Download Print this page
Entrematic ZEN Series User Manual

Entrematic ZEN Series User Manual

Advertisement

Quick Links

Entrematic ZEN
Manuale dʼusoper trasmettitori serie ZEN.
User manual for ZEN series transmitters.
Configurazionecanali di fabbrica
Factory default channel configuration
CH1
CH2
Trasmettitori
Frequenza
Transmitters
Frequency
ZEN2**
ZEN4***
433,92 MHz
ZEN2C
ZEN4C
ZENP2
868,35 MHz
ZENP4
[**] Modelli /Models ZEN2, ZEN2B, ZEN2G, ZEN2R, ZEN2W, ZEN2Y
IT - Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodottonon puòessere eliminato con i comuni rifiuti domestici. Il prodotto deve essere riciclato nel rispetto
delle norme ambientali locali per lo smaltimento dei rifiuti. Separando un prodottocontrassegnato da questo simbolo dai rifiuti domestici, si aiuterà a ridurre il
volume dei rifiuti destinati agli inceneritori o alle discariche, minimizzandocosì qualsiasi possibile impatto negativosulla salute umana e sullʼambiente.
EN -The crossed-outwheeled binsymbol indicates that the productshould bedisposed ofseparately from householdwaste. The productshould behandedin forrecycling
in accordance with local environmental regulations for waste disposal. By separating a marked item fromhouseholdwaste, youwill help reduce the volume of waste sent
to incinerators or landfill and minimize any potential negative impact on human health and the environment.
FR - Le symbole de la poubelle barrée indique que le produit ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères ordinaires. Il doit être recyclé conformément à la
réglementation environnementalelocale en matière de déchets. En triant les produits portant ce pictogramme,vouscontribuezà réduire le volume des déchets incinérés
ou enfouis,et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et lʼenvironnement.
DE -Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonnebedeutet,dass das Produkt getrennt vomHaushaltsabfall entsorgt werden muss. Das Produkt muss gemäß. der
örtlichen Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate Entsorgung des Produkts trägst du zur Minderung des Verbrennung oder
Deponieabfalls bei undreduzierst eventuelle negative Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt.
ES -La imagen del cubode basura tachadoindica queel productonodebeformar parte de los residuoshabituales del hogar.Se debereciclar según la normativaambiental
local de eliminación de residuos. Cuando se separan los productos que llevan esta imagen, se contribuye a reducir el volumen de residuos que se incineran o se envían
a vertederos y se minimiza el impacto negativosobre la salud y el medio ambiente.
PT - O símbolo do caixote do lixo com o sinal de proibição indica que esse artigo deve ser separado dos resíduos domésticos convencionais. Deve ser entregue para
reciclagem de acordocom as regulamentações ambientais locais para tratamento deresíduos. Aoseparar um artigo assinalado dos resíduos domésticos,ajuda a reduzir
o volume de resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimizando o potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente.
IT -Dichiarazione CE di conformità
Il fabbricante Entrematic Group AB con sede in Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden, dichiara che i trasmettitori ZEN2, ZEN2B, ZEN2G, ZEN2R, ZEN2W,
ZEN2Y, ZEN4, ZEN4W, ZEN2C, ZEN4C, ZENP2, ZENP4 sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre disposizionipertinenti della Direttiva 2014/53/UERED.
EN -EC Declaration of Conformity
The manufacturer Entrematic GroupAB with headquarters inLodjursgatan 10,SE-26144Landskrona, Sweden, declares that the ZEN2, ZEN2B, ZEN2G, ZEN2R, ZEN2W,
ZEN2Y, ZEN4, ZEN4W, ZEN2C, ZEN4C, ZENP2, ZENP4 transmitters complywith the basic requirements and other relevant regulations ofDirective 2014/53/EU(RED).
FR -Déclaration CE de conformité
Le fabricant Entrematic GroupAB sis à Lodjursgatan 10,SE-26144Landskrona, Sweden, déclare queles émetteursZEN2, ZEN2B, ZEN2G, ZEN2R, ZEN2W, ZEN2Y, ZEN4,
ZEN4W, ZEN2C, ZEN4C, ZENP2, ZENP4 sont conformes aux exigences essentielles et auxautres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UERED.
DE -EG-Konformitätserklärung
Der Hersteller Entrematic Group AB mit Sitz in Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Schweden, erklärt, dass die Sender ZEN2, ZEN2B, ZEN2G, ZEN2R, ZEN2W,
ZEN2Y, ZEN4, ZEN4W, ZEN2C, ZEN4C, ZENP2, ZENP4 den wesentlichen Anforderungenund sonstigen Bestimmungen der RED-Richtlinie 2014/53/EUentsprechen.
ES -Declaración CE de conformidad
El fabricante Entrematic Group AB, con sede en Lodjursgatan 10,SE-26144Landskrona, Sweden, declara que los transmisores ZEN2, ZEN2B, ZEN2G, ZEN2R, ZEN2W,
ZEN2Y, ZEN4, ZEN4W, ZEN2C, ZEN4C, ZENP2, ZENP4 son conformescon los requisitos esenciales y otras disposicionespertinentes de la Directiva
2014/53/UERED.
PT - Declaração CE de conformidade
Ofabricante, Entrematic GroupAB, com sede em Lodjursgatan 10,SE-26144Landskrona, Sweden, declara que ostransmissores ZEN2, ZEN2B, ZEN2G, ZEN2R, ZEN2W,
ZEN2Y, ZEN4, ZEN4W, ZEN2C, ZEN4C, ZENP2, ZENP4 são conformesaos requisitos essenciais e às outras disposições pertinentes da Diretiva
2014/53/UERED.
Landskrona 01-03-2017
Configurazione manuale
Manual configuration
Configurazionetramite PC
CH1
Configurationwith PC
CH2
Consultare documentazionesistemaEntrematic ZEN Manager.
Refer to Entrematic ZEN Manager system documentation.
CH3
CH4
Potenza irradiata
Radiated power
<1 mW
<1 mW
www.entrematic.com
Informazioni aggiuntive e video:
Additional information & videos:
Visitare la pagina web /Check web page
www.ditecentrematic.com/download
Tipo
Alimentazione
Type
Power supply
Batteria tipo
Rolling code
Battery type
CR2032
Fixed code
Usare batterie
del tipo indicato.
AES-128
Use batteries of
rolling code
indicated type.
[***] Modelli /Models ZEN4, ZEN4W
IP2269 • 2018-05-08
Vedi pagine successive
See next pages
ZEN
Manager
Canali
Portata
Channels
Range
2
4
2
50-150 m
4
2
4
Matteo Fino
(President & CEO)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZEN Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Entrematic ZEN Series

  • Page 1 IT -Dichiarazione CE di conformità Il fabbricante Entrematic Group AB con sede in Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden, dichiara che i trasmettitori ZEN2, ZEN2B, ZEN2G, ZEN2R, ZEN2W, ZEN2Y, ZEN4, ZEN4W, ZEN2C, ZEN4C, ZENP2, ZENP4 sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre disposizionipertinenti della Direttiva 2014/53/UERED.
  • Page 2 Tutti i modelli /All models Fig.3 [A] Programmazione diretta / Direct programming [B] Abilitare-disabilitare funzionesalva-batteria* 1. Attivare ApprendimentoRicevitore 2. Premere pulsante sul NUOVOTX 3. Attendere Battery save function enable-disable* (consultare manuale prodottospecifico) Press buttononNEW TX Wait 2a.Abilitare / Enable ActivateReceiver Learning mode 1.
  • Page 3 Tousles modèles /Alle Modelle Fig. /Abb .3 [A] Programmation directe / Direkte Programmierung [B] Activer-désactiverl'économiseur de batterie* 1. Activer apprentissagerécepteur 2. Appuyersur le boutonsur le NOUVEAUTX 3. Attendre Batteriespeicherfunktion aktivieren-deaktivieren* (consulter le manuelduproduitspécifique) DieTasteamNEUEN TXdrücken Warten 2a. Activer /Aktivieren Einfahren Empfängeraktivieren 1.
  • Page 4 Todoslos modelos /Todosos modelos Fig.3 Programação direta [A] Programación directa / [B] Habilitar-deshabilitarfunciónde protecciónde batería* 1. Active AprendizajeReceptor 2. Presione el botónenel NUEVOTX. 3. Espere Habilitar-desabilitar a funçãopreserva-bateria* (consulte el manual de productoespecífico) Prima o botãono NOVOTX Aguarde 2a. Habilite /Habilitar Ativar AprendizagemdoRecetor 1.

This manual is also suitable for:

Zen2Zen4Zen2bZen2gZen2rZen2w ... Show all