Het wijzigen of verwijderen van onderdelen van het apparaat kan tot gevolg hebben dat het geleverde materiaal niet langer meer conform is en dat de firma MSA GALLET niet meer aansprakelijk kan worden gesteld. In geval van gebruik van communicatiesystemen van MSA GALLET met E -goedkeuring, dient u deze 13- Conditions d’utilisation et de stockage...
MONTAGE / DEMONTAGE 2-1 Installation de l’équipement de tête dans un casque F1 : 1- Composition de l’équipement pour un casque F1 : Fixez l’ensemble micro-écouteur (figure 2) dans la rainure prévue à cet effet. Elle est Référence : GA1032x1xx située sur le côté...
3- Composition de l’équipement pour un casque F2 : 4-1 Installation de l’équipement de tête dans un casque F2 : Référence : GA1032x2xx Pour plus de clarté, les figures 5 et 6 représentent la coiffe séparée du casque. EQUIPEMENT DE TETE Cependant, celle-ci ne doit pas être démontée pour l’installation.
5- Composition de l’équipement pour un bandeau : 6-1 Installation de l’équipement de tête sur un bandeau : Référence : GA1032x3xx Introduisez dans le trou de la pochette , le EQUIPEMENT DE TETE téton du support anti-arrache câble Désignation POCHETTE ENSEMBLE MICRO-ECOUTEUR BANDEAU ENSEMBLE MICRO-ECOUTEUR Mettez l’ensemble micro-écouteur...
7- Composition de l’équipement pour un casque F1A : 8-1 Installation de l’équipement de tête dans un casque F1A : Référence : GA1032x2xx EQUIPEMENT DE TETE Introduisez dans le trou de la pochette , le téton du support anti-arrache câble Désignation ENSEMBLE MICRO-ECOUTEUR POCHETTE ENSEMBLE MICRO-ECOUTEUR...
à la présente notice d’utilisation. 4-1 Installation head equipment in the F2 helmet ......19 Le client final doit notifier par écrit à la société MSA GALLET tout défaut du produit 4-2 Disassembling ................19 dans les cinq jours ouvrés suivant sa survenance.
ASSEMBLY / DISASSEMBLING 2-1 Installation head equipment into an F1 helmet: 1- Components for an F1 Helmet: Fix the micro-earphone set (figure 2) into the specially designed slot .This is located Reference : GA1032x1xx on the right inside of the helmet (it also serves to secure the head band).
3- Component for an F2 helmet: 4-1 Installation head equipment into F2 helmet: Reference : GA1032x2xx Please note that for the sake of clarity, figures 5 and 6 show the headband is shown separate HEAD EQUIPMENT from the helmet. However it should not be removed from the helmet when installing the head equipment.
5- Components headband: 6-1 Installation head equipment onto headband: Reference : GA1032x3xx Press the nipple of anti-tearout device into HEAD EQUIPMENT the hole of pocket Specifications MICRO-EARPHONE POCKET HEADBAND MICRO-EARPHONE SET Place the micro-earphone set into pocket ANTI-TEAROUT DEVICE Close the pocket using the press-stud SELF-BREAKING PLUG FIGURE 8 (figure 9).
7- Components F1A helmet: 8-1 Installation head equipment into F1A helmet: Reference : GA1032x2xx HEAD EQUIPMENT Press the nipple of anti-tearout device into the hole of pocket Specifications MICRO-EARPHONE SET MICRO-EARPHONE POCKET ANTI-TEAROUT DEVICE Place the micro-earphone set into pocket SELF-BREAKING PLUG YELLOW LOCATING LUG Close the pocket using the press-stud...
2-1 Installation der Kopfeinrichtung in einen F1-Helm ....29 the shop, is the starting point of the warranty. MSA GALLET warrants that the product 2-2 Demontage ................29 is of merchandisable quality, free from faulty materials, workmanship or defects.
MONTAGE / DEMONTAGE 2-1 Installation der Kopfeinrichtung in einen F1-Helm 1- Zusammenstellung der Einrichtung für einen F1 Helm : Die Mikro-Fernhörer Einheit (Abbildung 2) in die dazu vorgesehene Nute einsetzen. Sie Artikelnummer : GA1032x1xx befindet sich auf der rechten Innenseite Helms (sie dient...
3- Zusammenstellung der Einrichtung für einen F2 Helm : 4-1 Installation der Kopteinrichtung in einen F2 -Helm : Artikelnummer : GA1032x2xx Für eine bessere Übersicht ist die Kappe auf Abbildungen 5 und 6 von dem Helm getrennt KOPFEINRICHTUNG dargestellt. Jedoch muss diese für die Installation nicht abgenommen werden.
5- Zusammenstellung der Einrichtung für ein Stirnband : 6-1 Installation der Kopfeinrichtung auf ein Stirnband : Artikelnummer : GA1032x3xx Den Ansatz für den Kabelausrißssschutz- KOPFEINRICHTUNG Träger in das Beutelloch einführen. Bezeichnung MIKRO-FERNHÖRER-EINHEITSTÜTE STIRNBAND MIKRO-FERNHÖRER-EINHEIT Die Mikro-Fernhörer Einheit in den Beutel stecken.
7- Zusammenstellung der Einrichtung für einen F1A Helm : 8-1 Installation der Kopfeinrichtung in einen F1A -Helm : Artikelnummer : GA1032x2xx KOPFEINRICHTUNG Den Ansatz für den Kabelausrißssschutz- Träger in das Beutelloch einführen. Bezeichnung MIKRO-FERNHÖRER EINHEIT BEUTEL FÜR DIE MIKRO-FERNHÖRER EINHEIT KABELAUSRIßSCHUTZ-TRÄGER Die Mikro-Fernhörer Einheit in den Beutel...
- Schaden an Personen oder an Güter infolge der Gerätsbedienung. 10- Gebruik ................. 48 In allen Fällen laüft die Haftung der Firma MSA GALLET nicht für indirekte, unkörperliche Schaden, und aucht nicht für die Kasten und Verlüste, die von den 11- Push To Talk-set (indrukken om te praten) met batterijen ..
MONTAGE / DEMONTAGE 2-1 Installatie van een helmgedeelte in een F1 helm : 1- Samenstelling uitrusting voor een F1-helm : Schuif microfoon/luistereenheid (afbeelding 2) in de daarvoor bestemde gleuf Bestelnummer : GA1032x1xx . Deze bevindt zich aan de binnenkant, rechts van de helm (deze maakt tevens de HELMGEDEELTE hoofdband vast).
3- Samenstelling uitrusting voor een F2-helm : 4-1 Installatie van een helmgedeelte in een F2 helm : Bestelnummer : GA1032x2xx Voor de duidelijkheid, geven de afbeeldingen 5 en 6 de hoofdband gescheiden van de helm HELMGEDEELTE weer. Deze mag echter niet gedemonteerd zÿn bij het installeren.
5- Samenstelling uitrusting voor een hoofdband : 6-1 Installatie helmgedeelte op een hoofdband : Bestelnummer : GA1032x3xx Steek de nippel van de trekbestendige HELMGEDEELTE kabelhouder in de opening van het zakje Benaming ZAKJE MICROFOON/LUISTEREENHEID HOOFDBAND MICROFOON/LUISTEREENHEID Plaats de microfoon/luistereenheid in het TREKBESTENDIGE KABELHOUDER zakje ZELFBREKENDE CONTACTSTOP...
7- Samenstelling van de uitrusting voor een F1A-helm : 8-1 Installatie helmgedeelte in een F1A-helm : Bestelnummer : GA1032x2xx HELMGEDEELTE Steek de nippel van de trekbestendige kabelhouder in de opening van het zakje Benaming MICROFOON/LUISTEREENHEID ZAKJE MICROFOON/LUISTEREENHEID TREKBESTENDIGE KABELHOUDER ZELFBREKENDE CONTACTSTOP Plaats de microfoon/luistereenheid in het zakje...
12- Technische eigenschappen : 9- Installatie van zendergedeelte : - Microfoon : Micro-electret, doorlaatband van 50 Hz tot 12 kHz. Gevoeligheid : 5 mV / Pa / 1 kHz , ± 2 dB. Sluit de plug / stelier aan op de portofoon (potofoon uit).
6-2 Desmontaje ................57 het gebrekkige reserve-onderdeel of reserve-onderdelen. MSA GALLET kan voor een van deze oplossingen kiezen. De garantie van MSA GALLET is niet van toepassing op 7- Composición del equipamiento para casco F1A....58 de reparatiekosten van het apparaat.
MONTAJE 2-1 Instalación del equipamiento de cabeza en casco F1 : 1- Composición del equipo para casco F1 : Fijar el conjunto micro-auricular (figura 2) en la ranura prevista a tal efecto. Se Referencia : GA1032x1xx encuentra en el lateral interior derecho del casco (sirve igualmente para fijar el casco EQUIPAMIENTO DE CABEZA interior).
3- Composición del equipamiento para casco F2 : 4-1 Instalación del equipamiento de cabeza en casco F2 : Referencia : GA1032x2xx Para que resulte más claro, las figuras 5 y 6 representan el casco interior separado del EQUIPAMIENTO DE CABEZA casco.
5- Composición del equipamiento para una banda : 6-1 Instalación del equipamiento de cabeza en una banda : Referencia : GA1032x3xx Introducir en el orificio de la funda , la EQUIPAMIENTO DE CABEZA espiga del soporte de seguridad del cable Designación FUNDA PARA EL CONJUNTO MICRO-AURICULAR BANDA...
7- Composición del equipamiento para casco F1A : 8-1 Instalación del equipamiento de cabeza en casco F1A : Referencia : GA1032x2xx EQUIPAMIENTO DE CABEZA Introducir en el orificio de la funda , la espiga del soporte de seguridad del cable Designación CONJUNTO MICRO-AURICULAR FUNDA PARA EL CONJUNTO MICRO-AURICULAR...
9- Instalación del equipamiento de transmisión : 12- Características técnicas : - Micrófono : Micro-électret, Banda de Paso de 50 Hz a 12 kHz. Conectar la clavija de conexión al poste Sensibilidad : 5 mV / Pa / 1 kHz , ± 2 dB. emisor/receptor (poste apagado).
La garantía del aparato se limita a la sustitución gratuita o al suministro de la pieza o de las piezas defectuosas. La Sociedad MSA GALLET optará por una u otra solución. La garantía de la Sociedad MSA GALLET no incluye los gastos de reparación del aparato.
Need help?
Do you have a question about the MICRO GA1032 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers