Troubleshooting; Dépannage; Solución De Problemas - Sunforce 82080 User Manual

80 led solar motion light
Table of Contents

Advertisement

PROBLEM
Where should the solar panel be mounted?
Does the solar panel require direct sun to charge?
Can additional or extended cable wire for the solar panel be
purchased?
Why does the solar motion light appear to "strobe" or flash?
Will decorative or street lights have an effect on the motion
sensor's ability to operate?
What type of battery does my solar motion light require to
operate?
PROBLÈME
Où le panneau solaire devrait-il être installé?
Le panneau solaire requiert-il d'être exposé aux rayons
solaires pour charger?
Peut-on se procurer des câbles additionnels ou de
prolongement pour le panneau solaire?
Pourquoi la lampe à détecteur de mouvement semble-t-elle
produire un effet stroboscopique ou d'éclairs?
Les lampes décoratives ou de la rue affectent-elles la
capacité du capteur de mouvement de fonctionner?
Quel type de piles aurais-je besoin pour faire fonctionner ma
lumière solaire à détecteur de mouvement?
PROBLEMA
¿Dónde se debe instalar el panel?
¿El panel solar requiere sol directo para cargar?
¿Se puede adquirir cable adicional o extensiones para el
panel de la lámpara?
¿Por qué la luz se enciende intermitentemente?
¿Tienen algún efecto las luces decorativas o de la calle en la
operación de la lámpara?
¿Qué tipo de batería requiere mi lámpara de monitoreo?

TROUBLESHOOTING

Mount your solar panel in a position that will enable the most
amount of light to be absorbed. In the Northern Hemisphere
this is usually south facing.
The solar panel can charge the internal batteries in direct
and indirect light. For best results, try to optimize your solar
panel's sun exposure.
At this point there are no extensions available for the cable
that connects the light to the solar panel. Any additions to
the cable will void the warranty.
Turn the solar motion light to the "OFF" position. Allow the
batteries to recharge for two full sunny days. At the end of
the second day, turn the light to the "AUTO" position.
The solar motion light should now work as required.
Yes, the sensor of the solar motion light is light sensitive.
For nighttime usage, ensure no other light activates the
motion sensor.
Your solar motion light requires the use of Ni-MH
rechargeable AA batteries.
DÉPANNAGE
Montez votre panneau solaire pour qu'il capte au maximum
la lumière solaire. Dans l'hémisphère Nord, on doit l'orienter
normalement vers le Sud.
Le panneau solaire peut charger les piles internes lorsqu'il
est soumis à un l'éclairage direct ou indirect. Pour les
meilleurs résultats, tentez d'optimiser l'exposition solaire de
votre panneau solaire.
À ce moment, il n'existe aucuns câbles de prolongement
disponibles pour le câble qui relie la lampe au panneau
solaire. Tout prolongement du câble annulera la garantie.
Ajustez la lampe à détecteur de mouvement à la position «
OFF/ARRÊT ». Permettez aux piles de se charger pendant
deux jours ensoleillés complets. À la fin de la deuxième
journée, ajustez la lampe à la position « AUTO ».
La lampe devrait maintenant fonctionner correctement.
Oui, le capteur de la lampe à détecteur de mouvement est
sensible à la lumière. Pour l'utilisation nocturne, assurez-
vous qu'aucune autre lampe n'active le capteur de
mouvement.
Votre lumière solaire à détecteur de mouvement nécessite
l'utilisation de piles Ni-MH AA rechargeables.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Instale el panel solar en un sitio que permita la mejor
exposición a la luz solar. Para el hemisferio norte esta
posición es generalmente hacia el sur.
El panel solar puede cargar las baterías internas con luz
directa o indirecta.
Por el momento no existen extensiones para el cable del
panel solar. Cualquier adición de cable anulará la garantía.
Ponga el interruptor de la lámpara de monitoreo en la
posición OFF. Permita la recarga de las baterías por dos
días soleados. Al final del segundo día ponga el interruptor
en AUTO. Su lámpara solar de monitoreo regresará a su
operación correcta.
Sí. El sensor de la lámpara solar de monitoreo de 80 LED es
sensible a la luz. Para operación nocturna asegúrese que
ninguna otra luz active el sensor de movimiento.
Su lámpara de monitoreo requiere baterías AA Ni-MH
recargables.
7
SOLUTION
SOLUTION
SOLUCIÓN

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents