Download Print this page
Busch-Jaeger Busch-Rauchalarm 6831-84 Manual

Busch-Jaeger Busch-Rauchalarm 6831-84 Manual

Advertisement

Quick Links

Pos: 1 /#Neustruktur#/Bedienungsanleitungen (Faltblätter)/3-sprachig -- 35x28/42 /Kopf/Kopf-3sprachig-Geraet Batteriebetrieben -- ger-eng-dut @ 36\mod_1369134491991_1.docx @ 296147 @ @ 1
®
Busch-Rauchalarm
6831-84
6832-84
DE
EN
NL
Pos: 2 /#Neustruktur#/Bedienungsanleitungen (Faltblätter)/12-sprachig -- 35x28/42/Inhalt/Elektronik/Sicherheitstechnik/Busch-Rauchalarm/6831-6832-84 -- ger-eng-dut @ 36\mod_1369134695033_1.docx @ 296165 @ @ 1
10-sprachig/Inhalt/xx_KNX/DoorEntry/83200-U-xxx @ 17\mod_1300978797913_1.doc @ 101458 @ @ 4
Busch-Rauchalarm
Busch-Smoke alarm
Busch-rookmelder
6831-84
9 V
18
6832-84
2.000 mAh
10
85 dB(A)
0 °C ... 40 °C
- 10 °C ... + 60 °C
115 mm x 45 mm
DIN EN 14604 / DIN 14676 / CE / ISO 9001 2000
VdS G208016
200 g
15 % ... 95 % rel
Service
Busch-Jaeger Elektro GmbH - Ein Unternehmen
der ABB Gruppe,
Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid
Zentraler Vertriebsservice:
Tel.: +49 2351 956-1600,
Fax: +49 2351 956-1700
www.BUSCH-JAEGER.de
QR-Code
www.busch-jaeger-katalog.de/
6800-0-2715,artikel.html
Hinweis
Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht zum Hausabfall gegeben werden.
– Geben Sie das Gerät deshalb an einer entsprechenden Annahmestelle ab.
– Bringen Sie verbrauchte Batterien zum Recycling zu Sammelstellen.
● Ausführliche Benutzerinformationen erhalten Sie über den Link im Kapitel "Service" oder durch
Scannen des QR-Codes (Gerät mit entsprechender Software notwendig).
● Ausführliche Informationen für die Planung erhalten Sie auf der Busch-Jaeger Homepage
www.BUSCH-JAEGER.de
Technische Daten
Stomversorgung (auswechselbare Alkali Block-Batterie)
Batterielebensdauer (Monate)
Stomversorgung (fest eingebaute Lithium-Batterie)
Batterielebensdauer (Jahre)
Allgemein
Betriebsbereitschaft - optische Anzeige durch rote LED alle 40 Sekunden
Schalldruck
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Maße
Standards
Zulassung
Gewicht
Feuchtigkeit, keine Betauung
Sicherheitshinweise
Bevor der Warnmelder sicher entsorgt wird, entfernen Sie ihn von der Montageplatte. Bei Modellen
mit austauschbarer 9V-Batterie klemmen Sie die Batterie ab.
Defekte Lithiumbatterien dürfen nicht per Luftfracht verschickt werden. Bei anderen Transportarten
muss die Sondervorschrift 188 der ADR beachtet werden.
Überstreichen Sie das Gerät nicht mit Farbe!
Funktion
Der Rauchmelder arbeitet nach dem Streulichtprinzip. Dabei werden in der Luft schwebende
Rauchpartikel erkannt.
Achten Sie deshalb darauf, dass jederzeit ungehindert Luft in die seitlichen Lamellen des
Rauchmelders eindringen kann.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät reagiert frühzeitig und zuverlässig auf Schwelbrände und offene Feuer mit
Rauchentwicklung.
Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät Zugluft (offenes Fenster und/oder Ventilatoren)
ausgesetzt wird.
Setzen Sie ausschließlich die vorgeschriebene Batterien ein.
Note
Consider the protection of the environment!
Used electric and electronic devices must not be disposed of with domestic waste.
– Therefore, dispose of the device at the appropriate collecting depot.
– Take the used batteries along to the collecting depot for recycling.
● Detailed user information is available via the link in the "Service" chapter or by scanning the QR
codes (device with corresponding software is required).
● Detailed information for planning can be obtained from the Busch-Jaeger homepage:
www.BUSCH-JAEGER.de.
Technical data
Power supply (replaceable alkaline block battery)
Service life of batteries (Months)
Power supply (lithium battery permanently installed)
Service life of batteries (years)
General
Operational readiness - visual display with a red LED every 40 seconds
Sound pressure level
Operating temperature
Storage temperature
Dimensions
Standards
Certification
Weight
Humidity, no condensation
Safety instructions
Remove the smoke detector from the mounting plate before safely disposing of it. Disconnect the
battery from models with a replaceable 9 V battery.
Defective lithium batteries must not be sent via air freight. For other types of transport the regulations
188 of the ADR must be adhered to.
Do not paint the device.
Function
The smoke detector works according to the scattered light principle. It detects smoke particles
floating in the air.
Therefore, ensure that air can at all times enter the lateral slats of the smoke detector unhindered.
Intended use
The device responds early and reliably to smoldering fires and open fires with smoke.
Avoid situations in which the device is subjected to draught (open window and / or ventilators).
Use only the specified type of batteries.
Opmerking
Denk aan de bescherming van het milieu!
Afgedankte elektrische en elektronische apparaten mogen niet bij het huishoudelijke afval worden
gegooid.
– Geef het apparaat daarom af bij een verzamelpunt voor afgedankte apparatuur.
– Breng verbruikte batterijen voor recycling naar de verzamelpunten.
● Uitgebreide gebruiksinformatie vindt u via de link in het hoofdstuk "Service" of door het scannen
van de QR-codes (apparaat met de juiste software vereist).
● Uitgebreide informatie voor de planning vindt u op de homepage van Busch-Jaeger www.BUSCH-
JAEGER.de
Technische gegevens
Voeding (vervangbare alkaline blokbatterij)
Levensduur batterij (maanden)
Voeding (permanent ingebouwde lithiumbatterij)
Levensduur batterij (jaren)
Algemeen
Klaar voor gebruik– optische indicatie door rode led om de 40 seconden
Geluidsdruk
Bedrijfstemperatuur
Opslagtemperatuur
Afmetingen
Normen
Goedkeuring
Gewicht
Vochtigheid, geen bedauwing
Veiligheidsinstructies
Voordat de alarmgever veilig wordt afgevoerd, dient u eerst de montageplaat te verwijderen. Bij
modellen met vervangbare 9V-batterij koppelt u de batterij los.
Defecte lithiumbatterijen mogen niet per luchtpost verzonden worden. Bij andere vormen van
transport moet het speciale voorschrift, nummer 188, van de (Duitse) ADR worden opgevolgd.
Het apparaat niet met verf beschilderen.
Functie
De rookmelder functioneert volgens het strooilichtprincipe. Daarbij worden in de lucht zwevende
rookdeeltjes gedetecteerd.
U moet er daarom op letten dat de lucht te allen tijde door de lamellen aan de zijkant van de
rookmelder kan binnendringen.
Beoogd gebruik
Het apparaat reageert vroegtijdig en betrouwbaar op (smeulende) branden en open vuur met
rookontwikkeling.
Plaats het apparaat niet in de tocht (open raam en/of ventilatoren).
Gebruik uitsluitend de voorgeschreven batterijen.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Busch-Jaeger Busch-Rauchalarm 6831-84

  • Page 1 ● Ausführliche Informationen für die Planung erhalten Sie auf der Busch-Jaeger Homepage ● Detailed information for planning can be obtained from the Busch-Jaeger homepage: ● Uitgebreide informatie voor de planning vindt u op de homepage van Busch-Jaeger www.BUSCH- Busch-Smoke alarm www.BUSCH-JAEGER.de...
  • Page 2 Montage Installation Montage Montageort Installation sites Montageplaatsen Rauchmelder empfohlen Max. Raumhöhe Erfassungsbereich Min. Abstand zu Wänden und Gegenständen Min. Abstand zu Zimmer-Giebeln Zugluft am Gerät vermeiden Smoke detector recommended Maximum room height Detection range Minimum distance to wall and objects Minimum distance to room gables Avoid draughty air at the unit Rookmelders aanbevolen...

This manual is also suitable for:

Busch-rauchalarm 6832-842cka006800a27142cka006800a2715