Mi Smart Standing Fan 1C User Manual Manual de usuario de Mi Smart Standing Fan 1C Руководство пользователя напольного смарт-вентилятора Mi 1C Manuel d'utilisation de Mi Smart Standing Fan 1C Mi Intelligenter Standventilator 1C Benutzerhandbuch Manuale utente Mi Smart Standing Fan 1C WARRANTY NOTICE AVISO DE GARANTÍA...
Safety Instructions Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Precautions Warnings Installation Improper use may lead to electric shocks, fire, personal injury, or other damage. Make sure the fan is properly installed according to the instructions, This appliance can be used by children aged from 8 years and above so as to avoid electric shocks, fire, personal injury, or other damage.
Page 3
Safety Instructions Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Warnings Improper use may lead to electric shocks, fire, personal injury, or other damage. Do not use this fan in place where it is easy to fall over or where there Under normal use of condition, this equipment should be kept a are other unstable objects nearby.
Page 4
Package Contents Base Fan Blade Assembly Knob Rear Grille Knob Lower Stand Fan Assembly Motor & Upper Stand & (front grille, fan blade assembly, rear grille) Allen Key Base Bolt×1 Fan Grille Screw×1 User Manual Power Cord Note: Illustrations of the product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. The actual product and functions may vary due to product enhancements.
Page 5
Overview Installation Instructions Step 1: Base installation Wi-Fi Indicator Speed/Delayed Turn-off Indicator Sleep Mode Indicator 1(2). Table fan mode: Install upper On/Off Bu on stand directly onto base. Speed Adjustment/Mode Switch Bu on Oscillation Bu on Scheduled Turn-off Bu on Center Point Indicator (no light effect): Center point for the fan's head angle range.
Page 6
Installation Instructions Step 2: Open the fan assembly Step 3: Install the rear grille fan assembly as shown in the figures below: ①Turn the Disassemble Make sure “ ” points up when installing rear grille onto the motor, front grille counterclockwise until the grilles are properly loosened. ②Then and turn rear grille knob clockwise to tighten the rear grille to the motor.
Page 7
Installation Instructions How to Use Step 5: Install the front grille Connect to a power outlet 1. Align Front Grille Alignment Mark with Rear Grille Le Alignment Plug the power cord into a power outlet. Once you hear a beep, the fan is Mark, and make sure the front grille is properly embedded into the rear connected successfully.
Page 8
You will be directed to the connection setup page if Delayed Turn-off the app is installed already. Or search "Mi Home/Xiao- mi Home" in the app store to download and install Press the bu on to cycle through the delayed turn-off times: 1 it.Open Mi Home/Xiaomi Home app, tap "+"...
Page 9
Wi-Fi Status Connecting Connected Couldn't connect connection You can enable the function of child lock in the Mi Home/Xiaomi Home Indicator app. Once it is enabled, the fan will not respond to bu on operations but Blinking orange Blinking blue...
Page 10
Follow the steps in the user manual to check and make sure The fan doesn't work properly. they are securely installed. Disable the child lock in the Mi Home/Xiaomi Home app, or Child lock is enabled. disconnect the fan from power then connect again. The Wi-Fi connection is 5 GHz.
Page 11
Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points. Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. For further information, please go to www.mi.com Address: South Side, 24th Floor, Jinpin Building, Headquarters Center, Yongkang City, Zhejiang Province, China Manufactured by: Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd.
Instrucciones de Seguridad Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Precauciones Advertencias Instalación El uso inadecuado puede conllevar riesgo de descarga eléctrica, incendio, lesiones personales u otros daños. Asegúrese de que el ventilador sea instalado adecuadamente siguiendo las instrucciones, para evitar así...
Page 13
Instrucciones de Seguridad Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Advertencias El uso inadecuado puede conllevar riesgo de descarga eléctrica, incendio, lesiones personales u otros daños. No utilice este ventilador en lugares donde pueda caerse fácilmente, o En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una donde pueda haber objetos inestables cerca.
Page 14
Contenido del paquete Base Pomo de la Pomo del ensamblaje parrilla trasera de las hojas del ventilador Soporte inferior Montaje del Ventilador (parrilla frontal, Motor, soporte superior y Llave Allen Perno de la base×1 Tornillo de la parrilla Manual de usuario ensamblaje de las hojas y parrilla trasera) cable de alimentación.
Page 15
Descripción general Instrucciones de instalación Paso 1: Instalación de la base Indicador del Wi-Fi Indicador de Velocidad/Apagado Diferido Indicador del Modo Reposo Botón de encendido/apagado Botón de Ajuste de Velocidad/Selector de Modo Botón de oscilación Botón de Apagado Programado Indicador del Punto Central (sin indicador luminoso): Punto Central del rango angular Planta de la cabeza del ventilador.
Page 16
Instrucciones de instalación Paso 2: Apertura del ensamblaje del ventilador Paso 3: Instalación de la parrilla trasera Desmonte el ensamblaje del ventilador tal y como muestran las Asegúrese de que “ ” mire hacia arriba cuando coloque la parrilla imágenes siguientes: ①Gire la parrilla frontal en sentido antihorario trasera en el motor, y gire el pomo de la parrilla trasera en sentido...
Page 17
Instrucciones de instalación Modo de uso Paso 5: Instalación de la parrilla frontal Conectar a la toma de alimentación 1. Alinee la marca de alineamiento de la Parrilla Central con la marca de Inserte el cable de alimentación a una toma de corriente. Una vez escuche alineamiento izquierda de la parrilla trasera, y asegúrese de que la un pitido, el ventilador se habrá...
Page 18
O indicador de estado se encenderá (vea la siguiente tabla). Cinco busque "Mi Home/Xiaomi Home" en la App Store para segundos antes de la función de apagado programado, el(los) descargarla e instalarla.
Page 19
Activación Estado del Wi-Fi Conectando Conectado No se pudo conectar conexión Puede activar la función de seguro infantil en Mi Home/Xiaomi Home. Rápido Estado del Una vez habilitado, el ventilador no responderá a las funciones de Parpadeo naranja Azul Naranja...
Page 20
Siga los pasos del manual de usuario para comprobar y funciona adecuadamente instalados. asegurarse de que estén correctamente instaladas. Desactive el Seguro infantil en Mi Home/Xiaomi Home, o Seguro infantil habilitado. desconecte el ventilador de la corriente y vuélvalo a conectar. La conexión Wi-Fi es de 5 GHz.
Page 21
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Para obtener más información, visite www.mi.com Dirección: South Side, 24th Floor, Jinpin Building, Headquarters Center, Yongkang City, Zhejiang Province, China Fabricado por: Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd.
Инструкция по технике безопасности Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Меры предосторожности Предупреждения Установка Убедитесь в надлежащей установке вентилятора в соответствии с Не используйте вентилятор в местах, где он может опрокинуться, инструкцией, чтобы...
Page 23
Комплект поставки Подставка Ручка узла лопастей Ручка задней электропитания вентилятора решетки Низ стойки Двигатель, верх стойки и Вентилятор в сборке (передняя Торцевой ключ Болт подставки Винт решетки Руководство шнур питания защитная решетка, лопасти электропитания×1 вентилятора×1 пользователя вентилятора в сборке, задняя решетка) Примечание.
Page 24
Обзор Инструкция по установке Этап 1: Установка подставки электропитания Индикатор Wi-Fi Индикатор скорости/задержки выключения 1(2). Режим настольного Индикатор режима сна вентилятора: установите верх Кнопка Вкл./Выкл. стойки непосредственно на Кнопка регулировки подставку электропитания. скорости/переключения режимов Кнопка поворота Кнопка запланированного выключения Индикатор центральной точки (без светового...
Page 25
Инструкция по установке Этап 2: Откройте вентилятор в сборке Выполните разборку вентилятора, как показано на рисунках ниже: При установке задней решетки на двигатель символ « » переднюю защитную решетку против часовой обязательно должен быть направлен вверх, также следует повернуть ①Поворачивайте стрелки...
Page 26
Инструкция по установке Инструкция Подключите к электрической розетке 1. Выровняйте метку совмещения передней защитной решетки с Подключите шнур питания к сетевой розетке. Звуковой сигнал будет левой меткой совмещения задней решетки. Убедитесь в том, что означать, что подключение вентилятора выполнено успешно. передняя...
Page 27
вверх или вниз. Включить/отключить поворот Нажмите кнопку для включения или выключения поворота на 90°. Вентилятор запоминает и применяет при следующем включении Mi Home/Xiaomi Home последний использовавшийся поворот. Задержка выключения Нажимайте кнопку для переключения последовательности времен задержки: 1 час, 2 часа, 3 часа и выключено, при этом будет...
Page 28
Функцию детской блокировки можно отключить в Mi Home/Xiaomi Home. Эту функцию также может отключить сброс соединения Wi-Fi Изменена учетная Mi аккаунт, с которой установлено соединение вентилятора. или отключение вентилятора от электрической розетки и повторное Изменен маршрутизатор, с которым установлено соединение вентилятора.
Page 29
выполнения проверки и убедитесь в том, что узел Вентилятор не установлены надлежащим образом. лопастей вентилятора надежно установлен. работает Отключите детскую блокировку в Mi Home/Xiaomi Home Включена детская блокировка. или отключите вентилятор от источника питания и затем подключите снова. Wi-Fi работает на частоте 5 ГГц.
Consignes relatives à la Sécurité Lisez a entivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Précautions Avertissements Installation L'utilisation incorrecte peut entraîner des décharges électriques, un incendie, des blessures personnelles ou d'autres dégâts. Se rassurer que le ventilateur est correctement installé conformément aux instructions afin d'éviter des décharges électriques, des incendies, des blessures corporelles ou d'autres dommages.
Page 31
Consignes relatives à la Sécurité Lisez a entivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Avertissements L'utilisation incorrecte peut entraîner des décharges électriques, un incendie, des blessures personnelles ou d'autres dégâts. Ne pas utiliser ce ventilateur à des endroits où il peut tomber Dans des conditions normales d’utilisation, cet équipement doit être facilement ou près d'autres objets instables.
Page 32
Contenu du paquet Socle Poignée de l'assemblage Poignée de la des pales du ventilateur grille arrière Partie inférieure du support Moteur et support Assemblage du ventilateur (la grille Clé Allen Boulon du socle×1 Vis de la grille avant×1 Manuel d'utilisation supérieur et cordon avant, assemblage des pales du d'alimentation...
Page 33
Présentation Instructions d'installation Étape 1 : Installation du socle Indicateur de Wi-Fi Vitesse/indicateur d'arrêt différé Indicateur du mode veille 1(2). Mode de ventilation sur table : installer la partie supérieure du Bouton Marche/Arrêt support directement dans le socle. Réglage de la vitesse/Bouton du mode basculement Bouton d'oscillation Bouton d'arrêt programmé...
Page 34
Instructions d'installation Étape 2 : ouvrir l'assemblage du ventilateur Étape 3 : Installer la grille arrière Démonter l' assemblage du ventilateur comme l'indiquent les figures Se rassurer que « » est orienté vers le haut lors de l'installation de la ci-dessous : ①Tourner la grille avant dans le sens contraire des aiguilles grille arrière dans le moteur, puis tourner la...
Page 35
Instructions d'installation Utilisation Connecter l'appareil à la prise de courant. Étape 5 : Installation de la grille avant 1. Aligner la marque d'alignement de la grille avant avec la marque Brancher le cordon d'alimentation à la prise de courant. Dès l'émission d'un d'alignement gauche de la grille arrière, et se rassurer que la grille...
Page 36
Appuyer le bouton pour basculer à travers les durées d'extinction recherchez « Mi Home/Xiaomi Home » dans l’ App différées : 1 heure, 2 heures, 3 heures, et désactivé et le (s) de statut Store pour la télécharger et l’installer.
Page 37
Échec de la Activé Statut Wi-Fi Connecté connexion cours connexion Vous pouvez active la fonction de verrouillage anti enfant dans le Mi État du Orange Clignote- Bleu Orange Home/Xiaomi Home. Une fois activé, le ventilateur ne réagira pas aux voyant...
Page 38
Désactiver le verrouillage anti enfant dans le Mi Home/Xiaomi Verrouillage de protection anti enfant activé. Home, ou débrancher le ventilateur de la source d'alimentation puis le reconnecter à...
Page 39
Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.mi.com Adresse : South Side, 24th Floor, Jinpin Building, Headquarters Center, Yongkang City, Zhejiang Province, Chine Fabricant : Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd.
Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Handbuch vor der Verwendung sorgfältig und bewahren Sie es auf, um zukün ig die Informationen nachlesen zu können. Vorsichtsmaßnahmen Warnungen Installation Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Stromschlägen, Feuer, Verletzungen oder anderen Schäden führen. Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator ordnungsgemäß und gemäß Dieses Gerät ist für Kindern ab einem Alter von 8 und Personen den Anweisungen installiert ist, um elektrische Schläge, Feuer, geeignet, die körperlich, sensorisch oder geistig behindert sind oder...
Page 41
Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Handbuch vor der Verwendung sorgfältig und bewahren Sie es auf, um zukün ig die Informationen nachlesen zu können. Warnungen Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Stromschlägen, Feuer, Verletzungen oder anderen Schäden führen. Verwenden Sie diesen Ventilator nicht an Orten, an denen er leicht Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen umstürzen kann oder an denen sich andere instabile Gegenstände in der Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne und dem...
Page 42
Verpackungsinhalt Sockel Knopf für die Ventilator- Knopf für flügelmontage hinteres Gi er Unterer Ständer Motor und oberer Ventilatorbaugruppe (Frontgi er, Innensechs- Sockelbolzen×1 Ventilatorgi er Benutzerhandbuch Ständer und Stromkabel Ventilatorflügel-Baugruppe, hinteres kantschlüssel Schraube×1 Gi er) Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in dem Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren.
Page 43
Ständer direkt auf dem Sockel. gen/Modusschalter Oszillation Taste Taste zum zeitgesteuerten Ausschalten Mi elpunktsanzeige (kein Lichteffekt): Mi elpunkt für den Kopfwinkelbereich Ansicht von oben des Ventilators. 2. Stecken Sie den Bolzen des Sockels in das Loch an der Unterseite des Sockels.
Page 44
① Schri 4: Installieren der Ventilatorflügelbaugruppe Ventilatorbaugruppe Richten Sie das Mi elloch der Ventilatorflügelbaugruppe auf die Motorwelle aus und installieren Sie sie auf der Welle, dann montieren Sie Knopf der Ventilatorflügelbaugruppe auf der Motorwelle. Den Knopf gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Ventilatorflügelbaugruppe an der ②...
Page 45
Installationsanleitung Verwendung Schri 5: Installieren Sie das Frontgi er Schließen Sie ihn an die Steckdose an 1. Richten Sie die Ausrichtungsmarkierung des vorderen Gi ers an der Stecken Sie das Stromkabel in eine Steckdose. Sobald Sie einen Piepton linken Ausrichtungsmarkierung des hinteren Gi ers aus und stellen Sie hören, ist der Ventilator erfolgreich angeschlossen.
Page 46
, um die Verzögerung der Ausschaltzeiten zu weitergeleitet. Sie können aber auch im App Store durchlaufen: 1 Stunde, 2 Stunden, 3 Stunden und deaktiviert, und die nach „Mi Home/Xiaomi Home “ suchen, um die App entsprechende(n) Statusanzeige(n) leuchtet/leuchten auf (siehe Tabelle herunterzuladen und zu installieren.
Page 47
Warten auf Verbindung wird Verbunden Keine Verbindung Aktivierend WLAN-Status Verbindung hergestellt möglich Sie können die Funktion der Kindersicherung in der Mi Home/Xiaomi Orangefarbenes Home aktivieren. Sobald sie aktiviert ist, reagiert der Ventilator nicht mehr Anzeigestatus Blaues Blinken Blau Orange Blinken auf Tastenbetätigungen, sta dessen blinken alle Anzeigen zweimal mit...
Page 48
Befolgen Sie die Schri e im Benutzerhandbuch, um zu prüfen funktioniert nicht nicht richtig installiert. und sicherzustellen, dass sie sicher installiert sind. Deaktivieren Sie die Kindersicherung in der Mi Home/Xiaomi Kindersicherung aktiviert. Home, oder trennen Sie den Ventilator vom Netz und schließen Sie ihn wieder an.
Page 49
Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschä sbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten. Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com. Adresse: South Side, 24th Floor, Jinpin Building, Headquarters Center, Yongkang City, Zhejiang Province, China V1.0...
Norme di sicurezza Leggere a entamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Precauzioni Avvertenze Installazione L'uso improprio può provocare scosse ele riche, incendi, lesioni personali o altri danni. Assicurarsi che il ventilatore sia installato corre amente secondo le istruzioni, in modo da evitare scosse ele riche, incendi, lesioni L'apparecchio può...
Page 51
Norme di sicurezza Leggere a entamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Avvertenze L'uso improprio può provocare scosse ele riche, incendi, lesioni personali o altri danni. Non utilizzare questo ventilatore in luoghi in cui è facile cadere o dove In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere ci sono altri ogge i instabili nelle vicinanze.
Page 52
Contenuto della confezione Base Manopola di montaggio Manopola griglia posteriore della pala del ventilatore Supporto inferiore Motore e supporto Gruppo ventilatore (griglia Chiave a brugola Bullone di base×1 Vite della griglia del Manuale utente superiore e cavo di anteriore, gruppo pale ventilatore, ventilatore×1 alimentazione griglia posteriore)
Page 53
Panoramica Istruzioni di installazione Passaggio 1: installazione della base Indicatore Wi-Fi Indicatore di velocità/spegnimento ritardato Spia modalità Risparmio energia 1(2). Modalità ventilatore da tavolo: Pulsante di accensione/spegnimento installare il supporto superiore Pulsante di regolazione velocità/inter- dire amente sulla base. ru ore modalità Pulsante di oscillazione Pulsante di spegnimento programmato Indicatore del punto centrale (nessun...
Page 54
Istruzioni di installazione Passaggio 2: aprire il gruppo ventilatore Passaggio 3: installare la griglia posteriore ① Accertarsi che “ ” sia rivolto verso l'alto durante l'installazione della Smontare il gruppo ventilatore come mostrato nelle figure seguenti: Ruotare la griglia anteriore in senso antiorario fino a quando le griglie griglia posteriore sul motore e ruotare la manopola della griglia ②...
Page 55
Istruzioni di installazione Modalità d'utilizzo Passaggio 5: installare la griglia anteriore Collegare a una presa di corrente 1. Allineare il segno di allineamento della griglia anteriore con il segno di Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente. Quando viene allineamento sinistro della griglia posteriore e assicurarsi che la griglia emesso un segnale acustico, il ventilatore viene collegato corre amente.
Page 56
è acceso; indica che l'indicatore è spento. per ulteriori opzioni di spegnimento ritardato (fino a 8 ore), vai su Mi Home/Xiaomi Home. volta emesso un segnale acustico, il ventilatore è in a esa di una connessione, quindi è possibile associarlo a un dispositivo tramite l'app.
Page 57
Home. Anche il ripristino della connessione Wi-Fi o lo scollegamento e il Il Mi Account a cui è associato il ventilatore è stato modificato. ricollegamento del ventilatore possono disabilitare questa funzione. Il router a cui è collegato ventilatore è stato modificato.
Page 58
Seguire i passaggi nel manuale utente per verificare e funziona installati corre amente. assicurarsi che siano installati in modo sicuro. Disabilitare il blocco bambini in Mi Home/Xiaomi Home o Blocco bambini abilitato. scollega il ventilatore dall'alimentazione, quindi ricollegarlo. La connessione Wi-Fi è di 5 GHz.
Page 59
Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com Indirizzo: South Side, 24th Floor, Jinpin Building, Headquarters Center, Yongkang City, Zhejiang Province, Cina V1.0...
The duration and conditions related to the legal warranties are provided by respective local laws. For more information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi's official website h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Xiaomi warrants to the original purchaser that its Xiaomi Product will be free from defects in materials and workmanship under normal use in the period mentioned above.
Page 61
7. XIAOMI CONTACTS For customers, please visit the website: h ps://www.mi.com/en/service/warranty/ The contact person for the a er-sale service may be any person in Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's authorized distributors or the final vendor...
La duración y las condiciones relativas a las garantías legales se contemplan en la legislación local respectiva. Para más información acerca de los beneficios de las garantías para el consumidor, diríjase a la página web oficial de Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/warranty/.
Page 63
7. CONTACTOS DE XIAOMI Para clientes, visiten la página web h ps://www.mi.com/en/service/warranty/ La persona de contacto del servicio posventa puede ser cualquier persona de la red de servicio autorizado de Xiaomi, los distribuidores autorizados de Xiaomi o el vendedor final que vendió...
Эта ограниченная гарантия распространяется только на продукт, изготовленный компанией Xiaomi или для нее и содержащий ее товарные знаки, торговое наименование или логотип «Xiaomi» либо «Mi», если иное не предусмотрено компанией Xiaomi. Ограниченная гарантия не распространяется на (а) повреждения в результате стихийных бедствий, например удара молнии, смерча, наводнения, пожара, землетрясения...
Page 65
косвенные или последующие убытки. В таких случаях указанные выше ограничения не применяются. 7. КОНТАКТЫ КОМПАНИИ XIAOMI Подробную информацию для клиентов см. на сайте h ps://www.mi.com/en/service/warranty/ Контактным лицом для послепродажного обслуживания может быть любое лицо из авторизованной сервисной сети Xiaomi, авторизованный...
4. EXCLUSIONS ET LIMITATIONS Sauf stipulation contraire mentionnée par Xiaomi, la présente Garantie limitée s’applique uniquement au Produit fabriqué par ou pour Xiaomi et identifiable par les marques commerciales, le nom commercial ou le logo « Xiaomi » ou « Mi ».
Page 67
La limitation ci-dessus ne s’applique donc pas à vous. 7. CONTACTS XIAOMI Pour les clients, consultez le site Web : h ps://www.mi.com/en/service/warranty/ La personne à contacter pour le service après-vente peut être n’importe quelle personne de service agréé Xiaomi, les distributeurs agréés Xiaomi ou le...
Die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und -bestimmungen ergeben sich aus den jeweiligen lokalen Gesetzen. Weitere Informationen zu den Garantieleis- tungen für Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Xiaomi garantiert Ihnen als Erstkäufer, dass das Xiaomi-Produkt während des oben genannten Zeitraums bei normalem Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
Page 69
Die Garantie beinhaltet keine (a) Schäden durch Naturereignisse oder höhere Gewalt, z. B. Blitzeinschläge, Tornados, Überschwemmungen, Feuer, Erdbeben oder andere äußere Ursachen; (b) Schäden durch Fahrlässigkeit; (c) Schäden durch kommerzielle Nutzung; (d) Schäden durch Änderungen oder Modifikationen an einem Teil des Produkts; (e) Schäden, die durch die gemeinsame Verwendung mit Produkten anderer Hersteller verursacht werden; (f) Schäden, die durch Unfall, Missbrauch oder Zweckentfremdung verursacht werden;...
Page 70
Folgeschäden sowie besondere Schadensfolgen nicht zulässig, sodass die o. g. Beschränkung auf Sie evtl. nicht zutri . 7. KONTAKT XIAOMI Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website: h ps://www.mi.com/en/service/warranty/ Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch...
La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative norme locali. Per ulteriori informazioni sui vantaggi della garanzia per i consumatori, fare riferimento al sito Web ufficiale di Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/warranty/. Xiaomi garantisce all’acquirente originale che il suo Prodo o Xiaomi sarà privo di dife i in fa o di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali nel periodo sopra indicato.
Page 72
7. CONTATTI XIAOMI I clienti possono visitare il sito Web: h ps://www.mi.com/en/service/warranty/ La persona di conta o per il servizio post-vendita può essere qualsiasi adde o della rete di assistenza autorizzata Xiaomi, un adde o dei distributori...
Need help?
Do you have a question about the 1C and is the answer not in the manual?
Questions and answers