie code:pack – Pakiet kontroli dostępu- zamek kodowany12 PZF5000 TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4A...
  • Page 86 Nastawienia ..........................103 Fabryczne ustawienie zamka kodowanego ................103 Nastawienie przyrządu zasilania i sterowania ............... 105 TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 87: Zakres Dostawy

    1 x BVS20-SG 1 x Informacja o produkcji 1 x Śrubokręt z okrągłym uchwytem TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4A...
  • Page 88: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Przy pomocy właściwych środków ochrony odgromowej należy dbać o to, aby nie przekraczać na żyłach a i b w TCS-BUS napięcia 32V prądu stałego . TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych.
  • Page 89: Pojęcia

    Maksymalnie 6 miejscowy kod bezpieczeństwa do uruchamiania zamka kodowego (np. bezpośrednie zwolnienie automatu do otwierania drzwi). TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 90: Zastosowanie

     Przez wprowadzenia kodu (do 10 miejsc) można uruchamiać różne działania.  Może on działać niezależnie od urządzeń TCS:BUS-. W tym celu może być też używany do nastawiania serwomechanizmów w zakresie techniki domowej (Automatyka budynku).  Może być uzupełniony o dalsze przyrządy do kompletnego urządzenia TCS:BUS- (np. do otwierania drzwi i do nastawiania różnych serwomechanizmów).
  • Page 91: Krótki Opis

     maksymalnie. 10 kodów do obsługi, 1 Główny kod (Master code) do konserwacji i konfiguracji  Prowadzące zera ignoruje się. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 92: Dodatkowe Funkcje

    (Trwanie około. 2 min) Wzrokowa sygnalizacja trybu Dwubarwna dioda błyska zielono programowania TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4A...
  • Page 93 Rozmowy między zewnętrzna a wewnętrzną stacja w nie więcej niż jednym podzespole nie są możliwe równocześnie W. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 94: Widok Przyrządu

    Pasek świetlny Przepust kablowy Nawiercenia Klawiatura z 12 mocujące przyciskami słona Przednia o Dolna osłona TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4A...
  • Page 95: Widok Przyrządu Zasilania I Sterowania

    Potencjometr czas załączenia światła Przycisk Run/Prog- Wskazanie Run/Prog- (LED) Przyłącze napięcia zasilania TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4A...
  • Page 96: Widok Urządzenia - Plan Przyłączeń

    Dla zagwarantowania bezpiecznego manipulowania lepiej załączyć otwieracz drzwi na BVS20-SG zgodnie z rysunkiem widoku i przyłączenia. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 97: Dane Techniczne

    EN 50081 i EN 50082-2 zgodnie z EN 55011 Napięcie zasilania 230 V, 50 Hz Wymagana technika trójprzewodowa. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4A...
  • Page 98: Montaż Zamka Kodowanego

    Przy wsuwaniu przedniej osłony uważać, aby kołki stykowe prowadzone były w tulejkach i nie uszkodziły się. 2. Zamocować ponownie dolną osłonę przy pomocy dwóch przynależnych wkrętów. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 99: Przyłączenie Urządzenia

    Przyłaczanie 1. Odizolować końcówki przewodów. 2. Code:pack należy oprzewodować zgodnie z Widokiem urządzenia i Planem przyłączeniowym. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 100: Dostosowanie Długości Przewodów Przyrządu

     Zainstalować całkowicie przyrządy urządzenia.  Sprawdzić zwarciowo żyły a i b .  Załączyć sieciowe napięcie zasilania. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 101: Nastawienia

    WYŁ (= 0) Tryb centrali WYŁ (= 0) 1. Kod dostępu (na miejscu pamięci numer 1) TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4A...
  • Page 102 (na miejscu pamięci numer 2 do 10) załącza styk R, Rekord nieczynny Kod główny 123456 TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4A...
  • Page 103: Nastawienie Przyrządu Zasilania I Sterowania

    Przycisk nacisnąć krótko Dioda błyska powoli Naciskać przycisk, aż Dioda świeci Zwolnić przycisk dalej TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4A...
  • Page 104: Programowanie Azf50000

     Legenda trybów wskazań diod LED : błyska co miga ZAŁ. WYŁ Zielona Czerwona TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4A...
  • Page 105: Wprowadzenie Programowania

    Rozpocząć znowu od początku. Brak wprowadzenia 2 min nie ma polecenia: Tryb programowania zakończony TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4A...
  • Page 106: Programowanie

    6 (Funkcja sterowania Nr pamięci z własnym numerem serii) 7 (nie wysyłać żadnego protokołu) TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4A...
  • Page 107 4 (tj nastawić wartość = 1 ), aby programowanie wymagało dostępu do przyrządu zasilania i sterowania. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 108 Mastercode = maksymalnie 6-miejscowa liczba UWAGA: Blokady nie można ręcznie dezaktywować tylko mogą to uczynić odpłatnie pracownicy TCS: ! TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 109: Wyłączanie Trybu Programowania

    UWAGA: zainstalowane kody dostępu kasują sie Wyłączanie trybu programowania Opuścić tryb programowania Wprowadzenie: * 9 # TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4A...
  • Page 110: Obsługa

    Uruchomić przycisk #-  Uruchomić przycisk #-bez uprzedniego wprowadzania kodu. Jest założenie, że funkcja została uruchomiona (Programowanie, Opcje) TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 111: Obsługa Przyrządu Zasilania I Sterowania

    Czyścić przyrząd suchą lub lekko wilgotną szmatką. Większe zabrudzenia usuwać łagodnym środkiem czyszczącym, używanym w gospodarstwach domowych. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 112: Serwis

    Code:pack został zamontowany przez (Stempel firmy elektrotechnicznej): Informacja techniczna dla elektryka: Kontakt za pośrednictwem oficjalnego dystrybutora lub www.tcsag.de TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Z zastrzeżeniem zmian technicznych. Phone.: +49 (0) 3933 8799-10  Fax: +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 113 Инструкция по применению code:pack – модуль контроля доступа codelock12 PZF5000 TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  факс : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4A...
  • Page 114 Ввод в эксплуатацию ....................... 130 Настройки ..........................131 Заводские настройки кодового замка ................. 131 Настройка устройства питания и управления ..............133 TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 115: Комплект Поставки

    1 x AZF50000 1 x BVS20-SG 1 x инструкция по применению 1 x отвертка с круглой рукояткой TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 116: Техника Безопасности

    при соблюдении сопротивления шлейфа (при обновлении системы). С помощью соответствующих мер защиты от молнии следует обеспечить, чтобы на кабельных жилах TCS:BUS a и b не превышалось напряжение 32 В пост. тока. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения.
  • Page 117: Используемые Понятия

    Код доступа Код безопасности, содержащий не более 6 символов и предназначенный для управления кодовым замком (например, для непосредственной активации открывания двери). TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 118: Применение

    питания.  С помощью ввода различных кодов (максимальное количество 10) активируются различные функции.  Устройство может работать независимо от TCS:BUS-систем. Это позволяет использовать его также для управления бытовой техникой (в системе автоматизации здания).  Путем объединения PZF5000 с другими устройствами можно создавать сложные...
  • Page 119: Краткое Описание

     Не более 10 управляющих кодов, 1 мастер-код для техобслуживания и настройки конфигурации.  Нули в начале кода игнорируются. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 120: Дополнительные Функции

     Горит красным цветом при блокировке после 3-кратного ввода неправильного кода (около 2 мин). Оптическая сигнализация Двухцветный светодиод мигает зеленым светом режима программирования TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 121 Настраивается вручную (от 0,8 до 5 мин). Простой переговорный Разговор между внешним и внутренним устройствами канал возможен только в пределах одной подсистемы. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 122: Общий Вид Устройства

    Световая полоска Кабельный ввод Клавиатура на Крепежные 12 клавиш отверстия Передняя Нижняя панель панель TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 123: Устройство Управления И Питания - Общий Вид

    открывания двери Потенциометр времени включения света Клавиша Run/Prog Индикатор Run/Prog Подключение сетевого питания TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 124: Общая Схема Подключения Устройства

    К клеммам R и P AZF50000 можно в качестве опции подключить FAA1100. Из соображений надежности предпочтительнее подключение устройства открывания двери к BVS20-SG согласно приведенной схеме соединений. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10 ...
  • Page 125: Технические Данные

    Согласно EN 55011 Устранение радиопомех Напряжение питания 230 В, 50 Гц Требуется трёхпроводная техника. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 126: Монтаж Кодового Замка

    При установке передней панели следите за тем, чтобы соединительные штифты входили во втулки и не были повреждены. 2. Закрепить нижнюю панель соответствующими болтами. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10 ...
  • Page 127: Подключение Системы

    Соединение 1. Изолировать концы кабелей. 2. Проводной монтаж устройства code:pack производится в соответствии со схемой соединений. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 128: Адаптация Под Длины Проводов Устройства

    Ввод в эксплуатацию  Установить все компоненты системы.  Проверить линии a и b на короткое замыкание.  Включить сетевое напряжение. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 129: Настройки

    Время простоя контакта R ВЫКЛ (= 0) Режим центрального коммутатора ВЫКЛ (= 0) Код доступа 1(в ячейке памяти 1) TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 130 Отправляет протокол открывания двери с AS- (в ячейках 2-10) адресом, контакт R включается, обмен данными деактивирован Мастер-код 123456 TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 131: Настройка Устройства Питания И Управления

    Индикатор медленно мигает Нажать клавишу без фиксации Удерживать клавишу Индикатор горит Отпустить клавишу Дальше TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 132: Программирование Azf50000

     Условные обозначения режимов работы LED-индикаторов: Вспыхи- вает Мигает ВКЛ ВЫКЛ каждые 2 с Зеленый Красный TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 133: Начало Программирования

    последовательность с самого начала. Код не введен При отсутствии каких-либо команд в течение 2 мин режим программирования автоматически отключается. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 134: Программирование

    номером) Р = 6 (управляющая функция номера ячейки (SpNr) с собственным серийным номером) Р = 7 (не посылать протокол) TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 135 безопасности следует в шинном режиме (с BVS20-SG) активировать опцию 4 (т.е. установить значение 1), после чего программирование будет возможно только через устройство управления и питания. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10 ...
  • Page 136 Мастер-код – 6-значное (максимум) число ВНИМАНИЕ! Ручная деактивация блокировки невозможна. Эту работу выполняют специалисты TCS за дополнительную плату. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 137: Отключение Режима Программирования

    доступа. Отключение режима программирования 2м Выйти из режима Ввести: * 9 # программирования TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de PI_PZF5000_Art0017793.doc 4 A...
  • Page 138: Эксплуатация

    Нажать клавишу #  Нажать клавишу # без предварительного ввода кода Необходима предварительная активация функции (программирование, опции) TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 139: Устройство Управления И Питания

    поверхности! Чистка устройства производится сухой или слегка увлажненной тряпкой. Для удаления более сильных загрязнений следует использовать домашние чистящие средства слабого действия. TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...
  • Page 140: Обслуживание

    установлен (печать предприятия, выполнившего электромонтаж): Контакт: через местного партнёра по сбыту или по адресу электронной почты www.tcsag.de TCS TürControlSysteme AG, Geschwister-Scholl-Str. 7, 39307 Genthin, Germany Возможны технические изменения. факс Тел.: +49 (0) 3933 8799-10  : +49 (0) 3933 8799-11, www.tcsag.de...

This manual is also suitable for:

Pzf5000Pzf5000-0010

Table of Contents