Page 1
FT 58 D Ohrthermometer Gebrauchsanweisung ......2 –13 G Ear thermometer Instructions for use ......14 –25 F Thermomètre auriculaire Mode d’emploi ........26 –37 E Termómetro para el oído Instrucciones de uso ......38 –49 I Termometro per orecchio Istruzioni per l’uso .......50 –61 T Kulak Termometresi Kullanım Kılavuzu ........62 –73...
ENGLISH Dear customer, Read these instructions for use care fully Thank you for choosing one of our products. Our name stands and keep them for later use, be sure to for highquality, thoroughly tested products for applications in make them accessible to other users the areas of heat, gentle therapy, blood pressure/diagnosis, and observe the information they con- weight, massage and air.
1. Signs and symbols Operating Permissible operating temperature and humidity The following symbols appear in these instructions for use and on the device: Manufacturer WARNING Warning notice indicating a risk of injury or IP 22, protection against harmful ingress of damage to health.
The quality of the device has been verified and conforms to the • This ear thermometer is intended for measuring the temper requirements of Council Directive 93/42/EEC (Medical Devices ature in the ear. Do not use this ear thermometer for meas Directive) Annex I, Essential requirements, and the correspond...
• Do not use rechargeable batteries. 4. Unit description • Do not disassemble, split or crush the batteries. Risks to the device IMPORTANT 1 Protective cap 2 Measuring sensor • Do not subject the device to mechanical impacts. 3 START button •...
5. Initial use 3. The hour setting appears on the display. Use the START button to The batteries are already inserted in new de select the current hour and con vices. Before first use, remove the protrud firm using the ON/OFF button ing plastic insulating strip from the battery compartment.
6.2 Setting the temperature unit (°C or °F) • The ear thermometer may be used by children only under adult supervision. Measurement is usually possible over the You can set the device to display the temperature in degrees age of 6 months. In infants under 6 months, the ear canal Celsius (°C) or degrees Fahrenheit (°F).
Page 8
1. Place a clean protective cap on to the Note sensor tip of the ear thermometer. If no button is pressed for one minute after the measurement, the ear thermometer automatically switches itself off again. 2. Press the ON/OFF button to switch Fever indicator on the ear thermometer.
7.2 Measuring object temperature 7.3 Displaying room temperature When you switch on the ear thermometer, the room tempera 1. Remove the protective cap from the ture, the date and time appear alternately on the display every sensor tip of the ear thermometer (if 3 seconds.
7.4 Displaying stored measurements 8. Replacing the battery The ear thermometer automatically stores the last 10 temper Before replacing the battery, ensure that the device is switched ature measurements of body and object temperature respec off. tively (incl. date and time). To recall the stored measurements, proceed as follows: 1.
Note: The codes below are printed on batteries 9. Cleaning and storage containing harmful substances: Pb = Battery con tains lead, Cd = Battery contains cadmium, Hg = Protective caps are only intended for Battery contains mercury. single use. The sensor tip is the most sensitive part For environmental reasons, do not dispose of the de...
Page 12
Error Cause Solution Error Cause Solution message message The ear thermometer Place the ear thermometer Inear measurement: Ensure that the device and registered a large in a room with an ambient the measured temper the protective cap are fully change in the ambient temperature between 10 °C ature is below 28 °C functioning.
12. Technical data Battery operating life 3,000 measurements in succession or one year with one to two measurements per day, including standby mode. Temperature range • In ear: 28.0 – 43.0 °C (82.4 – 109.4 °F) Safety classification Connected medical device of •...
Page 14
FRANÇAIS Chère cliente, cher client, Lisez attentivement cette notice, conser- Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. vez-la pour un usage ultérieur, mettez-la Notre société est réputée pour l’excellence de ses produits et à disposition des autres utilisateurs et les contrôles de qualité...
1. Symboles utilisés Storage Température et taux d’humidité de stockage admissibles Les symboles suivants sont employés dans ce mode d’emploi et sur l’appareil : Operating Température et taux d’humidité d’utilisation AVERTISSEMENT admissibles Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. Fabricant ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels...
rouge pour le relevé de la température corporelle dans le canal germes malgré le nettoyage et la désinfection nécessaires. Le auditif d’enfants et d’adultes. cas échéant, consultez votre médecin traitant. N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et •...
• Risque d’ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient 4. Description de l’appareil avaler des piles et s’étouffer. Veuillez donc conserver les piles hors de portée des enfants en bas âge ! • Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (). •...
5. Mise en service 3. L’heure s’affiche sur l’écran. À l’aide de la touche START, Les piles sont déjà insérées dans l’appareil sélectionnez l’heure actuelle neuf. Avant la première utilisation, retirez la et confirmez avec la touche bande de protection des piles qui dépasse du MARCHE/ARRÊT compartiment à...
6.2 Sélection de l’unité de température (°C ou °F) 7.1 Mesurer la température corporelle Vous pouvez afficher vos résultats de mesure dans l’unité de AVERTISSEMENT la température degrés Celsius (°C) ou degrés Fahrenheit (°F). • Certaines personnes ont des valeurs de mesure différentes dans l’oreille gauche et l’oreille droite.
Page 20
si elles sont exposées à une chaleur ou un froid intense ou 5. Au bout d’environ une seconde, un après la natation/baignade. Si vous êtes dans l’un de ces signal sonore retentit et le résultat cas, patientez 20 minutes avant d’effectuer la mesure. de la mesure s’affiche à...
7.2 Mesurer la température d’objet 7.3 Afficher la température ambiante Lorsque vous allumez le thermomètre auriculaire, l’écran af 1. Retirez l’embout de protection (le cas fiche la température ambiante, la date et l’heure en alternant échéant) de la pointe du capteur du toutes les 3 secondes.
7.4 Afficher les valeurs de mesure enregistrées 8. Changement des piles Le thermomètre auriculaire enregistre automatiquement les Avant de changer les piles, assurezvous que l’appareil est valeurs de température des 10 dernières mesures pour chaque éteint. température corporelle et température d’objet (avec date et heure).
Remarque : Ces pictogrammes se trouvent sur les 9. Nettoyage/stockage piles à substances nocives : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Les embouts de protection sont à usage Hg = pile contenant du mercure. unique. La pointe du capteur est la partie la plus Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, sensible du thermomètre auriculaire.
Page 24
Message Cause Solution Message Cause Solution d’erreur d’erreur Le thermomètre auri Respectez les consignes Mesure auriculaire : Assurezvous que l’appa culaire n’est pas placé indiquées au chapitre température mesurée reil et l’embout de protec correctement dans « Mesures ». Effectuez à inférieure à 28 °C tion sont en parfait état.
12. Données techniques Embouts de protection Arrêt automatique 60 secondes Plage de mesure de tem • Température auriculaire : Durée de vie de la pile 3 000 mesures consécutives ou un an pérature 28,0 – 43,0 °C (82,4 – 109,4 °F) avec une à deux mesures par jour, y com •...
Need help?
Do you have a question about the FT 58 and is the answer not in the manual?
Questions and answers