Download Print this page

Advertisement

Quick Links

#62015
1
1
Double-end stud shaft/
Oar blade/
Manche avec emboîtement à
Pale/Ruderblatt/
deux extrémités/Schaftteil mit
Pala dell pagaia/
zwei Enden/Asta a doppia
Blad/Pala/Åreblad/
estremità maschio/Dubbelzijdige
Lâmina do remo/
verlengas/Mango de doble
ΠΤΕΡΥΓΙΟ ΚΟΥΠΙΟΥ/
extremo/Dobbeltendet skaft/Veio
Лопасть весла/
em perno de extremidade
dupla/ΣΤΕΛΕΧΟΣ ΔΙΠΛΟΥ ΑΚΡΟΥ
List vesla/Åreblad/
ΜΕ ΥΠΟΔΟΧΗ/Двусторонняя
Årblad/
трубка черенка/Dvoustranná
Melan lapa/
žerď/Stang med feste i begge
Plutva vesla/
ender/Pinnbult med dubbelsidig
Pióro wiosła/
gänga/Kaksipäinen
Evezőlapát/
varsi/Dvojstranná nosná tyč/
Aira lāpstiņa/
Trzon dwustronny/Kétvégű
Irklo mentė/
menetes tengely/Divu galu
sastiprināmais pīķis/Dviejų galų
Lopatica vesla/
kotas/Palica z dvostransko
Kürek palası/
odprtino za vijak/İki uçlu lokma
Lamă vâslă/
mili/Tijă cu capăt dublu/Вал с
Острие на
щифт с двоен край/Drška s dva
гребло/Lopata/
završetka/Kahe kinnitusotsaga
Aerulaba/
vars/Štap drške sa dvostrukim
Lopata vesla
krajem
3
NOTE: The oar is for leisure use only and should not be used in competitive
sports or for other purposes.
Maintenance and Storage
After every use, clean and dry all components. Store in a cool, dry place and
out of children's reach.
REMARQUE: La pagaie est conçue pour les loisirs et ne doit pas être utilisée
pour les sports de compétition ni pour d'autres usages.
Entretien et rangement
Lavez et séchez les composants après chaque utilisation. Rangez-le au sec
et au frais, hors de portée des enfants.
HINWEIS: Das Ruder ist ausschließlich für den Freizeitgebrauch bestimmt
und sollte nicht für Sportwettkämpfe oder andere Zwecke benutzt werden.
Wartung und Lagerung
Reinigen und Trocknen Sie alle Komponenten nach jedem Gebrauch. Lagern
S-S-004881/14x21cm (#62015) JS-YF-2016-B-07257
S-S-004881/14x21cm (#62015) JS-YF-2016-B-07257
2
2
3
Single-end stud shaft/Manche avec
emboîtement à une extrémité/
Schaftteil mit einem Ende/
Asta a estremità maschio singola/
Enkelzijdige verlengas/Mango de
extremo único/Enkeltendet skaft/
Veio em perno de extremidade única/
ΣΤΕΛΕΧΟΣ ΜΟΝΟΥ ΑΚΡΟΥ ΜΕ
ΥΠΟΔΟΧΗ/Односторонняя трубка
черенка/Jednostranná žerď/
Stang med feste i den ene enden/
Pinnbult med enkelsidig gänga/
Yksipäinen varsi/
Jednostranná nosná tyč/
Trzon jednostronny/
Egyvégű menetes tengely/
Viena gala sastiprināmais pīķis/
Vieno galo kotas/Palica z enostransko
odprtino za vijak/Tek uçlu lokma
mili/Tijă cu un singur capăt/
Вал с щифт с единичен край/
Drška s jednim završetkom/
Ühe kinnitusotsaga vars/
Štap drške sa jednim krajem
4
5
1
3
4
Oar ring/Bague/
Ring zur Sicherung am
Boot/Anello della
pagaia/
Ring voor roeispaan/
Anillo de pala/
Årering/Anel de remo/
ΔΑΚΤΥΛΙΟΣ ΚΟΥΠΙΟΥ/
Хомут весла/
Kroužek listu/
Årering/Ring för åra/
Melan rengas/
Krúžok plutvy/
Pierścień wiosła/
Evező gyűrű/
Aira gredzens/
Irklo žiedas/
Obroč za veslo/
Kürek halkası/
Inel pentru vâslă/
Пръстен на гребло/
Prsten vesla/
Aerurõngas/
Obruč vesla
2
Sie alle Komponenten an einem kühlen, trockenen Ort außerhalb der
Reichweite von Kindern.
NOTA: la pagaia è un prodotto per il divertimento e non deve essere usata in
competizioni sportive o per altri scopi.
Manutenzione e conservazione
Dopo ogni utilizzo, pulire e asciugare i componenti. Conservare in un luogo
fresco e asciutto e fuori dalla portata dei bambini.
OPMERKING: De roeispaan is alleen voor de vrije tijd en mag niet worden
gebruikt voor wedstrijdsporten of andere doeleinden.
Onderhoud en opbergen
Reinig en droog alle onderdelen na ieder gebruik. Sla het product op een
koele, droge plaats op, buiten het bereik van kinderen.
NOTA: La pala está concebida para un uso recreativo y no debe utilizarse en
competiciones deportivas ni para otros fines.
4
5
5
Coupling/
Accouplement/
Verbindungsstück/
Giunto/
Koppeling/
Empalme/
Samlestykke/
Acoplamento/
ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ/
Соединительная муфта/
Spojka/
Kobling/
Koppling/
Kytkentäosa/
Spoj/
Złączka/
Csatlakozó/
Savienojums/
Mova/Spojka/
Kaplin/
Cuplaj/
Съединяване/
Spojka/
Ühendusliitmik/
Spojnica
1
S-S-004881
S-S-004881

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bestway 62015

  • Page 1 NOTA: La pala está concebida para un uso recreativo y no debe utilizarse en Wartung und Lagerung Reinigen und Trocknen Sie alle Komponenten nach jedem Gebrauch. Lagern competiciones deportivas ni para otros fines. S-S-004881 S-S-004881 S-S-004881/14x21cm (#62015) JS-YF-2016-B-07257 S-S-004881/14x21cm (#62015) JS-YF-2016-B-07257...
  • Page 2 Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 10/71-83 Asquith Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com Made in China / Fabriqué...