Table of Contents
  • Principaux Composants
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Uso Previsto
  • Advertencias de Seguridad
  • Uso Pretendido
  • Avisos de Segurança
  • Beoogd Gebruik
  • Avsedd Användning
  • Underhåll Och Förvaring
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Predvidena Uporaba
  • Varnostna Opozorila
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Utilizarea Preconizată

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

DE Gebrauchsanweisung
EN User manual
FR Manuel utilisateur
ES Manual de usuario
IT Manuale utente
PT Manual do usuário
NL Handleiding
SV Användarmanual
HR Korisnički priručnik
SL Navodila za uporabo
PL Instrukcja obsługi
HU Használati utasítás
CS Uživatelský manuál
SK Používateľská príručka
RO Manual de utilizare
www.schildkröt-sport.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Good Vibes and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Schildkröt Good Vibes

  • Page 1 DE Gebrauchsanweisung EN User manual FR Manuel utilisateur ES Manual de usuario IT Manuale utente PT Manual do usuário NL Handleiding SV Användarmanual HR Korisnički priručnik SL Navodila za uporabo PL Instrukcja obsługi HU Használati utasítás CS Uživatelský manuál SK Používateľská príručka RO Manual de utilizare www.schildkröt-sport.com...
  • Page 2: Principaux Composants

    360° Hauptbestandteile Deck (Plattform) 1a Nase (Nose) 1b Tail Räder Ø 78 mm Caster 360° Schwenkbar Torsionsstange Befestigungsschrauben Torsionsstange Stopper Main parts: Deck (platform) 1a Nose 1b Tail Wheels Castor 360 ° swiveling Torsion bar Torsion bar mounting screws Stopper Principaux composants: Deck (plateforme) 1a Nose...
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Danke, dass Sie sich für ein Waveboard der Marke SCHILDKRÖT entschieden haben. Für eine optimale und sichere Benutzung lesen Sie bitte nachfolgende Gebrauchshinweise. Das Produkt und die Anleitung basieren auf der Norm DIN EN 13613:2009 (Klasse A). Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug! Es wurde als Sport- und Fortbewegungsmittel ausschließlich für den privaten Gebrauch konstruiert und ist nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.
  • Page 4 beginnen die Füße vor- und zurückzubewegen, „Twist“ Bewegung. Den Bewegungsumfang dabei langsam steigern, dies dient der Beschleunigung und sorgt gleichzeitig für mehr Stabilität. Durch eine kontinuierliche Bewegung von Schultern und Hüften wird das Board in Bewegung gehalten. Ein weiteres Abstoßen vom Boden ist nicht erforderlich.
  • Page 5: Intended Use

    Thank you for choosing a SCHILDKRÖT Waveboard. Please read the following user instructions to ensure optimal und safe use of the product. Product and user manual are based on standard DIN EN 13613:2009 (Class A). Intended use: This product is not a toy! It has been designed for use as sports equipment and means of transportation, and as such it is only intended for private use and is not suitable for commercial use.
  • Page 6 Adult supervision is strongly recommended. Maintenance and storage Replacing the castors The castors are subject to natural wear and tear. The extent of wear can vary and depends on different factors such as riding style, user weight, surface, temperature, material and hardness of the castors, etc. Severely worn castors must be replaced.
  • Page 7 Nous vous remercions d‘avoir choisi ce waveboard de SCHILDKRÖT. Veuillez lire attentivement les instructions d‘utilisation suivantes pour garantir une utilisation optimale et sûre du produit. Le manuel d‘utilisation et le produit sont conformes à la norme DIN EN 13613:2009 (classe A). Utilisation prévue : Ce produit n‘est pas un jouet ! Il a été...
  • Page 8 Augmentez lentement l’amplitude du mouvement pour vous aider à augmenter la vitesse tout en maintenant votre stabilité. Le mouvement continu des épaules et des hanches maintient la planche en mouvement. Arrivé à ce stade, il n‘est plus nécessaire de pousser le sol avec le pied.
  • Page 9: Uso Previsto

    Gracias por elegir un Waveboard SCHILDKRÖT. L ea las siguientes instrucciones para el usuario para garantizar un uso óptimo y seguro del producto. El producto y el manual de usuario están basados en la norma DIN EN 13613:2009 (Clase A). Uso previsto: Este producto no es un juguete.
  • Page 10 10. Nunca deje que otros vehículos tiren de usted. La supervisión por parte de adultos es altamente recomendada. Mantenimiento y almacenamiento Reemplazar las ruedas Las ruedas están sujetas al desgaste natural. El grado de desgaste puede variar y depende de diferentes factores como el estilo de patinaje, el peso del usuario, la superficie, la temperatura, el material, la dureza de las ruedas, etc.
  • Page 11 Grazie per aver scelto uno waveboard SCHILDKRÖT. Si prega di leggere attentamente questo manuale dell’utente al fine di garantire un uso ottimale e sicuro del prodotto. Il prodotto e il manuale dell’utente sono conformi agli standard DIN EN 13613:2009 (Classe A). Uso previsto: Questo prodotto non è...
  • Page 12 Con l‘aumentare della sicurezza e della pratica è possibile aumentare gradualmente la velocità. Ma guidare solo a velocità che permettano di controllare lo waveboard e di scendere in qualsiasi momento. In caso si debba scendere dallo waveboard durante la guida, assicurarsi che lo waveboard ancora in movimento non faccia male a nessuno.
  • Page 13: Uso Pretendido

    Obrigado por escolher um waveboard SCHILDKRÖT. Por favor, leia as seguintes instruções de utilização para garantir o uso ideal e seguro do produto. O manual do produto e do utilizador é baseado na norma DIN EN 13613: 2009 (Classe A). Uso pretendido: Este produto não é...
  • Page 14 A supervisão de adultos é fortemente recomendada. Manutenção e armazenamento Substituição das rodas As rodas estão sujeitos ao desgaste natural. A extensão do desgaste pode variar e depende de diferentes fatores como o estilo, peso do utilizador, superfície, temperatura, material e dureza das rodas, etc. Rodas severamente gastas devem ser substituídas.
  • Page 15: Beoogd Gebruik

    Bedankt voor het kiezen van een SCHILDKRÖT waveboard. Lees de volgende gebruikersinstructies om ervoor te zorgen dat het product optimaal en op een veilige manier kunt gebruikt. Product en handleiding zijn gebaseerd op norm DIN EN 13613:2009 (Klasse A). Beoogd gebruik: Dit product is geen speelgoed! Het is ontworpen voor gebruik als sportuitrusting en vervoersmiddel en is daarom alleen bedoeld voor privégebruik en niet geschikt voor com- mercieel gebruik.
  • Page 16 Remmen: Waveboards hebben geen rem. Rijd daarom alleen met snelheden waarop u op elk moment de controle over het waveboard behoudt en veilig kan afstappen tijdens het rijden. 10. Ga nooit aan andere voertuigen hangen om snelheid te maken. Toezicht van volwassenen wordt sterk aanbevolen. Onderhoud en opslag De wielen vervangen De wielen zijn onderhevig aan natuurlijke slijtage.
  • Page 17: Avsedd Användning

    Tack för att du valt en waveboard från SCHILDKRÖT. Läs följande bruksanvisning för att säkerställa optimal och säker användning av produkten. Produkt och bruksanvisning är baserad på standard DIN EN 13613: 2009 (Klass A). Avsedd användning: Denna produkt är inte en leksak! Den har utformats för användning som sportutrustning och transportmedel, och är därför endast avsedd för privat bruk och är inte lämplig för kommersiellt bruk.
  • Page 18: Underhåll Och Förvaring

    Underhåll och förvaring Byte av hjul Hjulen är utsatta för naturlig slitage. Omfattningen av slitage kan variera och beror på olika faktorer såsom körstil, användarvikt, yta, temperatur, material och hårdhet på hjulen, etc. Allvarligt slitna hjul måste bytas ut. Byt alltid båda hjulen på en axel samtidigt. Gör så genom att göra följande: För att byta ut hjul, lossa axelbultarna med två...
  • Page 19: Sigurnosna Upozorenja

    Hvala što ste odabrali SCHILDKRÖT waveboard. Pročitajte sljedeće upute za uporabu kako biste osigurali optimalnu i besprijekornu upotrebu proizvoda. Proizvod i korisnički priručnik temelje se na standardu DIN EN 13613: 2009 (klasa A). Namjena: Ovaj proizvod nije igračka! Namijenjen je za upotrebu kao sportska oprema i sredstavo prijevoza, a kao takvo namijenjeno je samo privatnoj uporabi i nije prikladno za komercijalnu upotrebu.
  • Page 20 Održavanje i skladištenje Zamjena kotača Kotači su podložni prirodnom trošenju i habanju. Razmak habanja može varirati i ovisi o različitim čimbenicima kao što su stil vožnje, težina korisnika, površina, temperatura, materijal, tvrdoća kotača itd. Ozbiljno istrošeni kotači moraju se zamijeniti. Uvijek zamijenite oba kotača osovine istodobno. Da biste to učinili, postupite na sljedeći način: Da biste zamijenili kotače, odpustite vijke osovine s dvija Allen ključa (veličina 5) i uklonite kotačić...
  • Page 21: Predvidena Uporaba

    Hvala, ker ste izbrali waveboard znamke SCHILDKRÖT. Prosimo, preberite navodila za uporabo, da zagotovite optimalno in varno uporabo izdelka. Priročnik za izdelek temelji na standardu DIN EN 13613: 2009 (razred A). Predvidena uporaba: Ta izdelek ni igrača! Izdelek je namenjen uporabi kot športna oprema in prevozno sredstvo, zato je namenjen le zasebni uporabi in ni primeren za komercialno uporabo.
  • Page 22 Močno priporočamo nadzor odraslih. Vzdrževanje in shranjevanje Zamenjava koles Kolesa se naravno obrabljajo. Obseg obrabe se lahko razlikuje in je odvisen od različnih dejavnikov, kot so slog vožnje, uporabnikova teža, površina, temperatura, material in trdota koles, itd. Obrabljena kolesa je potrebno zamenjati. Istočasno zamenjajte obe kolesi osi. To storite tako: Za zamenjavo kolesc vrtite osne vijake z dvema izvijačema (Allen) (velikost 5) in odstranite kolesce iz gredi.
  • Page 23 Dziękujemy za wybór waveboard SCHILDKRÖT. Proszę przeczytać niniejszą instrukcję obsługi w celu zapewnienia optymalnego i bezpiecznego użytkowania produktu. Produkt i instrukcja obsługi są zgodne z normą DIN EN 13613:2009 (klasa A). Przeznaczenie: Ten produkt nie jest zabawką! Został zaprojektowany i przeznaczony do użytku jako sprzęt sportowy i środek transportu. Przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego i nie nadaje się...
  • Page 24 Jeśli musisz zejść z waveboard podczas jazdy, to zawsze upewnij się, że deskorolka nikogo nie skrzywdzi. Hamowanie: Waveboard nie są wyposażone w hamulce. Z tego powodu należy jeździć tylko z prędkością, która umożliwi Ci kontrolowanie waveboard i zejście z niej w dowolnym momencie. 10.
  • Page 25: Rendeltetésszerű Használat

    Köszönjük, hogy a SCHILDKRÖT waveboard választotta. A termék optimális és biztonságos használatának érdekében kérjük, olvassa el az alábbi felhasználói útmutatót. A termék és a használati útmutató megfelel a DIN EN 13613:2009 (A osztály) szabványának. Rendeltetésszerű használat: Ez a termék nem játékszer! A terméket sportolásra és közlekedésre tervezték, és ez alapján csak magánjellegű...
  • Page 26 A vállak és a csípő folyamatos mozgatásával a deszka is mozgásban marad. Ezután nincs szükség arra, hogy a lábával a talajról ellökje magát. Ha a sok gyakorlással már egyre biztonságosabb a haladás, megpróbálkozhat a sebesség fokozatos növelésével. De csak olyan sebességen haladjon, melynél még meg tudja tartani az uralmát a deszka felett és bármikor le tud szállni. Ha menet közben le kell szállnia a deszkáról ügyeljen arra, hogy a tovább guruló...
  • Page 27 Děkujeme, že jste si vybrali Waveboard SCHILDKRÖT. Přečtěte si prosím následující uživatelské pokyny, abyste zajistili optimální a bezpečné používání produktu. Výrobek a uživatelská příručka vycházejí ze standardu DIN EN 13613: 2009 (třída A). Určené použití: Tento výrobek není hračka! Byl navržen pro použití jako sportovní vybavení a dopravní prostředek a jako takový je určen pouze pro soukromé použití a není vhodný pro komerční...
  • Page 28 1 1. Pokud musíte při jízdě seskočit ze waveboardu, vždy se ujistěte, že waveboard nikomu neublíží. 12. Brzdění: Waveboardy nemají brzdy. Z tohoto důvodu jezděte rychlostí, která vám umožní bezpečné řízení, zastavení a seskočení ze waveboardu. 13. Nikdy se nenechte vytahovat dalšími vozidly. Důrazně...
  • Page 29: Bezpečnostné Upozornenia

    Ďakujeme Vám, že ste si vybrali SCHILDKRÖT waveboard. Prečítajte si, prosím, tento manuál aby ste výrobok mohli používať optimálne a bezpečne. Tento výrobok a návod na použitie sú v súlade so štandardom DIN EN 13613:2009 (trieda A). Použitie: Tento výrobok nie je hračka! Výrobok je určený...
  • Page 30 kedykoľvek z neho bezpečne zísť. 10. Nikdy sa nenechajte ťahať počas jazdy inými vozidlami. Silne odporúčame dohľad dospelými osobami. Údržba a uskladnenie Výmena koliesok Kolieska podliehajú prirodzenému opotrebovaniu Rozsah a rýchlosť poškodenia závisí od rôznych faktorov ako je štýl jazdy, hmotnosť jazdca, povrchu, teploty, materiálu a tvrdosti koliesok, atď.
  • Page 31: Utilizarea Preconizată

    Vă mulțumim că ați ales waveboard-ul SCHILDKRÖT. Vă rugăm să citiți următoarele instrucțiunile de utilizare pentru a asigura utilizarea optimă și sigură a produsului. Produsul și manualul de utilizare se bazează pe standardul DIN EN 13613:2009 (Clasa A). Utilizarea preconizată: Acest produs nu este o jucărie! A fost conceput pentru a fi folosit ca echipament sportiv și mijloc de transport și, ca atare, este destinat numai uzului personal și nu este adecvat pentru uz comercial.
  • Page 32 10. Nu permiteți niciodată altor vehicule să vă tragă. Supravegherea de către un adult este foarte recomandată. Întreținere și depozitare Înlocuirea roților Roțile sunt supuse uzurii naturale. Gradul de uzură poate varia și depinde de diferiți factori, cum ar fi stilul de deplasare, greutatea utilizatorului, suprafața, temperatura, materialul și duritatea roților etc.
  • Page 33 DE Achtung! vor Benutzung Gebrauchsanleitung lesen und beachten EN Warning! Read and follow the user manual before use Attention! lisez et suivez attentivement le manuel d‘utilisation avant toute utilisation ES ¡Advertencia! Antes de usar, lea y siga el manual de usuario Avvertenze! Leggere e seguire le istruzioni del manuale prima dell’uso Atenção! Leia e siga o manual do utilizador antes de usar NL Waarschuwingen! Lees en volg de handleiding voor gebruik...
  • Page 34 DE Achtung: vor Benutzung Gebrauchsanleitung lesen und beachten EN Warning: Read and follow the user manual before use Attention: lisez et suivez attentivement le manuel d‘utilisation avant toute utilisation ES Advertencia: Antes de usar, lea y siga el manual de usuario Avvertenza: Leggere e seguire le istruzioni del manuale prima dell’uso Atenção: Leia e siga o manual do utilizador antes de usar NL Waarschuwing: Lees en volg de handleiding voor gebruik...
  • Page 35 BEWAHREN SIE DIESE INFORMATION ZUR SPÄTEREN ANSICHT AUF. ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN, FARBEN UND DESIGNS KÖNNEN ABWEICHEN HERGESTELLT IN CHINA. RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE. CHANGES RESERVED, COLORS AND DESIGNS MAY VARY. MADE IN CHINA. CONSERVER CES INFORMATIONS POUR TOUTE CONSULTATION ULTÈRIEURE. SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS, LES COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER.

Table of Contents