Precision Tech Endo Gutta Fill User Manual

Precision Tech Endo Gutta Fill User Manual

Obturation fill handpiece
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Endo Gutta Fill
Sistema per l'otturazione con iniezione di gutta
Obturation fill handpiece
Système d'obturation avec injection de gutta
Manuale d'uso
User manual
Manuel utilisateur

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Endo Gutta Fill and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Precision Tech Endo Gutta Fill

  • Page 1 Endo Gutta Fill Sistema per l’otturazione con iniezione di gutta Obturation fill handpiece Système d’obturation avec injection de gutta Manuale d’uso User manual Manuel utilisateur...
  • Page 3 Grazie per aver scelto Endo Gutta Fill Precision-Tech. Tutti i prodotti a marchio Precision-Tech sono garantiti da Dentalica. L’obiettivo di ogni dentista è prendersi cura dei suoi pazienti, il nostro è prenderci cura di ogni dentista. Selezioniamo le migliori soluzioni, le testiamo, le facciamo nostre e le garantiamo con la nostra esperienza prima e dopo l’acquisto.
  • Page 4: Table Of Contents

    Endo Gutta Fill Sistema per l’otturazione con iniezione di gutta INDICE 1. Campo di applicazione di Endo Gutta Fill ...........pag. 5 1.1. Identificazione dei componenti ...........pag. 5 1.2. Componenti e accessori ...........pag. 6 1.3. Opzioni (vendute separatamente) ...........pag. 6 2. Prima dell’uso ...........pag.
  • Page 5: Campo Di Applicazione Di Endo Gutta Fill

    1. CAMPO DI APPLICAZIONE DI ENDO GUTTA FILL 1.1 Identificazione dei componenti 1. Base di ricarica 2. Manipolo 3. Dado di serraggio della cartuccia (2 pezzi) 4. Puntali (2 pezzi) 5. Alimentatore 6. Chiave per puntali...
  • Page 6: Componenti E Accessori

    1.2 Componenti e accessori MANIPOLO ENDO GUTTA FILL BASE DI RICARICA ALIMENTATORE (1 PEZZO) (1 PEZZO) (1 PEZZO) PR00ENDOGFA DADO DI SERRAGGIO DELLA CARTUCCIA CHIAVE PER PUNTALI (2 PEZZI) (1 PEZZO) PR00ENDOGFVS PR00ENDOGFCS PUNTALE PUNTALE (1 PEZZO - MONOUSO) (1 PEZZO - MONOUSO)
  • Page 7: Prima Dell'uso

    2. PRIMA DELL’USO 2.1 Destinazione d’uso Endo Gutta Fill è destinato al riscaldamento e all’estrusione della guttaperca in canali puliti e sagomati durante il trattamento del canale radicolare. Il presente dispositivo deve essere utilizzato solo in ambienti ospedalieri, in cliniche o in studi dentistici da personale odontoiatrico qualificato e non deve essere utilizzato in ambienti ricchi di ossigeno.
  • Page 8 ta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:40 2. Spingere lo scovolo contro la parte inferiore del puntale e premerlo in posizione. 3. Utilizzare la chiave per puntali per piegare il 4. Utilizzare la chiave per puntali con il foro esago- puntale. nale accoppiato per ruotare il puntale. IFU-Endo Gutta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:22...
  • Page 9: Installazione Della Guttaperca

    6. Posizionare il manipolo completamente nella base di ricarica. Lo stato di carica verrà visualizza- to sullo schermo. Note • Posizionare il manipolo nella base di ricarica nella giusta direzione, altrimenti il manipolo non si caricherà. • Se l’installazione non viene eseguita, contatta- re il fornitore per utilizzare strumenti professio- nali di manutenzione.
  • Page 10: Installazione Dell'alimentatore

    Avvertenza • Anche se la cartuccia si è già raffreddata, consi- gliamo vivamente di non toccare il puntale. C’è il rischio di lesioni termiche o danni al puntale. Tenere il guscio nero ai fini della rimozione. 3.4 Installazione dell’alimentatore 1. Inserire la testina nella base se sono separati nella confezione.
  • Page 11: Interfaccia Di Utilizzo

    4. INTERFACCIA DI UTILIZZO 1. Interruttore principale 4. Interruttore di impostazione 2. Spia 5. Interruttore di accensione 3. Schermo del display ACCENSIONE Premere a lungo Premere per alcuni istanti per modificare la memoria della MODIFICA DELLA MEMORIA temperatura da T1 a T3. Durante lo stato di standby, tenere premuto per oltre 2 se- condi per accedere all’impostazione dei parametri di memoria.
  • Page 12: Impostazioni

    5. IMPOSTAZIONI 5.1 Impostazione dei parametri della memoria Endo Gutta Fill dispone di 3 programmi di memoria (T1, T2, T3), premere per modificarli durante lo stato di standby; il numero di memoria cambierà di conseguenza. Durante qualsiasi memoria, tenere premuto per 2 secondi per modifi- care la “Temperatura”...
  • Page 13: Funzionamento

    6. FUNZIONAMENTO 6.1 Ricarica utta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:38 Visualizzazione dello stato di carica della batteria. do Gutta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:38 Rimane meno del 15%, si prega di ricaricare. Nota • Se l’alimentazione è inferiore al 15%, il dispositivo deve essere ricarica- to entro 30 giorni, altrimenti la batteria si danneggerà.
  • Page 14: Sostituzione Della Guttaperca

    Indicazione di riscaldamento. Quando viene raggiunta la temperatura impostata, il processo di riscaldamento si spegne e sullo schermo viene visualizzato “ ”. Direzione di spinta. Temperatura di riscaldamento in tempo reale. Guttaperca residua. Al termine del riscaldamento, tenere premuto per espellere la gut- taperca.
  • Page 15: Manutenzione

    Nota Durante questo stato, premere per fermarsi e tornare all’interfaccia di standby. IFU-Endo Gutta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:46 Dopo aver spinto la barra di guttaperca nel manipolo con una pinza medica, avvitare la cartuccia. ta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:49 Nota ndo Gutta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:49 •...
  • Page 16: Sostituzione Del Puntale Della Cartuccia

    Gutta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:51 Riscaldare il manipolo a circa 150°. Quindi installare il “Dado di pulizia” sul manipolo al termine della Gutta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:51 pulizia. 7.2 Sostituzione del puntale della cartuccia I puntali della cartuccia sono esclusivamente monouso e devono essere utilizzati solo su un paziente.
  • Page 17: Pulizia, Disinfezione E Sterilizzazione

    Inserire il nuovo puntale come mostrato in figura. Note • Rimuovere la copertura protettiva prima dell’installazione. • Esistono due diverse specifiche del puntale: Codice componente: PR00ENDOGFPL dimensioni: 25 Ga (con gomma protettiva nera) Codice componente: PR00ENDOGFPS dimensioni: 23 Ga (con gomma protettiva trasparente) Avvitare il tappo nello scovolo.
  • Page 18: Raccomandazioni Generali

    7.3.2 Raccomandazioni generali • L’utente è responsabile della sterilità del prodotto per il primo ciclo e per ogni ulteriore utilizzo, nonché dell’uso di strumenti danneggiati o sporchi, ove applicabile dopo la sterilizzazione. • Per la propria sicurezza, indossare dispositivi di protezione individuale (guanti, occhiali di sicurezza, ecc.). •...
  • Page 19 PASSAGGIO N. ISTRUZIONI Rimuovere e scollegare la cartuccia dal manipolo. Fare riferimento al “Capitolo 3-Installazione di Endo Gutta Fill” di cui al presente manuale per le istruzioni di smontaggio. Quindi, rimuovere il puntale dalla cartuccia. Fare riferimento al “Capitolo 7.2-Sostituzione del puntale della Preparazione cartuccia”.
  • Page 20 PASSAGGIO N. ISTRUZIONI Consigliata di 20 min. a 90°. Nota • La procedura di asciugatura fa normalmente parte del Asciugatura programma di pulizia del dispositivo di lavaggio/disinfezione. Si prega di osservare le istruzioni per l’uso del dispositivo di lavaggio/disinfezione. Ispezionare i componenti e risolverne eventuali difetti. Manutenzione I componenti sporchi devono essere nuovamente puliti e e ispezione...
  • Page 21: Componenti Da Disinfettare

    7.3.4 Componenti da disinfettare COMPONENTI DA DISINFETTARE IFU-Endo Gutta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:56 MANIPOLO DI ENDO GUTTA FILL BASE DI RICARICA ALIMENTATORE SUPPORTO PER MANIPOLO Pulire tutte le superfici con un panno leggermente inumidito con etanolo per la disinfezione (etanolo dal 70 all’80% vol.) almeno per 2 minuti; ripetere per 5 volte.
  • Page 22: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    CONDIZIONI DI TRASPORTO E Produttore Changzhou Sifary Medical Technology Co. STOCCAGGIO Modello Endo Gutta Fill Dimensioni 23 cm x 17 cm x 8 cm ± 1 cm (scatola esterna) Temperatura: -20°C / +55°C Umidità relativa: 20% ~ 80% Diametro: 2,5 mm - 2,8 mm...
  • Page 23: Tabelle Emc

    10. TABELLE EMC GUIDA E DICHIARAZIONE DEL FABBRICANTE - EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE Endo Gutta Fill è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato di seguito. L’utilizzatore di Endo Gutta Fill deve assicurarsi che venga utilizzato in tale ambiente. Test di emissioni Conformità Ambiente elettromagnetico - guida...
  • Page 24 Endo Gutta Fill è stato testato con il livello di test di immunità di cui alla seguente tabella e soddisfa i relativi requisiti di IEC 60601-1-2: 2014. Il cliente e/o l’utente dovrebbero contribuire a mantenere una distanza minima tra le apparecchiature di comunicazione wireless RF e il Endo Gutta Fill come raccomandato di seguito.
  • Page 25: Dichiarazione

    Note Cavo dell’adattatore • L’uso di Endo Gutta Fill adiacente o impilato con altre apparecchiature deve essere evitato perché potrebbe causare un funzionamento improprio. Se tale uso è necessario, Endo Gutta Fill e le altre apparecchiature devono essere osservate per verificare che funzionino normalmente.
  • Page 26 MEDICAL TECHNOLOGY CO., LTD. Il design industriale, la struttura interna, ecc. hanno necessitato di diversi brevetti di SIFARY, qualsiasi copia o prodotto falso è soggetto all’assunzione di eventuali responsabilità legali. Garanzia Endo Gutta Fill è coperto da 1 anno di garanzia.
  • Page 27 Thank you for choosing Endo Gutta Fill Precision-Tech. All Precision-Tech brand products are guaranteed by Dentalica. A dentist’s work is to take care of his clients, ours is to take care of every dentist. We select the best options, we test and make them our own. Our experience guarantees their quality, both before and after the purchase.
  • Page 28 Endo Gutta Fill Obturation fill handpiece TABLE OF CONTENTS 1. Scope of Endo Gutta Fill ...........pag. 29 1.1. Parts identification ...........pag. 29 1.2. Components and accessories ...........pag. 30 1.3. Options (sold separately) ...........pag. 30 2. Before use ...........pag. 31 2.1. Intended use ...........pag.
  • Page 29: Scope Of Endo Gutta Fill

    1. SCOPE OF ENDO GUTTA FILL 1.1 Parts identification 1. Charge Base 2. Handpiece 3. Cartridge nut (2 pcs) 4. Silver tube (2 pcs) 5. Adapter 6. Bending Tool...
  • Page 30: Components And Accessories

    1.2 Components and accessories ENDO GUTTA FILL HANDPIECE CHARGE BASE ADAPTER (1 PCS) (1 PCS) (1 PCS) PR00ENDOGFA CARTRIDGE NUT BENDING TOOL (2 PCS) (1 PCS) PR00ENDOGFVS PR00ENDOGFCS SILVER TUBE SILVER TUBE (1 PCS - DISPOSABLE) (1 PCS - DISPOSABLE)
  • Page 31: Before Use

    2. BEFORE USE 2.1 Intended use Endo Gutta Fill is intended for heating and extruding gutta-percha into cleaned and shaped canals during root canal treatment. This device must only be used in hospital environments, clinics or dental offices by qualified dental person- nel and not used in the oxygen-rich environment.
  • Page 32 ta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:40 2. Push the cleaning rod against the bottom of the silver tube and press it into place. 4. Use bending tool with the hexagonal hole ma- 3. Use bending tool to bend the silver tube. tched to rotate the silver tube. IFU-Endo Gutta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:22...
  • Page 33: Installation Of Gutta-Percha

    6. Put the handpiece all the way into the charge base. The charge state will show on the screen. Note • Put the handpiece into the charge base in the right direction, otherwise the handpiece will not be charged. • If the installation is not in place, please con- tact the supplier to use professional tools for maintenance.
  • Page 34: Installation Of Adapter

    Warning • Even if the cartridge cools down already, we strongly recommend not to touch the silver tube. There is a risk of heat injury or damaging the sil- ver tube. Hold the black shell to remove. 3.4 Installation of adapter 1.
  • Page 35: Use Interface

    4. USE INTERFACE 1. Main switch 4. Set switch 2. Indicator light 5. Power switch 3. Display screen TURN POWER ON Long press CHANGE MEMORY Shot press to change temperature memory from T1 to T3. During standby state, holding down press more than 2 seconds to enter memory parameter setting.
  • Page 36 5. SETTING 5.1 Memory parameter setting Endo Gutta Fill has 3 memory programs (T1,T2,T3), press to change during standby state, the memory number will change accordingly. During any memory, holding down press in 2 seconds, the “Tempera- ture” of this memory can be changed.
  • Page 37: Operation

    6. OPERATION 6.1 Charge utta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:38 Display the present remaining amount of the battery. do Gutta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:38 Less than 15% remains, please charge. Note • If the power if less than 15%, the device must be recharged within 30 days, otherwise the battery will be damaged.
  • Page 38: Changing Gutta-Percha

    Heating indication, When the set temperature is reached, heating process will switch off and “ ” will display on screen. Direction of pushing. Real time heating temperature. Gutta-percha residual. After heating completed, hold down press to push out gutta-per- cha. At the same time, the light of direction flashes, the residual gutta-percha bar will change according.
  • Page 39: Maintenance

    Note During this state, press can stop and return to standby interface. IFU-Endo Gutta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:46 After pushing the Gutta-percha bar into handpiece with medical forceps, ta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:49 screw down the cartridge. ndo Gutta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:49 Note ndo Gutta Fill_MOD.pdf 16/07/20...
  • Page 40: Changing Silver Tube Of Cartridge

    Gutta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:51 Heat the handpiece to about 150°. Then install the “Cleaning Nut” to the handpiece after cleaning is com- Gutta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:51 pleted. 7.2 Changing silver tube of cartridge The silver tubes of cartridge are single use only and should only be used on one patient. It can be replaced according to the following steps.
  • Page 41: Cleaning, Disinfection And Sterilization

    Insert the new silver tube as shown in the figure. Note • Remove the protective cover before installation. • There are two different specifications of the silver tube: Part number: PR00ENDOGFPL size: 25Ga (with black protective rubber) Part number: PR00ENDOGFPS size: 23Ga (with transparent protective rubber) Screw the cap into the cleaning rod.
  • Page 42: General Recommendations

    7.3.2 General recommendations • The user is responsible for the sterility of the product for the first cycle and each further usage as well as for the usage of damaged or dirty instruments, where applicable after sterility. • For your own safety, please wear personal protective equipment (gloves, safety glasses, etc.). •...
  • Page 43 STEP N. ISTRUCTIONS Remove and disconnect the cartridge from handpiece. Refer to “Chapter 3-Installing the Endo Gutta Fill” of this manual for disassembly instructions. Then, cut out the silver tube from cartridge. Refer to “Chapter 7.2-Changing silver tube of cartridge”. Put them in container Preparation for transportation.
  • Page 44 STEP N. ISTRUCTIONS Recommended 20min, 90°. Note Drying • The drying procedure is normally part of the cleaning program of the washer-disinfector. Please observe the instructions for use of the washer-disinfector. Maintenance Inspect components and sort out those with defects. Dirty components must be cleaned and disinfected again.
  • Page 45: Disinfection Components

    7.3.4 Disinfection components DISINFECTION COMPONENTS IFU-Endo Gutta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:56 ENDO GUTTA FILL HANDPIECE CHARGE BASE ADAPTER HANDPIECE BASE Wipe all the surfaces with a cloth lightly moistened with Ethanol for Disinfection (Ethanol 70 to 80 vol%) at least 2min, repeat for 5 times.
  • Page 46: Troubleshooting

    9. TECHNICAL DATA TRANSPORT AND STORAGE Manufacturer Changzhou Sifary Medical Technology Co. CONDITIONS Model Endo Gutta Fill Dimensions 23cm x 17cm x 8cm±1cm (Outer box) Ambient temperature: -20 °C ~ +55 °C Relative humidity: 20% ~ 80 % Diameter: 2.5mm-2.8mm...
  • Page 47: Emc Tables

    GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION – ELECTROMAGNETIC EMISSIONS The Endo Gutta Fill is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Endo Gutta Fill should assure that it is used in such an environment.
  • Page 48 GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION – ELECTROMAGNETIC IMMUNITY The Endo Gutta Fill is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Endo Gutta Fill should assure that it is used in such an environment.
  • Page 49: Statement

    Remark Adapter Cable • Use of Endo Gutta Fill adjacent to or stacked with other equipment should be avoided because it could result in improper operation. If such use is necessary, Endo Gutta Fill and the other equipment should be observed to verify that they are operating normally.
  • Page 50 The final interpretation rights belong to CHANGZHOU SIFARY MEDICAL TECHNOLOGY CO., LTD. The industrial design, inner structure, etc, have claimed for several patents by SIFARY, any copy or fake product must take legal responsibilities. Warranty Endo Gutta Fill is covered by 1 year warranty.
  • Page 51 Merci d’avoir choisi le Endo Gutta Fill Precision-Tech. Tous les produits de la marque Precision-Tech sont garantis par Dentalica. L’objectif de chaque dentiste est de prendre soin de ses patients, le nôtre est de prendre soin de chaque dentiste. Nous sélectionnons les meilleures solutions, les testons, les réalisons et les garantissons grâce à...
  • Page 52 Endo Gutta Fill Système d’obturation avec injection de gutta TABLE DES MATIÈRES 1. Champ d’application de Endo Gutta Fill ...........pag. 53 1.1. Identification des pièces ...........pag. 53 1.2. Composants et accessoires ...........pag. 54 1.3. Options (vendues séparément) ...........pag. 54 2. Avant l’utilisation ...........pag.
  • Page 53: Champ D'application De Endo Gutta Fill

    1. CHAMP D’APPLICATION DE ENDO GUTTA FILL 1.1 Identification des pièces 1. Base de recharge 2. Pièce à main 3. Écrou de cartouche (2 pièces) 4. Canule argent (2 pièces) 5. Adaptateur 6. Outil de pliage...
  • Page 54: Composants Et Accessoires

    1.2 Composants et accessoires PIÈCE À MAIN ENDO GUTTA FILL BASE DE RECHARGE ADAPTATEUR (1 PIÈCE) (1 PIÈCE) (1 PIÈCE) PR00ENDOGFA ÉCROU DE CARTOUCHE OUTIL DE PLIAGE (2 PIÈCES) (1 PIÈCE) PR00ENDOGFVS PR00ENDOGFCS CANULE ARGENT CANULE ARGENT (1 PIÈCE - À USAGE UNIQUE) (1 PIÈCE - À...
  • Page 55: Avant L'utilisation

    2. AVANT L’UTILISATION 2.1 Utilisation prévue Endo Gutta Fill est destiné à chauffer et à injecter la gutta-percha dans des canaux nettoyés et mis en forme pendant le traitement du canal radiculaire. Cet appareil ne doit être utilisé dans les milieux hospitaliers, les cliniques ou les cabinets dentaires que par du personnel dentaire qualifié...
  • Page 56 ta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:40 2. Pousser la tige de nettoyage contre le fond de la canule argent et la mettre en place. 3. Utiliser l’outil de pliage pour plier la canule 4. Utiliser l’outil de pliage avec le trou hexagonal argent.
  • Page 57: Installation De La Guttapercha

    6. Placer la pièce à main tout au fond de la base de recharge. L’état de charge s’affichera à l’écran. Note • Placer la pièce à main dans la base de recharge dans le bon sens, sinon elle ne se rechargera pas. •...
  • Page 58: Installation De L'adaptateur

    Warning • Même si la cartouche a déjà refroidi, nous vous recommandons vivement de ne pas toucher la canule argent. Il y a un risque de blessure par la chaleur ou d’endommagement de la canule argent. Garder la coque noire pour l’enlever. 3.4 Installation de l’adaptateur 1.
  • Page 59: Utilisation De L'interface

    4. UTILISATION DE L’INTERFACE 1. Interrupteur principal 4. Interrupteur de réglage 2. Témoin lumineux 5. Interrupteur d’alimentation 3. Afficheur MISE SOUS TENSION Appuyer longuement sur CHANGER LA MÉMOIRE Appuyer sur pour changer la mémoire de température de T1 à T3. En état de veille, maintenir enfoncée la touche pendant plus de 2 secondes pour accéder au paramétrage de la mémoire.
  • Page 60 5. PARAMÉTRAGE 5.1 Paramétrage de la mémoire Endo Gutta Fill dispose de 3 programmes de mémoire (T1,T2,T3). Appuyer sur pour changer en état de veille. Le numéro de mémoire changera en conséquence. Au cours de chaque mémoire, appuyer sur pendant 2 secondes. La «...
  • Page 61: Fonctionnement

    6. FONCTIONNEMENT 6.1 Charge utta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:38 Affiche la quantité actuelle de batterie restante. do Gutta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:38 Il reste moins de 15%, veuillez recharger. Note • Si la puissance est inférieure à 15%, l’appareil doit être rechargé dans les 30 jours, sinon la batterie sera endommagée.
  • Page 62: Changement De Gutta-Percha

    Indication de chauffage. Lorsque la température réglée est atteinte, le processus de chauffage s’éteint et « » s’affichera sur l’écran. Sens de la poussée. Température de chauffage en temps réel. Gutta-percha résiduelle. Une fois le chauffage terminé, appuyer sans relâcher sur pour faire sortir la guttapercha.
  • Page 63: Entretien

    Note Pendant cet état, appuyer sur pour arrêter et revenir à l’interface de veille. IFU-Endo Gutta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:46 Après avoir enfoncé la barre de guttapercha dans la pièce à main avec ta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:49 une pince médicale, visser la cartouche. ndo Gutta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:49...
  • Page 64: Changer La Canule Argent De La Cartouche

    Gutta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:51 Chauffer la pièce à main jusqu’à environ 150°C. Installer ensuite l’ « écrou de nettoyage » sur la pièce à main une fois le nettoyage ter- Gutta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:51 miné. 7.2 Changer la canule argent de la cartouche Les canules argent de la cartouche sont à...
  • Page 65: Nettoyage, Désinfection Et Stérilisation

    Insérer la nouvelle canule argent comme le montre la figure. Note • Retirer le couvercle de protection avant l’installation. • Il existe deux spécifications différentes pour la canule argent: Réf: PR00ENDOGFPL taille: 25Ga (avec caoutchouc de protection noir) Réf: PR00ENDOGFPS taille: 23Ga (avec caoutchouc de protection transparent) Visser le capuchon dans la tige de nettoyage.
  • Page 66: Recommandations Générales

    7.3.2 Recommandations générales • L’utilisateur est responsable de la stérilité du produit pour le premier cycle et chaque utilisation ultérieure, ainsi que de l’utilisation d’instruments endommagés ou sales, le cas échéant après la stérilisation. • Pour votre propre sécurité, veuillez porter des équipements de protection individuelle (gants, lunettes de sécurité, etc.).
  • Page 67 ISTRUCTIONS Retirer et détacher la cartouche de la pièce à main. Se reporter au « Chapitre 3-Installation de Endo Gutta Fill » de ce manuel pour les instructions de démontage. Ensuite, découper la canu- le argent de la cartouche. Se reporter au « Chapitre 7.2-Chan- ger la canule argent de la cartouche ».
  • Page 68 ÉTAPE N. ISTRUCTIONS Recommandé 20 min, 90°C. Note Séchage • La procédure de séchage fait normalement partie du program- me de nettoyage du laveur-désinfecteur. Respecter le mode d’emploi du laveur-désinfecteur. Inspecter les composants et repérer ceux qui présentent des Entretien et défauts.
  • Page 69: Désinfection Des Composants

    7.3.4 Désinfection des composants DÉSINFECTION DES COMPOSANTS IFU-Endo Gutta Fill_MOD.pdf 16/07/20 15:56 PIÈCE À MAIN ENDO GUTTA FILL BASE DE RECHARGE ADAPTATEUR BASE DE LA PIÈCE À MAIN Essuyer toutes les surfaces avec un chiffon légèrement imbibé d’éthanol pour la désinfection (éthanol 70 à...
  • Page 70: Dépannage

    9. TECHNICAL DATA Fabricant Changzhou Sifary Medical Technology Co. CONDITIONS DE TRANSPORT ET DE STOCKAGE Modèle Endo Gutta Fill Dimensions 23cm x 17cm x 8cm±1cm (Boîte externe) Température ambiante: -20 °C ~ +55 °C Diamètre: 2,5mm-2,8mm Humidité relative: 20% ~ 80 %...
  • Page 71: Tableaux Cem

    10. TABLEAUX CEM LIGNES DIRECTRICES ET DÉCLARATION DU FABRICANT – ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES Endo Gutta Fill est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de Endo Gutta Fill doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 72 équipements et/ou systèmes médicaux peuvent être affectées. Endo Gutta Fill a été testé avec le niveau d’essai d’immunité indiqué dans le tableau ci- dessous et répond aux exigences correspondantes de la norme IEC 60601-1-2:2014. Le client et/ou l’utilisateur doit contribuer à...
  • Page 73: Déclaration

    Remarque Câble adaptateur • Il faut éviter d’utiliser Endo Gutta Fill à côté d’autres équipements ou de l’empiler avec ces derniers, car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement. Si une telle utilisation est nécessaire, Endo Gutta Fill et les autres équipements doivent être observés pour vérifier qu’ils fonctionnent normalement.
  • Page 74 SIFARY MEDICAL TECHNOLOGY CO., LTD. Le dessin industriel, la structure interne, etc. ont fait l’objet de plusieurs brevets par SIFARY. Toute copie ou tout produit contrefait est soumis à des responsabilités légales. Warranty Endo Gutta Fill est couvert par un an de garantie.
  • Page 76 Selezionato, distribuito e garantito da DENTALICA S.p.A. Via Rimini 22 | 20142 Milano - Italia Tel. +39 02 89.598.1 | Fax +39 02 89.50.42.49 www.dentalica.com | dentalica@dentalica.com Changzhou Sifary Medical Technology Co., Ltd Indirizzo: N°99, Qingyang Road, Xuejia County, Xinbei District, Changzhou City Tel: +86-0519-85962691 - Fax: +86-0519-85962691 Email: ivy@sifary.com - Web: www.eighteeth.com Llins Service &...

Table of Contents