Pentatech SL 04 Instruction Manual

Dusk to dawn light controller

Advertisement

Quick Links

Dämmerungsschalter SL 04
Einleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Sie gehört zu die-
sem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten
Sie immer alle Sicherheitshinweise. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die
Handhabung des Gerätes sein, informieren Sie sich im Internet unter www.pentatech.de.
Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Dämmerungsschalter ist konzipiert, um Leuchtmittel automatisch ein- oder auszu-
schalten, um z.B. Ihre Anwesenheit zu simulieren. Er ist nur in Privathaushalten zu ver-
wenden. Beim Gebrauch im Außenbereich ist ein wetterfestes Lampengehäuse zu ver-
wenden. Eine andere Verwendung als beschrieben oder eine Veränderung des Gerätes ist
nicht zulässig und kann zu Gefahren wie Verletzungen und technischen Fehlfunktionen
(z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag) sowie Beschädigungen führen.
Technische Daten
Gewinde:
E 27
Zugelassene Leuchtmittel:
G lühlampe, mind. 40 W bis max. 100 W
(bei geschlossenen Lampenschirmen max. 60 W )
Energiesparlampe, mind. 7 W bis max. 23 W
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei
Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung
der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
c
Gefahr! Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Leben und Gesundheit
gefährdet.
m
Achtung! Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Sachwerte gefährdet.
c
Gefahr!
S chalten Sie vor der Montage des Gerätes den Strom ab. Stellen Sie sicher, dass die
Lampenfassung während der Montage spannungsfrei ist und dass während des
Einbaus niemand den Strom wieder einschalten kann.
A chten Sie unbedingt auf ausreichenden Sicherheitsabstand zwischen Leuchtmittel
und anderen Gegenständen. Durch das Einschrauben des Dämmerungsschalters
wird ggf. der Abstand zu brennbaren Materialien wie Lampenschirme usw. verringert.
• Ö ffnen Sie nicht das Gerät. Im Gerät herrscht Hochspannung! Andernfalls drohen
Stromschlag und Lebensgefahr!
• S tecken Sie keine Gegenstände in die Fassung oder in den Dämmerungsschalter.
Sie könnten hiermit spannungsführende Teile berühren! Andernfalls drohen
Bedienungsanleitung
Stromschlag, Lebens- und Brandgefahr!
• V ermeiden Sie unbedingt, dass das Gerät mit Wasser oder Feuchtigkeit in Verbindung
kommt. Andernfalls drohen Stromschlag, Lebens- und Brandgefahr!
• R einigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen oder nebelfeuchten Tuch. Halten
Sie Gewinde und Fassung dabei trocken. Andernfalls drohen Stromschlag und
Lebensgefahr.
• D as Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug. Andernfalls droht
Lebensgefahr!
L assen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikteile etc. könnten für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Andernfalls droht Lebensgefahr
durch Ersticken!
m
Achtung!
• V ermeiden Sie folgende Einflüsse auf das Gerät: starke mechanische Beanspru-
chung, extreme Temperaturen, starke Vibrationen, starke magnetische oder elek-
trische Felder.
• Ö ffnen Sie das Gerät nicht. Eine Wartung ist nicht erforderlich und Reparaturen
sind nicht möglich.
Anwendungsbereiche und Funktion
Bei Einbruch der Dunkelheit schaltet der SL 04 das Licht automatisch (nach einer
kurzen Verzögerung) ein und bei Tageslicht wieder aus.
Der Dämmerungsschalter kann zur Abschreckung von Einbrechern dienen, indem er
durch automatische Einschaltung des Lichtes Ihre Anwesenheit simuliert.
Dazu wird der Dämmerungsschalter in die Lampenfassung geschraubt, das Leuchtmittel
danach in den Dämmerungsschalter.
Voraussetzungen
Der SL 04 ist mit einer Lampenfassung mit E 27 Gewinde sowie mit einem geeigneten
Leuchtmittel, ebenfalls mit E 27 Gewinde, zu verwenden.
Geeignete Leuchtmittel sind:
o
Glühlampe, mind. 40 W bis max. 100 W (bei geschlossenen Lampenschirmen
max. 60 W )
o
Energiesparlampe, mind. 7 W bis max. 23 W
Nicht geeignete Leuchtmittel sind:
o
Lampen, die über eine Dimmerschaltung gesteuert werden
o
Decken-Einbauleuchten, Flacker- und Glimmlampen
Anbringung
Q Lampenfassung
W G ewinde zum Einschrauben
in die Lampenfassung
E Dämmerungsschalter
R F assung zum Einschrauben
der Glühlampe
T Glühlampe
o
Schalten Sie vor der Montage das Licht aus.
o
Schalten Sie vor der Montage den Strom ab.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
o
Drehen Sie ggf. die Glühlampe aus der Lampenfassung Q .
o
S chrauben Sie im Uhrzeigersinn den Dämmerungsschalter E mit dem Gewinde
W in die Lampenfassung Q .
o
Schrauben Sie im Uhrzeigersinn die Glühlampe T in die Fassung R .
c
Gefahr! Durch das Einschrauben des Dämmerungsschalters wird ggf. der Abstand
zu brennbaren Materialien wie Lampenschirm usw. verringert. Achten Sie unbe-
dingt auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand!
B ei geschlossenen Lampenschirmen darf die Leistung der Glühlampe max. 60 W
betragen!
offener Lampenschirm
geschlossener Lampenschirm
Achten Sie auch auf die Hinweise des Lampenherstellers.
Bedienung
o
Schalten Sie das Licht an.
Bei Einbruch der Dunkelheit und nach Ablauf der automatischen Programmverzögerung
von ca. 2 Minuten schaltet der Dämmerungsschalter das Licht automatisch an. Bei Ta-
gesanbruch erlischt das Licht automatisch mit einer Verzögerung von bis zu 45 Minuten.
Wenn das Licht eingeschaltet ist, wird es automatisch ca. alle 45 Minuten für ca. 1 Sek.
ausgeschaltet, um die Umgebungshelligkeit zu überprüfen.
Bleibt der Lichtschalter an, wiederholt sich der Zyklus.
Um die Lampe wieder normal verwenden zu können, schrauben Sie den SL 04 einfach
aus der Fassung.
Q
W
E
R
T

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pentatech SL 04

  • Page 1 Einleitung kommt. Andernfalls drohen Stromschlag, Lebens- und Brandgefahr! W G ewinde zum Einschrauben Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Sie gehört zu die- • R einigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen oder nebelfeuchten Tuch. Halten in die Lampenfassung sem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie Gewinde und Fassung dabei trocken. Andernfalls drohen Stromschlag und E Dämmerungsschalter Sie immer alle Sicherheitshinweise. Sollten Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die Lebensgefahr. R F assung zum Einschrauben Handhabung des Gerätes sein, informieren Sie sich im Internet unter www.pentatech.de. • D as Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug. Andernfalls droht der Glühlampe Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter. Lebensgefahr! T Glühlampe • L assen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikteile etc. könnten für Bestimmungsgemäße Verwendung Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Andernfalls droht Lebensgefahr Schalten Sie vor der Montage das Licht aus. Der Dämmerungsschalter ist konzipiert, um Leuchtmittel automatisch ein- oder auszu- durch Ersticken! Schalten Sie vor der Montage den Strom ab.
  • Page 2: Garantie

    Danger ! tionsfehler. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Ge- brauch bestimmt. • A vant le montage de l‘appareil, coupez le courant. Assurez-vous que la tension ne Bei missbräuchlicher und / oder unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und passe pas par la douille de la lampe pendant le montage et que personne ne bei Eingriffen, die nicht von der Servicestelle vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. puisse rétablir le courant pendant les travaux. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. • V eillez obligatoirement à respecter un écart de sécurité suffisant entre l‘ampoule et d‘autres objets. Le montage du interrupteur crepusculaire peut, le cas échéant, entraîner une diminution de l‘écart entre l‘ampoule et des matériaux inflammables, tels que par exemple les abat-jour, etc. Indexa GmbH Paul-Böhringer-Str. 3 · D-74229 Oedheim • N ‘ouvrez jamais l‘appareil. L‘appareil est sous haute tension ! Danger de mort par Stand der Informationen · Etat des informations · Stand van de informatie · Last Information Update · électrocution dans le cas contraire ! Aggiornamento delle informazioni 01 / 2007 · Ident.-No. · Ident.-nr.: 01-2007-SL 04 - EU...
  • Page 3: Montage

    Montage Problèmes et solutions • N ‘introduisez aucun objet dans la douille ni dans l´interrupteur crepusculaire. Vous pourriez entrer en contact alors avec des pièces soumises à la tension ! Danger Problème Cause Solution de mort par électrocution et d‘incendie dans le cas contraire ! Douille de la lampe La lumière ne s’allume La lumière n’est Mettez l’interrupteur en marche • E vitez obligatoirement que l‘appareil n‘entre en contact avec de l‘eau ou de F iletage pour le vissage dans la douille de la lampe pas dans l’obscurité. pas branchée. l‘humidité. Danger de mort par électrocution et d‘incendie dans le cas contraire ! Interrupteur crepusculaire • N e nettoyez l‘appareil qu‘avec un chiffon sec ou très légèrement humidifié. Ce Douille pour le vissage de l’ampoule L’ampoule est hors Remplacez l’ampoule. faisant, veillez toujours à ce que le filetage et la douille restent toujours parfaitement Ampoule service. secs. Danger de mort par électrocution dans le cas contraire. La lumière ne s’éteint Le délai de tempo- Attendre la fin du délai de...
  • Page 4: Doelmatig Gebruik

    Gebruiksaanwijzing spanningvoerende onderdelen kunnen raken! Bij negeren dreigt gevaar voor elektrische schokken en brandgevaar! Inleiding • V ermijd elk contact van het apparaat met water of vocht. Bij negeren dreigt Lees deze gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies volledig en zorgvuldig door. gevaar voor elektrische schokken en brandgevaar! Zij hoort bij dit product en bevat belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname en de • R einig het apparaat alléén met een droge of nevelvochtige doek. Houd de bediening. Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht. Wanneer u vragen hebt of onzeker schroefdraad en de fitting daarbij droog. In het andere geval dreigt gevaar voor bent met betrekking tot de bediening van het apparaat, informeer dan in het internet elektrische schokken en levensgevaar! onder www.pentatech.de. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats en geef ze evt. • H et apparaat hoort niet thuis in kinderhanden. Het is geen speelgoed. Bij negeren door aan derden. dreigt levensgevaar. • L aat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Plasticfolie enz. kunnen een Doelmatig gebruik gevaarlijk speelgoed vormen voor kinderen. In het andere geval dreigt gevaar voor De schemerschakelaar is ontwikkeld om lampen automatisch in en uit te schakelen om verstikking! bijv. uw aanwezigheid te simuleren. Hij is uitsluitend bestemd voor privéhuishoudens. Opgelet! Bij het gebruik in het buitenbereik dient u een weerbestendige lampbehuizing te gebru- • V ermijd de volgende inwerkingen op het apparaat: sterke mechanische belasting, iken. Een ander dan het beschreven gebruik of een verandering aan het apparaat is niet...
  • Page 5 S chroefdraad voor het inschroeven in de lampfitting donker worden niet aan. ingeschakeld. Schemerschakelaar Please read these operating instructions carefully to the end. They belong to this product Fitting voor het inschroeven in de gloeilamp and contain important information on setting up and handling this device. It is important Gloeilamp is kapot. Gloeilamp vervangen. Gloeilamp that you always follow the safety instructions. If you should have any questions or are not Het licht gaat bij het De vertraging is Vertraging afwachten. certain how to handle this device, please visit www.pentatech.de on the Internet. Please dag worden niet uit. nog niet afgelopen. Schakel vóór de montage het licht uit. keep these instructions in a safe place and pass them on to anyone who uses this device. S chakel vóór de montage de stroom uit. Er valt niet voldo- Lens van de sensor aan de ende licht op¨ de zijkant van het apparaat Intended Use Neem de veiligheidsinstructies in acht. sensor. Zoveel mogelijk in de richting...
  • Page 6: Installation

    Installation • D o not insert any objects into the socket or device, as otherwise you might touch live parts! Danger of electric shock, fire or death! • I t is essential to ensure that the device does not come into contact with water or Q Lamp socket moisture. Otherwise there is a danger of electric shock, fire or death! W Screw cap • T he device should only be cleaned with a dry or slightly damp cloth, keeping the E Light controller bayonet cap and socket dry. Otherwise there is a danger of electric shock or death. R Screw fitting for bulb • T he device should not be left in the hands of children. It is not a toy. Otherwise T Bulb there is a danger of death! • D o not leave the packaging material lying around. Plastic parts etc. might become Before installation please turn off the light. a dangerous toy for children. There is a danger of death through suffocation! B efore installation please turn off the power supply.
  • Page 7: Troubleshooting

    • E vitate in ogni caso che l’apparecchio venga in contatto con acqua o umidità. Light bulb is faulty. Replace the light bulb. maneggiamento. Osservate sempre le indicazioni per la sicurezza. Se avete delle Altrimenti esiste il pericolo di scosse elettriche, di vita e d’incendio! Light does not switch Delay period has Wait until the delay period has domande oppure se siete insicuri sull’uso degli apparecchi, informatevi in Internet • P ulite l’apparecchio solamente con un panno asciutto o leggermente umido. Tenete off at dawn. not elapsed. elapsed. all’indirizzo www.pentatech.de. Conservate bene questo manuale e consegnatelo even- asciutti la filettatura e il portalampada. Altrimenti esiste il pericolo di scosse Insufficient day Turn the sensor lens on the side tualmente a terzi. elettriche e di vita! light on the sensor. of the unit towards the day light. • L ’apparecchio non deve essere consegnato nelle mani dei bambini. Non è un Uso corretto giocattolo. Altrimenti esiste il pericolo di vita! Cleaning L’interruttore crepuscolare è concepito per accendere e spegnere in modo automatico i •...
  • Page 8: Garanzia

    Montaggio Eliminare errori Errore Causa Eliminazione Q Portalampada La luce non si accende La luce non è Accendere l‘interruttore. W Filettatura per l’avvitamento nel portalampada all‘imbrunire. accesa. E Interruttore crepuscolare R Portalampada per avvitare la lampadina La lampada a Sostituire la lampada a incande- T Lampadina incandescenza e scenza. guasta. Spegnete la luce prima del montaggio. La luce non si spegne Il tempo del ritardo Attendere il ritardo.

Table of Contents