Metasys META TOUCH Instructions For Use Manual

Metasys META TOUCH Instructions For Use Manual

Dispenser for soap and disinfectant
Hide thumbs Also See for META TOUCH:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebrauchsanweisung | Instructions for use
META TOUCH
Seifen- und Desinfektionsmittelspender
Dispenser for soap and disinfectant

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the META TOUCH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Metasys META TOUCH

  • Page 1 Gebrauchsanweisung | Instructions for use META TOUCH Seifen- und Desinfektionsmittelspender Dispenser for soap and disinfectant...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis | Table of contents Inhaltsverzeichnis | Table of contents DE - Gebrauchsanweisung ............4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 Produktbeschreibung ..................4 2.1. Technische Daten / Leistungsdaten ........................4 Vorbereitung für den Gebrauch ..............5 Montage ......................5 4.1. Inbetriebnahme ..............................6 4.1.1.
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis | Table of contents EN - Instructions for use ............11 Designated Use .................... 11 Product description ..................11 2.1. Technical data / performance data ........................11 Preparation for use ..................12 Assembly ...................... 12 4.1. Commissioning ..............................13 4.1.1. Placement / exchange of the bottle ......................14 4.1.2.
  • Page 4: De - Gebrauchsanweisung

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch DE - Gebrauchsanweisung WICHTIG! Vor der Verwendung neuer Füllgüter ist stets die Kompatibilität von Füllgut und Spendersystem zu prüfen, um eine einwandfreie Funktionalität gewährleisten zu können. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden oder Kosten, die durch Inkompatibilitäten von Füllgut und Spendersystemen entstehen können.
  • Page 5: Vorbereitung Für Den Gebrauch

    Vorbereitung für den Gebrauch Bedienhebel Edelstahl Wandhalterung Kunststoff Wandmontage Wandmontage mit 3 Schrauben und Dübeln Dosierung einstellbar, 1,5 ml / Sprühstoß (abhängig von der Viskosität des Füllgutes) Reinigung Spender spülmaschinengeeignet und autoklavierbar bis 134° C, 2 bar Hersteller Ophardt Ireland, Tubbercurry Road, Ballymote, Co. Sligo, Irland Vorbereitung für den Gebrauch >...
  • Page 6: Inbetriebnahme

    Montage Spender von Wandplatte abnehmen: Dazu die Verriegelungszunge an der Wandplatte drücken und Spender nach oben herausschieben. Befestigen Sie die Wandplatte mit den mitgelieferten oder entsprechend geeigneten Befestigungsmaterialien an der Wand. Den Spender von oben auf die Wandplatte aufschieben, bis die Verrie- gelungszunge einrastet.
  • Page 7: Einsetzen / Austausch Der Flasche

    Gebrauch 4.1.1. Einsetzen / Austausch der Flasche Gefüllten Behälter von unten in den Spender einsetzen, bis der Behälter einrastet. 4.1.2. Flexible Dichtungskappe Die im Lieferumfang enthaltene flexible Dichtungskappe sorgt für optimalen Andruck bei verschiedenen Flaschengrößen und verhindert das Entweichen von Alkohol aus dem Desinfektionsmittel. Diese kommt nur zum Einsatz bei Flüssigseifen- und Desinfektionsmittel- pumpen.
  • Page 8: Pumpenausbau / Pumpenwechsel

    Gebrauch 5.2. Pumpenausbau / Pumpenwechsel Auslaufblende zuerst leicht nach vorn ziehen und dann nach oben schwenken. Pumpensperre mit dem Finger gedrückt halten und Pumpe nach vorne herausziehen. 5.3. Dosierung einstellen Zur Änderung der Dosierung zunächst Pumpe aus dem Spender ent- nehmen (siehe Punkt „6.2.
  • Page 9: Pflege Und Instandhaltung

    Pfl ege und Instandhaltung Die Dosierung kann durch Drehen des Einstellrades im Uhrzeigersinn auf ca. 1,5 ml (MAX) / 1,0 ml / 0,75 ml (MIN) (in Abhängigkeit von der Viskosität des Füllgutes) reduziert werden. Bei erstmaliger Einstellung kann das Einstellrad schwergängig sein. Dann gegebenenfalls eine kleine Flachzange zum drehen des Einstell- rades verwenden.
  • Page 10: Entsorgung

    Sie bei den örtlichen Behörden, Entsorgungsunternehmen oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Anhang 8.1. REF-Nummern und Lieferumfang Artikelnummer Bezeichnung 40200105 META TOUCH Seifen- und Desinfektionsmittelspender, Flasche 1000 ml (leer), Wandhalterung, Befestigungs- satz (Schrauben und Dübel), Gebrauchsanweisung...
  • Page 11: En - Instructions For Use

    Designated Use EN - Instructions for use IMPORTANT! Before using new fi lling goods, the compatibility of the fi lling goods and the dispenser system must be che- cked in order to be guarantee functionality. The manufacturer assumes no liability for any damage or costs that may arise due to incompatibilities between fi lling goods used and the dispenser system. IMPORTANT! Please read these operating instructions carefully before fi rst use and keep them for future reference. Designated Use This device is suitable for hand disinfectants and liquid soaps. It is not intended for use with highly viscous, abrasive or aggressive products.
  • Page 12: Preparation For Use

    Preparation for use Wall mounting wall mounting with 3 screws and dowels Quantity dispensed adjustable, 1.5 ml / stroke (depending on the viscosity of the product) Cleaning dispenser dishwasher safe and autoclavable up to 134 ° C, 2 bar Manufacturer Ophardt Ireland, Tubbercurry Road, Ballymote, Co.
  • Page 13: Commissioning

    Assembly Remove the dispenser from the wall plate: Press the latch on the wall plate and slide the dispenser up and out. Fasten the wall plate to the wall with the enclosed or other suitable fas- tening material. Slide the dispenser onto the wall plate from the top until the latch clicks into place.
  • Page 14: Placement / Exchange Of The Bottle

    4.1.1. Placement / exchange of the bottle Insert the filled bottle into the dispenser from below until it clicks into place. 4.1.2. Flexible sealing cap The flexible sealing cap included in the scope of delivery ensures optimum pressure for different bottle sizes and prevents the loss of alcohol from the disinfectant. Use only for liquid soap and disinfectant pumps. 5.1. Application The product is dosed by pressing the lever. The dispenser is preset to a maximum dosage of approx. 1.5 ml / stroke. To change the dosage, see „5.3.
  • Page 15: Pump Removal / Pump Replacement

    5.2. Pump removal / pump replacement First pull the outlet cover slightly forward and then rotate it upwards. Hold down the pump lock with your finger and pull the pump out towards you. 5.3. Setting the dosage To change the dosage, first remove the pump from the dispenser (see „6.2. Pump removal / pump replacement“).
  • Page 16: Upkeep And Maintenance

    Upkeep and maintenance The dosage can be changed to 1.5 ml (MAX) / 1.0 ml / 0.75 ml (MIN) (dosage dependent on the viscosity of the fi lling solution) by turning the adjustable wheel. With fi rst use, the wheel may be hard to turn; if necessary use a pair of fl at-nose pliers. IMPORTANT: Do not dismantle the housing! Use only original spare parts. The dispenser is only suitable for dispensing compatible products such as liquid soap (without abrasives), low viscosity lotions or disinfectants.
  • Page 17: Disposal

    Annex 8.1. REF numbers and scope of delivery Order no. Description 40200105 META TOUCH Soap and disinfectant dispenser, bottle 1000 ml (empty), wall plate, mounting kit (screws and dowels), instructions for use...
  • Page 18 Vertrieb / Sales: METASYS Medizintechnik GmbH Florianistraße 3, 6063 Rum bei Innsbruck, Austria Tel.: +43 512 205420 | Fax: +43 512 205420 7 www.metasys.com | info@metasys.com...

This manual is also suitable for:

40200105

Table of Contents