Kompernass BA 105 A1 Operating Instructions Manual

Motion sensor with alarm
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SENSOR DE MOVIMENTOS COM FUNÇÃO DE ALARME
BA 105 A1
SENSOR DE MOVIMENTOS COM FUNÇÃO DE ALARME
Manual de instruções
MOTION SENSOR WITH ALARM
Operating instructions
BEWEGUNGSMELDER MIT ALARMFUNKTION
Bedienungsanleitung
IAN 91106

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass BA 105 A1

  • Page 1 SENSOR DE MOVIMENTOS COM FUNÇÃO DE ALARME BA 105 A1 SENSOR DE MOVIMENTOS COM FUNÇÃO DE ALARME Manual de instruções MOTION SENSOR WITH ALARM Operating instructions BEWEGUNGSMELDER MIT ALARMFUNKTION Bedienungsanleitung IAN 91106...
  • Page 2 Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importador ......... 13 BA 105 A1...
  • Page 5: Introdução

    áreas e espaços privados e, devido ao seu som de alarme extremamente sonoro, serve para manter os assaltantes afastados. Este produto não se destina ao uso comercial ou industrial. Não assumimos qualquer respon- sabilidade por danos resultantes da utilização não prevista! BA 105 A1...
  • Page 6: Conteúdo Da Embalagem

    Alimentação de tensão Telecomando: 4,5 V (3 pilhas-botão LR44) Volume do alarme aprox. 105 dB(A) Duração do alarme aprox. 10 min. Área de deteção aprox. 8 m Ângulo de deteção aprox. 110° Alcance do telecomando aprox. 7 m BA 105 A1...
  • Page 7: Indicações De Aviso Utilizadas

    Se esta situação não for evitada, existe o perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► Uma indicação fornece informações adicionais que facilitam o manusea- mento do aparelho. BA 105 A1...
  • Page 8: Indicações De Segurança

    à garantia em caso de danos subsequentes. ■ Não coloque o aparelho em locais expostos à radiação solar direta. Caso contrário, este pode sobreaquecer e fi car irreparavelmente danifi cado. BA 105 A1...
  • Page 9: Indicações Relativas Ao Manuseamento Das Pilhas

    Transmissor de sinal remoto LED para indicação do estado do telecomando Botão de seleção do modo Recetor de sinal remoto Sensor de movimento LED de estado verde Sirene Compartimento das pilhas LED de estado vermelho Suporte de parede BA 105 A1...
  • Page 10: Colocação Em Funcionamento

    Para a colocação de pilhas novas, proceda do seguinte modo: ♦ Solte os parafusos no verso do telecomando e abra a estrutura. ♦ Coloque 3 pilhas do tipo LR44, tendo em consideração a polaridade correta, no compartimento das pilhas. ♦ Volte aparafusar o telecomando. BA 105 A1...
  • Page 11: Instalação E Área De Monitorização

    PERIGO ► Durante a realização dos furos, certifi que-se de que não danifi ca, acidental- mente, tubos de eletricidade, gás ou água. Perigo de morte! ♦ Aparafuse o suporte de parede com os parafusos fornecidos na parede. BA 105 A1...
  • Page 12: Operação E Funcionamento

    Standby. Com o botão de seleção do modo no telecomando, o detetor de movimento pode ser comutado para outro modo. Pode utilizar o telecomando até uma distância de aprox. 7 m relativamente ao aparelho. BA 105 A1...
  • Page 13: Modo De Monitorização

    Limpe o aparelho com um pano seco e macio. ♦ No caso de não utilizar o aparelho por um longo período de tempo, retire as pilhas e guarde-o num local limpo e seco sem incidência solar direta. BA 105 A1...
  • Page 14: Eliminação

    Esta obrigação serve para garantir que as pilhas são eliminadas em conformidade com as normas ambientais. Devolva as pilhas apenas quando estas estiverem descarregadas. BA 105 A1...
  • Page 15: Garantia

    Danos e defeitos que possam eventualmente existir no momento da compra, devem ser imediatamente comunicados após retirar o aparelho da embalagem, o mais tardar dois dias após a data de compra. Após o período de garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. BA 105 A1...
  • Page 16: Assistência Técnica

    Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 91106 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com BA 105 A1...
  • Page 17 BA 105 A1...
  • Page 18 Importer ..........27 BA 105 A1...
  • Page 19: Introduction

    This product is not intended for commercial or industrial use. The warranty does not provide compensation for damage caused by improper use of the device! BA 105 A1...
  • Page 20: Package Contents

    200 mA (mains adapter) Voltage supply Remote control: 4.5 V (3 x LR44 button cells) Alarm volume approx. 105 dB(A) Alarm duration approx. 10 min Detection range approx. 8 m Detection angle approx. 110° Remote control range approx. 7 m BA 105 A1...
  • Page 21: Warnings Used

    Failure to avoid this situation could result in damage to property. ► Follow the instructions in this warning to prevent damage to property. NOTE ► A note indicates additional information that will assist you in handling the device. BA 105 A1...
  • Page 22: Safety Instructions

    Do not place the device in locations that are subject to direct sunlight as this could lead to overheating and cause irreparable damage. ■ Protect the device from moisture and liquid penetration. Do not place any liquid-fi lled vessels (such as fl ower vases) on the device. BA 105 A1...
  • Page 23: Information Regarding The Handling Of Batteries

    If you do not intend to use the device for a long time, remove the batteries. Device description Remote signal transmitter LED for remote control status Mode selection button Remote signal receiver Movement sensor Status LED green Siren Battery compartment Status LED red Wall bracket BA 105 A1...
  • Page 24: Initial Operation

    Undo the screws on the rear of the remote control and open the housing. ♦ Place the 3 batteries of type LR44 in the battery compartment (observe the correct polarity!). ♦ Screw the remote control back together. BA 105 A1...
  • Page 25: Installation And Surveillance Area

    Drill two holes (ø 6 mm) and insert the wall plugs supplied. DANGER ► When drilling, ensure that you do not inadvertently damage power, gas or water lines. There is a risk of fatal injury! ♦ Screw the wall bracket to the wall using the supplied screws. BA 105 A1...
  • Page 26: Handling And Use

    You can use the mode selection button on the remote control to switch the motion detector to another mode. You can use the remote control at a distance of up to 7 m from the appliance. BA 105 A1...
  • Page 27: Surveillance Mode

    Clean the appliance with a soft, dry cloth. ♦ If you decide not to use the appliance for a long period, remove the batter- ies and store it in a clean, dry place away from direct sunlight. BA 105 A1...
  • Page 28: Disposal

    This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally responsible manner. Dispose of batteries only when they are fully discharged. BA 105 A1...
  • Page 29: Warranty

    Damage and defects present at the time of purchase must be reported imme- diately after unpacking, or no later than two days after the date of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable. BA 105 A1...
  • Page 30: Service

    Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 91106 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 91106 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com BA 105 A1...
  • Page 31 BA 105 A1...
  • Page 32 Importeur ......... . . 41 BA 105 A1...
  • Page 33: Einleitung

    Räumen und Bereichen im Privatgebrauch vorgesehen und dient durch seinen extrem lauten Alarmton der Abschreckung von Einbrechern. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen! BA 105 A1...
  • Page 34: Lieferumfang

    Technische Daten Bewegungsmelder: (4 x AA-Batterien) oder Spannungsversorgung , 200 mA (Netzteil) Fernbedienung: 4,5 V (3 x LR44-Knopfzellen) Alarmlautstärke ca. 105 dB(A) Alarmdauer ca. 10 Min Erfassungsbereich ca. 8 m Erfassungswinkel ca. 110° Reichweite Fernbedienung ca. 7 m BA 105 A1...
  • Page 35: Verwendete Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. BA 105 A1...
  • Page 36: Sicherheitshinweise

    Eine Reparatur des Gerätes während der Garantie zeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ■ Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung ausge- setzt sind. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. BA 105 A1...
  • Page 37: Hinweise Zum Umgang Mit Batterien

    Batterie für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen. ► Entnehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Gerätebeschreibung Fernsignalsender LED für Fernbedienungsstatus Moduswahltaste Fernsignalempfänger Bewegungssensor Status-LED grün Sirene Batteriefach Status-LED rot Wandhalterung BA 105 A1...
  • Page 38: Inbetriebnahme

    Lösen Sie die Schrauben auf der Rückseite der Fernbedienung und öff nen Sie das Gehäuse. ♦ Legen Sie 3 Batterien vom Typ LR44, unter Berück sichtigung der richtigen Polarität, in das Batteriefach ein. ♦ Schrauben Sie die Fernbedienung wieder zusammen. BA 105 A1...
  • Page 39: Installation Und Überwachungsbereich

    Bohren Sie zwei Löcher (ø 6 mm) und setzen Sie die mitgelieferten Dübel ein. GEFAHR ► Achten Sie beim Bohren darauf, dass Sie nicht versehentlich Strom-, Gas-, oder Wasserleitungen beschädigen. Es besteht Lebensgefahr! ♦ Schrauben Sie die Wandhalterung mit den mitgelieferten Schrauben an die Wand. BA 105 A1...
  • Page 40: Bedienung Und Betrieb

    Nachdem die Batterien eingelegt sind oder ein Netzteil angeschlossen ist, befi ndet sich der Bewegungsmelder im Standby-Modus. Mit der Moduswahltaste auf der Fernbedienung kann der Bewegungsmelder in einen anderen Modus geschaltet werden. Sie können die Fernbedienung bis zu ca. 7 m vom Gerät entfernt benutzen. BA 105 A1...
  • Page 41: Überwachungsmodus

    Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ♦ Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch. ♦ Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. BA 105 A1...
  • Page 42: Entsorgung

    Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/ seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. BA 105 A1...
  • Page 43: Garantie

    Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. BA 105 A1...
  • Page 44: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 91106 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com BA 105 A1...
  • Page 45 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 07 / 2013 Ident.-No.: BA105A1-052013-2 IAN 91106...

This manual is also suitable for:

91106

Table of Contents