Download Print this page

easymaxx TRF61P312A Instructions page 3

Decorative solar light

Advertisement

Available languages

Available languages

FR
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette lampe so-
laire décorative. Pour toute question, contactez le service après-
vente depuis notre site Internet : www.service-shopping.de
Explication des symboles utilisés
Veuillez lire et observer attentivement les consignes
de sécurité afi n de prévenir tout dommage corporel ou
matériel.
Informations complémentaires
Symbole pour le courant continu
Consultez le mode d'emploi avant l'utilisation !
Utilisation conforme
Cette lampe solaire est conçue pour la décoration de zones en
extérieur. Ses accus se rechargent à la lumière du jour grâce
au panneau solaire intégré. L'énergie ainsi emmagasinée ali-
mente la DEL qui brille dans l'obscurité.
L'article est conçu pour un usage exclusivement domestique,
non professionnel. Cet article doit être utilisé uniquement tel
qu'indiqué dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisa-
tion est considérée comme non conforme. Conservez le mode
d'emploi.
Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une
détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la
garantie. L'usure normale est également exclue de la garantie.
REMARQUES IMPORTANTES
Attention, risque d'étouffement ! Tenez l'emballage hors de
portée des enfants et des animaux.
Cet article n'est pas un jouet ! Afi n d'éviter toute blessure, veil-
lez à ce que les enfants et les animaux ne s'approchent pas
de l'article.
Ne démontez pas l'article (sauf pour retirer les accus avant la
mise au rebut). Faites effectuer les réparations exclusivement
par un atelier spécialisé ou par le service après-vente.
Si les accus fuient, évitez tout contact de la peau, des yeux
ou des muqueuses avec l'électrolyte. En cas de contact avec
l'électrolyte, rincez immédiatement et abondamment à l'eau
claire les zones touchées, puis consultez un médecin sans
attendre.
Ne démontez pas les accus, ne les jetez pas au feu, ne les
plongez pas non plus dans des liquides et ne les court-circui-
tez pas.
Ne faites pas tomber l'article et ne lui faites pas non plus subir
de chocs trop violents.
N'utilisez pas l'article s'il présente un endommagement appa-
rent.
Ne plongez jamais l'article dans l'eau ou tout autre liquide ! Il
est seulement doté d'une protection anti-éclaboussures.
Dans des conditions météorologiques extrêmes (par ex. en
cas de tempête ou d'orage de grêle) ou lorsque l'article n'est
pas utilisé pendant une période prolongée, éteignez-le et ran-
gez-le dans un endroit sec.
La lampe solaire ne doit pas être implantée à proximité d'autres
sources lumineuses, comme les lampadaires et autres éclai-
rages afi n de ne pas enclencher automatiquement la DEL.
Composition et vue générale de l'article
4
3
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne •
Référence article : 00318
1 Lampe à DEL (2 x)
1
2 Unité solaire avec interrup-
teur marche / arrêt en face
inférieure (2 x)
3 Piquet (2 x)
4 Tige de rallonge (2 x)
2
Service après-vente/importateur :
*) Prix d'un appel vers le réseau fi xe allemand. Coût variable selon le prestataire.
Mise en service
Avant que la DEL puisse s'allumer, les accus doivent être
rechargés pendant env. 6 à 8 heures.
1. Déballez toutes les pièces fournies et enlevez tous les fi lms
protecteurs (par ex. sur le panneau solaire) et les adhésifs
éventuellement présents. Vérifi ez qu'aucune pièce n'a été en-
dommagée pendant le transport. En cas de dommages subis
au cours du transport, contactez immédiatement le service
après-vente.
2. Vissez les tiges de rallonge (4) chacune sur un piquet (3).
3. Placez les lampes à DEL (1) chacune sur une tige de ral-
longe (4).
4. Ancrez les piquets (3) dans le sol.
Placez les lampes solaires à un endroit où elles pourront si
possible capter la lumière directe du soleil toute la journée
(de préférence sur une surface dégagée, pas au pied d'un
arbre, etc.).
5. Déployez et orientez les unités solaires (3).
6. Les interrupteurs marche / arrêt se trouvent en face inférieure
des unités solaires (3). Amenez les interrupteurs marche /
arrêt en position ON (marche) pour enclencher les unités so-
laires (3).
Les accus peuvent maintenant se recharger à la lumière du
jour. À la tombée de la nuit, les DEL s'allument automatique-
ment. Lorsque le jour se lève, les DEL s'éteignent et les accus
se rechargent par le biais des panneaux solaires.
7. Pour éteindre les lampes, amenez les interrupteurs marche /
arrêt en position OFF (arrêt).
Nettoyage
Veillez à garder le panneau solaire propre de sorte qu'il puisse
absorber un maximum de lumière. Il est de ce fait nécessaire de
nettoyer de temps en temps les panneaux solaires avec un chiffon
humide. Pour le nettoyage de l'article, n'utilisez pas de pro-
duits corrosifs ou abrasifs ! De tels produits risqueraient d'en
endommager la surface.
Caractéristiques techniques
N° de modèle :
Référence article :
Alimentation électrique :
Temps de charge
des accus :
Durée d'éclairage :
Mise au rebut
Les matériaux d'emballage sont recyclables. Débarras-
sez-vous de l'emballage dans le respect de l'environne-
ment en le déposant à un point de collecte prévu à cet ef-
fet.
Débarrassez-vous de l'article dans le respect de l'environ-
nement. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Re-
mettez-le à une station de collecte et de recyclage d'ap-
pareils électriques et électroniques usagés. Pour de plus
amples renseignements à ce sujet, veuillez vous adresser
aux services municipaux compétents.
Avant la mise au rebut de l'article, les accus doivent en
être retirés et recyclés séparément. Au sens de la protec-
tion de l'environnement, les piles et les accus ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être
remis à un point de collecte approprié. Respectez la régle-
mentation légale en vigueur applicable à la mise au rebut
des piles.
Retrait des accus
Desserrez les vis en face inférieure des unités solaires à l'aide
d'un tournevis cruciforme pour ouvrir le couvercle du comparti-
ment des accus. Extrayez ensuite délicatement les accus pour les
mettre au rebut.
Tous droits réservés.
Mode d'emploi
TRF61P312A
00318
1,2 V cc (accus Ni-MH,
600 mAh, type AA)
env. 6 à 8 heures (par temps ensoleillé)
jusqu'à 8 heures
(pour des accus à pleine charge)
+49 38851 314650 *)
Z 00318 M DS V1 1116

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

00318