Download Print this page
Home affaire Premium Collection Bremen Use & Care Manual

Home affaire Premium Collection Bremen Use & Care Manual

Furniture made from natural wood and panel materials

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

DE
PL
NL
GB
IT
FR
TR
RU
RO
CZ
SK
HU
DE
PL
NL
GB
IT
FR
TR
RU
RO
CZ
SK
HU
5281_20110318quer.indd 1
5281_20110318quer.indd 1
Möbel aus Naturholz und Plattenwerkstoffen
Meble z drewna naturalnego oraz płyt pilśniowych
Meubelen van natuurhout en plaatmateriaal
Furniture made from natural wood and panel materials
Mobili in legno naturale e materiali pannellati
Meuble en bois naturel et plaque en dérivé du bois
Doğal ahşap ve kereste malzemelerden üretilmiş mobilya
Мебель из натурального дерева, ДСП и ДВП
Mobilă din lemn natural şi materiale fibrolemnoase
Nábytek z přírodního dřeva a deskových materiálů
Nábytok z prírodného dreva a drevovláknitých doskových
materiálov
Bútor természetes faanyagból és bútorlapokból
Möbel aus Naturholz und Plattenwerkstoffen
Meble z drewna naturalnego oraz płyt pilśniowych
Meubelen van natuurhout en plaatmateriaal
Furniture made from natural wood and panel materials
Mobili in legno naturale e materiali pannellati
Meuble en bois naturel et plaque en dérivé du bois
Doğal ahşap ve kereste malzemelerden üretilmiş mobilya
Мебель из натурального дерева, ДСП и ДВП
Mobilă din lemn natural şi materiale fibrolemnoase
Nábytek z přírodního dřeva a deskových materiálů
Nábytok z prírodného dreva a drevovláknitých doskových
materiálov
Bútor természetes faanyagból és bútorlapokból
18.03.11 14:46
18.03.11 14:46

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Premium Collection Bremen and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Home affaire Premium Collection Bremen

  • Page 1 Möbel aus Naturholz und Plattenwerkstoffen Meble z drewna naturalnego oraz płyt pilśniowych Meubelen van natuurhout en plaatmateriaal Furniture made from natural wood and panel materials Mobili in legno naturale e materiali pannellati Meuble en bois naturel et plaque en dérivé du bois Doğal ahşap ve kereste malzemelerden üretilmiş...
  • Page 2 Liebe Kundin, Die genannten Veränderungen sind bei einem Natur-Rohstoff wie Holz ein nor- lieber Kunde, maler Prozess. vielen Dank für Ihre Bestellung! Dieses Büchlein soll Ihnen ein paar Gleichgültig, ob Sie ein aus Naturholz Tipps zur Pflege Ihres Möbelstücks gefertigtes Möbelstück gekauft haben, geben, damit Sie lange Freude daran eine Hochglanzfront oder eine matte haben können.
  • Page 3 • Helle Stellen an den Ästen entstehen gelaugt/geölten Glanz zu bewahren, durch einen natürlichen Harzaustritt empfehlen wir eine gelegentliche Nach- und können mit einem trockenen, fus- behandlung mit geeignetem Möbelöl. selfreien Tuch abpoliert werden. Da durch die Art der Oberflächenbe- handlung evtl.
  • Page 4 Pflegehinweise für Möbel aus Plat- • Scheuerpulver, Stahlwolle oder tenwerkstoffen Topfkratzer. Sie zerstören die Ober- fläche so stark, dass eine Aufarbei- Verwenden Sie zur Pflege Ihres Möbels tung nicht mehr möglich ist; aus Plattenwerkstoffen am besten ein weiches, nicht fusselndes Tuch oder •...
  • Page 5 Droga Klientko, Wspomniane zamiany zachodzące w wyglądzie produktów wykonanych z Drogi Kliencie, surowców naturalnych są zupełnie nor- Dziękujemy za zamówienie! malne. Prosimy pamiętać, że każdy mebel ma Niniejsza instrukcja zawiera cenne swoje specjalne właściwości – dotyczy wskazówki dotyczące pielęgnacji mebli, to zarówno mebli z drewna naturalnego aby jak najdłużej mogli Państwo cieszyć...
  • Page 6 • Charakterystyczny, aromatyczny za- • Prosimy zachować niniejsze wska- pach drewna występujący w przypad- zówki w bezpiecznym miejscu. ku mebli wykonanych z drewna natu- ralnego jest oznaką wysokiej jakości Wskazówki dotyczące pielęgnacji produktu. ługowanych/olejowanych mebli z • Jasne miejsca na słojach powstają z drewna naturalnego powodu występowania żywicy –...
  • Page 7 Wskazówki dotyczące pielęgnacji • ściereczek z mikrofazy ani gąbek mebli z surowego/bejcowanego do usuwania brudu. Często zawiera- drewna naturalnego ją drobinki ścierne, które mogą pory- sować powierzchnię; Powierzchnię mebli najlepiej jest czyścić wilgotną ściereczką. • ostrych substancji chemicznych np. środków szorujących lub roz- Uwaga: Nie używać...
  • Page 8: Beste Klant

    Beste klant, De genoemde wijzigingen vormen bij een natuurlijke grondstof zoals hout een Hartelijk dank voor uw bestelling! normaal proces. Het maakt niet uit of u een meubelstuk Dit boekje moet u een paar tips geven van natuurhout, een hoogglanzende over het onderhoud van uw meubelstuk, voorkant of een matte plastic voorkant zodat u er lange tijd plezier aan kunt...
  • Page 9 • Heldere plaatsen aan de takken ont- olie. Om deze natuurlijke, geloogde/ staan door een natuurlijk uittreden geoliede glans te bewaren, raden we van hars en kunnen worden weg- u aan het meubel af en toe verder te gepolijst met een droge, pluisjesvrije behandelen met een geschikte meubel- doek.
  • Page 10 Onderhoudsinstructies voor meube- • schuurpoeder, staalwol of pannen- len van plaatmateriaal sponzen. Ze vernielen het oppervlak zo erg dat een reparatie niet meer Gebruik voor de reiniging van uw meu- mogelijk is; bel van plaatmateriaal het best een zachte, niet pluizige doek of een leren •...
  • Page 11: Dear Customer

    Dear customer, This booklet provides some care tips for your piece of furniture so that you can Thank you for your order! enjoy it for a long time. No matter if you bought a piece of furniture made from natural wood, a The following applies in general: high-gloss front or a plastic front –...
  • Page 12 • Initially, a slight intrinsic odour is face treatment method, we recommend unavoidable for other wooden, paint, to rub off the furniture with a lint-free leather or upholstery materials too. cloth. After use, let the cloth dry com- These odours automatically disappear pletely before disposal.
  • Page 13 als. Wipe off the surfaces with a slightly • steam cleaners. The surfaces may damp cloth or shammy. be damaged or separated from the ground due to the high pressure and heat of the water vapour. The following applies in general: Please don’t use the following deter- Your product development team gents or cleaning agents at all:...
  • Page 14 Gentili clienti, processo dei materiali naturali, quali ap- punto il legno. sentiti ringraziamenti per il vostro ordi- Il presente libretto intende darvi alcuni suggerimenti sulla cura del vostro mo- A prescindere che abbiate scelto un bile, affinché vi procuri lunghe soddisfa- mobile realizzato in legno naturale, un zioni.
  • Page 15 • Le macchie chiare sui rami si formano biologico. Per mantenere la naturale per via della naturale fuoriuscita di lucentezza lisciviata/oliata, vi consi- resina, e sono levigabili con un panno gliamo di ripetere il trattamento con un asciutto che non lascia peli. adeguato olio per mobili.
  • Page 16 Istruzioni sulla cura dei mobili in ma- • polvere abrasiva, paglietta d‘accia- teriali pannellati io o spugne abrasive. Rovinerebbe- ro la superficie in modo tale che non Per la cura dei mobili in materiali pan- sarebbe più possibile ripararle; nellati si consiglia di usare un panno morbido, che non lascia peli, o un •...
  • Page 17: Chère Cliente, Cher Client

    Chère cliente, Les modifications susnommées sont un processus normal des matières natu- cher client, relles comme le bois. Merci pour votre commande ! Ce petit livret vous donne quelques Peu importe que vous ayez acheté un astuces sur l‘entretien de votre meuble meuble fabriqué...
  • Page 18 • Les endroits clairs sur les nœuds se biologique. Pour conserver le brillant produisent par une sécrétion naturelle de ce meuble lessivé/huilé, nous re- de résine qui s‘élimine avec un chiffon commandons de faire un traitement sec non pelucheux. occasionnel avec de l‘huile à meuble. Comme le type de traitement de surface •...
  • Page 19 Consignes de soin pour les meubles • poudre à récurer, paille de fer ou avec des plaques en dérivé du bois éponge grattant. Elles détruisent la surface si profondément qu‘il n‘est Pour l‘entretien de votre meuble en plus possible de la retraiter ; plaques en dérivé...
  • Page 20 Sevgili Müşterimiz, kullanmak için bir takım bakım ipuçları verecektir. Siparişiniz için çok teşekkür ederiz! Doğal ahşap malzemeden yapılmış bir Temel olarak: mobilya aldığınızda, parlak veya mat • Mobilyanın üzerine sıcak nesneler plastik kaplama da olsa – her mobilya koymayın. parçasının kendine özgü özellikleri var- •...
  • Page 21 rakabilir. Bu kokular bir zaman sonra Doğal ahşaptan yapılmış doğal/boya- kendiliğinden kaybolacaktır. Bu süreci lı mobilyanın bakımı hızlandırmak isterseniz, başlangıçta Yüzey en iyi hafif nemli bir bezle temiz- ortamı daha sık havalandırın ve/veya lenebilir. mobilyayı biraz sirke kattığınız su ile Dikkat: Aşındırıcı...
  • Page 22 • keskin ve aşındırıcı temizlik kimya- salları veya çözücülerscharfe. Bun- lar da yüzeye hasar verebilir; • ovma tozu, çelik yünü veya ovma süngeri. Yüzeyi, gidermeyi imkansız hale getirecek derecede güçlü bir şe- kilde bozar; • elektrik süpürgesi. Hortum ağzı ve fırçalar yüzeyi çizebilir;...
  • Page 23: Уважаемый Покупатель

    Уважаемый покупатель! Эти изменения являются обычным явлением, когда речь идет о нату- Благодарим вас за сделанный заказ! ральном дереве. Что бы вы ни приобрели – мебель В этой брошюре приведено несколь- из натурального дерева, глянцевую ко советов относительно ухода за ва- или...
  • Page 24 • Там, где раньше были сучья, по- биологической основе. Чтобы со- являются светлые места из-за есте- хранить естественный блеск мебели, ственного выхода смолы. Их можно который ей придает щелочь или мас- отполировать с помощью сухой ло, мы рекомендуем обрабатывать ткани без ворса. дополнительно...
  • Page 25 Указания по уходу за мебелью из • чистящий порошок, стальную пу- ДСП и ДВП танку или скребок. Они разрушают поверхность настолько, что она уже Для ухода за мебелью из ДСП и ДВП не подлежит восстановлению; используйте мягкую ткань без ворса или...
  • Page 26 Dragi clienţi, Modificările menţionate reprezintă un proces normal în cazul materialelor na- vă mulţumim pentru comanda dvs.! turale, precum lemnul. Indiferent dacă aţi achiziţionat o piesă Această broşură vă oferă câteva sfaturi de mobilier confecţionată din lemn natu- pentru întreţinerea mobilierului dvs., ral, o faţetă...
  • Page 27 • Şi în cazul altor materiale din lemn, poate să lase eventuale reziduuri de piele, lăcuite sau tapiţate persistă în ulei natural, vă recomandăm să frecaţi mod inevitabil la început un miros mobila cu o cârpă care nu lasă scame. propriu uşor.
  • Page 28 piele tăbăcită de şters. Ştergeţi suprafa- • curăţitoare cu abur. Suprafeţele ţa cu puţină apă. expuse la presiunea şi temperatura excesivă a aburului, pot să se deteri- oreze sau chiar se pot disloca de pe Reguli general valabile: Vă rugăm să suportul de bază.
  • Page 29 Vážená zákaznice, Tato knížečka Vám poskytne několik tipů pro péči o Váš nábytek, abyste se z vážený zákazníku, něho mohli radovat dlouhou dobu. děkujeme za Vaši objednávku! Jedno, zda jste zakoupili nábytek Zásadně platí: zhotovený z přírodního dřeva, čelo s •...
  • Page 30 • Také u jiných dřevěných, lakovaných, doporučujeme Vám nábytek otřít hadří- kožených nebo čalouněných materiá- kem, který nepouští vlákna. Hadřík ne- lů je slabá/ý vůně/zápach na začátku chejte po použití uschnout a teprve poté nevyhnutelná/ý. Tyto vůně/pachy zmi- ho zlikvidujte. zí...
  • Page 31 hadřík. Povrch otřete navlhčeným had- • parní čističe. Povrchy může poškodit říkem. vysoký tlak a žár vodní páry nebo do- konce může dojít k jejich uvolnění od podkladu. Zásadně platí: V žádném případě ne- používejte následující čisticí prostřed- Vaše oddělení vývoje nových výrobků...
  • Page 32 Vážení zákazníci, Uvedené zmeny sú u prírodného ma- teriálu, ako je drevo, normálnym proce- vďaka za vašu objednávku! som. Bez ohľadu na to, či ste si zakúpili ná- Táto príručka vám ponúka niekoľko rád bytok, vyrobený z prírodného dreva s ohľadne ošetrovania vášho nábytku, vysokolesklými čelnými plochami alebo aby ste sa z neho mohli dlho tešiť.
  • Page 33 • Svetlé miesta na hrčiach vznikajú pri- olejovaného lesku vám doporučujeme rodzeným vystupovaním živice a dajú príležitostne ho dodatočne ošetriť s sa odstrániť so suchou utierkou bez vhodným olejom pre nábytok. Nakoľko vlákien. podľa spôsobu ošetrenia povrchu môžu na ňom zostať príp. zvyšky prírodného •...
  • Page 34 Pokyny pre ošetrovanie nábytku z • prášky na drhnutie, oceľovú vlnu drevovláknitých dosiek alebo škrabky na hrnce. Zničia po- vrch natoľko, že už viac nie je možná Na ošetrovanie vášho nábytku z dre- jeho oprava; vovláknitých dosiek je ideálne použiť mäkkú...
  • Page 35 Kedves Vásárlónk! Ezek a változások a természetes alap- anyagok, pl. a fa használata esetén Köszönjük a megrendelését! teljesen normálisak. Függetlenül attól, hogy természetes A kézikönyvecske célja, hogy pár ötletet fából vagy más anyagból készült fé- adjon a bútor ápolásához, hogy annak nyes vagy matt felületű...
  • Page 36 • A fa-, a lakk-, a bőr- és a kárpitanya- olaj javasoljuk, hogy a bútort törölje le gok a kezdetben gyengén illatanyago- szöszmentes ronggyal. Engedje, hogy kat bocsátanak ki. Ezen illatanyagok a rongy megszáradjon, és azt csak ez- kibocsátása egy idő után magától után selejtezze le.
  • Page 37 vagy bőrkendőt használ. Törölje le a • gőztisztító. A magas nyomás és a hő felületeket kissé nedves ronggyal. miatt a gőz a felületen keresztül be- hatolhat az anyagba, ami sérüléseket okoz, sőt akár a felület le is válhat. Általános utasítások: Semmilyen kö- rülmények között se használja a követ- A termékfejlesztők kező...
  • Page 38 5281_20110318quer.indd 38 5281_20110318quer.indd 38 18.03.11 14:47 18.03.11 14:47...
  • Page 39 5281_20110318quer.indd 39 5281_20110318quer.indd 39 18.03.11 14:47 18.03.11 14:47...
  • Page 40 5281_20110318quer.indd 40 5281_20110318quer.indd 40 18.03.11 14:47 18.03.11 14:47...