Table of Contents
  • Istruzioni Per L'uso
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Instruções de Uso
  • Οδηγιεσ Λειτουργιασ
  • Руководство По Эксплуатации
  • Меры Предосторожности
  • Návod K Použití
  • Návod Na Použitie
  • Instrukcja Obsługi
  • Kullanim Tali̇matlari
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Инструкции За Експлоатация

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

#62097
www.bestwaycorp.com
S-S-006091
S-S-006091/14x21cm/62097/车用电动气泵说明书/JS-YF-2017-B-03136/封面

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bestway Sidewinder 62097

  • Page 1 #62097 www.bestwaycorp.com S-S-006091 S-S-006091/14x21cm/62097/车用电动气泵说明书/JS-YF-2017-B-03136/封面...
  • Page 2 NOTE 1: Not all air valves can be deflated by the pump, some one-way valves require manual deflation. NOTE 2: Some Bestway items have a special air-tight inner safety valve, which prevents air loss. We recommend these items be deflated by simply unscrewing the valve instead of deflating with the pump.
  • Page 3 NOTE 1 : Pas toutes les soupapes d'admission de l'air peuvent être dégonflées par la pompe, certaines soupapes à une voie ont besoin d'un dégonflage manuel. NOTE 2 : Certains articles Bestway ont une soupape de sécurité interne étanche à l’air, qui empêche les fuites d’air. Nous recommandons de dégonfler ces articles en dévissant simplement la soupape au lieu d’utiliser la pompe.
  • Page 4 HINWEIS 1: Nicht über alle Luftventile kann mit der Pumpe die Luft abgelassen werden, bei einigen Einwegventilen ist die Luft manuell herauszulassen. HINWEIS 2: Einige Artikel von Bestway verfügen über ein spezielles, luftdichtes Sicherheitsinnenventil, das einen Luftverlust verhindert. Wir empfehlen, dass aus diesen Artikeln durch ein einfaches Aufdrehen des Ventils die Luft abgelassen wird, anstatt mit Hilfe der Pumpe.
  • Page 5: Istruzioni Per L'uso

    NOTA 1: Non tutte le valvole dell'aria possono essere sgonfiate dalla pompa. Alcune valvole a una via devono essere infatti sgonfiate manualmente. NOTA 2: Alcuni articoli Bestway sono dotati di una speciale valvola di sicurezza interna che impedisce la fuoriuscita dell'aria. Si consiglia di sgonfiare questi articoli semplicemente svitando la valvola anziché...
  • Page 6 OPMERKING 1: Niet alle luchtventielen zijn geschikt om lucht uit te laten met de pomp, aangezien bij bepaalde eenrichtingsventielen de lucht handmatig moet worden uitgelaten. OPMERKING 2: Bepaalde Bestway-onderdelen hebben een speciaal ingebouwd luchtdicht veiligheidsventiel, dat voorkomt dat lucht ontsnapt. Wij adviseren deze onderdelen leeg te laten door simpelweg het ventiel los te draaien in plaats van ze leeg te laten lopen met behulp van de pomp.
  • Page 7: Instrucciones De Funcionamiento

    NOTA 1: No todas las válvulas de aire pueden deshincharse con la bomba, algunas válvulas de una vía requieren un deshinchado manual. NOTA 2: Algunos elementos Bestway tienen una especial válvula de seguridad interna estanca al aire, que evita pérdidas de aire. Recomendamos deshinchar estos elementos simplemente desenroscando la válvula en vez de deshincharlos con la bomba.
  • Page 8 BEMÆRK 1: Ikke alle luftventiler kan bruges til aftømning med pumpen. Visse envejsventiler kræver manuel luftaftømning. BEMÆRK 2: Visse Bestway-produkter har en speciel lufttæt indvendig sikkerhedsventil, som forhindrer lufttab. Vi anbefaler, at disse genstande tømmes for luft ved blot at afskrue ventilen i stedet for at bruge pumpen.
  • Page 9: Instruções De Uso

    NOTA 1: Nem todas as válvulas de ar podem ser esvaziadas por meio da bomba, há válvulas de sentido único que requerem o esvaziamento manual. NOTA 2: Alguns itens Bestway possuem uma particular válvula de segurança interna fechada hermeticamente, que previne a perda de ar. Recomendamos que estes itens sejam esvaziados simplesmente desaparafusando a válvula em vez de utilizar a...
  • Page 10: Οδηγιεσ Λειτουργιασ

    ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1: ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΟΛΕΣ ΟΙ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΑΕΡΑ ΝΑ ΞΕΦΟΥΣΚΩΘΟΥΝ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ. ΜΕΡΙΚΕΣ ΜΟΝΟΔΡΟΜΕΣ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2: ΜΕΡΙΚΑ ΕΙΔΗ Bestway ΕΧΟΥΝ ΜΙΑ ΕΙΔΙΚΗ, ΑΕΡΟΣΤΕΓΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΠΟΥ ΑΠΟΤΡΕΠΕΙ ΤΗΝ ΑΠΩΛΕΙΑ ΑΕΡΑ. ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ ΑΥΤΑ ΤΑ ΕΙΔΗ ΝΑ ΞΕΦΟΥΣΚΩΝΟΝΤΑΙ ΜΕ ΑΠΛΟ...
  • Page 11: Руководство По Эксплуатации

    Примечание 1: Не все воздушные клапаны можно сдувать с помощью насоса, некоторые требуют, чтобы их сдували вручную. Примечание 2: Некоторые изделия Bestway снабжены специальный герметичнным внутренным клапаном, который не дает воздуху уходить. Мы рекомендуем выпускать воздух из таких изделий простым вывинчиыванием клапана, а не насосом.
  • Page 12: Návod K Použití

    POZNÁMKA 1: Toto čerpadlo nedokáže vypustit některé vyfukovací ventily; některé jednosměrné ventily je nutno vypustit ručně. POZNÁMKA 2: Některé výrobky Bestway jsou vybaveny speciálními vnitřními ventily bránícími úniku vzduchu. U těchto výrobků doporučujeme vypuštění prostým vyšroubováním ventilu místo vypouštění čerpadlem.
  • Page 13 MERK 1: Ikke alle luftventiler kan tømmes for luft av pumpen, noen enveis ventiler krever manuell tømming. MERK 2: Noen Bestway-gjenstander har en spesiell lufttett indre sikkerhetsventil som forhindrer lufttap. Vi anbefaler at disse gjenstandene tømmes for luft ved å...
  • Page 14 OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler kräver manuell tömning. OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut. Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana komponenter genom att skruva loss ventilen istället för att tömma ut luften med hjälp av pumpen.
  • Page 15 KÄYTTÖOHJEET HUOMIO: LUE KÄYTTÖOHJEET HUOLELLA ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE. VAROITUS: SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ ALTISTA PUMPPUA VEDELLE TAI SATEELLE. VAROITUS: 1. Käytä pumppua ainoastaan sopivassa jännitepistorasiassa -12V. 2. Moottorin käyntiaika ei saa ylittää 10 minuuttia. Käyttäjän tulee antaa moottorin viilentyä 10 minuutin ajan käyttöjen välillä. 3.
  • Page 16: Návod Na Použitie

    6. Musí byť napájaný bezpečným extra nízkym napätím. POZNÁMKA 1: Pumpička nedokáže vypustiť všetky vzduchové ventily, niektoré jednosmerné ventily vyžadujú manuálne vypustenie. POZNÁMKA 2: Niektoré položky Bestway sú vybavené špeciálnym vzduchotesným vnútorným bezpečnostným ventilom, ktorý bráni únikom vzduchu. Tieto položky odporúčame vypúšťať jednoducho vyskrutkovaním ventilu namiesto vypúšťania s pomocou pumpičky.
  • Page 17: Instrukcja Obsługi

    UWAGA 1: Nie wszystkie zawory nadają się do spuszczania powietrza za pomocą pompy, w przypadku niektórych zaworów jednostronnych powietrze można spuścić tylko ręcznie. UWAGA 2: Niektóre produkty Bestway wyposażone są w specjalny wewnętrzny zawór uszczelniający, który zapobiega wyciekowi powietrza. Zaleca się spuszczać powietrze z tych produktów po prostu odkręcając zawór, zamiast spuszczać...
  • Page 18 1. MEGJEGYZÉS: Nem az összes légszelepen keresztül lehet a levegőt leereszteni a pumpa segítségével, az egy irányú szelepek a levegőnek csak a kézi leeresztését teszik lehetővé. 2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő...
  • Page 19 1. PIEZĪME: Ne no visiem gaisa vārstiem var izlaist gaisu ar pumpi, no dažiem vienvirziena vārstiem gaiss ir jāizlaiž manuāli. 2. PIEZĪME: Dažiem Bestway izstrādājumiem ir īpaši iekšējs hermētisks drošības vārsts, kas ļauj izvairīties no gaisa zudumiem. Iesakām izlaist gaisu no šiem produktiem, vienkārši atskrūvējot vārstu, tā...
  • Page 20 1 PASTABA: Ne iš visų oro vožtuvų galima išleisti orą; iš kai kurių vožtuvų orą išleisti galima tik rankiniu būdu. 2 PASTABA: Kai kurie „Bestway“ gaminiai turi specialų vidinį apsauginį oro nepraleidžiantį vožtuvą. Rekomenduojame tokius gaminius išleisti tiesiog išsukant vožtuvą, o ne išpumpuojant orą siurbliu.
  • Page 21 OPOMBA 1: Tlačilka ne more izprazniti vseh zračnih ventilov, nekatere enosmerne ventile je treba izprazniti ročno. OPOMBA 2: Nekateri izdelki Bestway imajo poseben nepredušni notranji varnostni ventil, ki preprečuje uhajanje zraka. Priporočamo, da te izdelke izpraznite preprosto tako, da odvijete ventil, namesto da nanj namestite tlačilko.
  • Page 22: Kullanim Tali̇matlari

    6. Kaynak olarak yalnızca SELV kullanılmalıdır. NOT 1: Tüm hava valfleri pompa ile indirilmeyebilir; bazı tek yönlü valflerin manüel indirilmesi gerekir. NOT 2: Bazı Bestway öğelerinde hava kaybını önleyen özel hava sızdırmaz iç güvenlik valfi vardır.Bu öğelerin pompa kullanımı yerine valfi sökerek indirilmesini öneririz.
  • Page 23: Instrucțiuni De Utilizare

    NOTA 1: Nu toate valvele de aer pot fi dezumflate de pompă, unele valve unilaterale necesită dezumflarea manuală. NOTA 2: Unele articole Bestway au o valvă internă specială de siguranţă etanşă care previne pierderea de aer. Recomandăm dezumflarea acestor articole prin simpla deşurubare a valvei în locul dezumflării cu ajutorul pompei.
  • Page 24: Инструкции За Експлоатация

    ЗАБЕЛЕЖКА 1: Въздухът от не всички въздушни клапани може да бъде изпускан с помпа, някои еднопосочни клапани изискват ръчно изпускане. ЗАБЕЛЕЖКА 2: Някои Bestway артикули са снабдени със специален херметичен обезопасителен клапан, който предотвратява загубата на въздух. Ние препоръчваме на тези артикули да бъде...
  • Page 25 NAPOMENA 1: Svi ventili za zrak ne mogu se ispuhivati pomoću pumpe, neki jednosmjerni ventili ispuhuju se ručno. NAPOMENA 2: Neki proizvodi marke Bestway posjeduju poseban hermetični unutrašnji sigurnosni ventil koji sprječava gubljenje zraka. Preporučujemo Vam da ove proizvode ne ispuhujete pomoću pumpe već jednostavno otvorite ventil.
  • Page 26 MÄRKUS 1. Läbi kõikide õhuventiilide ei ole võimalik õhku läbi pumba välja lasta, mõned tagasivooluta ventiilid tuleb käsitsi avada. MÄRKUS 2. Mõnedel Bestway toodetel on erikonstruktsiooniga turvaventiilid, mis tõkestavad õhu väljavoolu. Soovitame neid tühjaks lasta ventiili lahtikeeramisega pumba tühjaks laskmise asemel.
  • Page 27 NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu izduvati pomoću pumpe, neki jednosmerni ventili zahtevaju ručno izduvavanje. NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju poseban hermetički sigurnosni ventil, da se izbjegne puštanje vazduha. Preporučujemo da izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil umjesto izduvavanja pomoću pumpe.
  • Page 28 ‫ﻣﻠﺣوظﺔ 1: ﻻ ﯾﻣﻛن إﻓراغ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺻﻣﺎﻣﺎت ﻣن اﻟﮭواء ﺑواﺳطﺔ اﻟﻣﺿﺧﺔ؛ ﺣﯾث ﺗﺗطﻠب ﺑﻌض‬ .‫ﺻﻣﺎﻣﺎت اﻻﺗﺟﺎه اﻟواﺣد اﻟﺗﻔرﯾﻎ اﻟﯾدوي‬ ‫ ﻟدﯾﮭﺎ ﺻﻣﺎم داﺧﻠﻲ آﻣن ﻣﺣﻛم ﺑﺷﻛل ﺧﺎص ﯾﻣﻧﻊ‬Bestway ‫ﻣﻠﺣوظﺔ 2: ﺑﻌض ﻋﻧﺎﺻر‬ ‫ﻓﻘدان اﻟﮭواء. ﻧ ُ وﺻﻲ أن ﯾﺗم ﺗﻔرﯾﻎ ھذه اﻷدوات ﺑﺑﺳﺎطﺔ ﻋن طرﯾق ﻓك ﻣﺳﻣﺎر اﻟﺻﻣﺎم ﺑدﻻ‬...
  • Page 29 S-S-006091/14x21cm/62097/车用电动气泵说明书/JS-YF-2017-B-03136/示意图...
  • Page 30 NOTE: Drawings for illustration purpose only. May not reflect actual product. Not to scale. REMARQUE: Les dessins servent uniquement à illustrer le produit. Ils ne correspondent pas nécessairement au produit réel et ne sont pas à l'échelle réelle. HINWEIS: Zeichnungen nur zu Illustrationszwecken. Eventuelle Abweichungen zum Produkt möglich.
  • Page 31 nebūt attēlots faktiskais izstrādājums. Tie nav veikti mērogā. PASTABA: Paveikslėliai skirti tik pavaizduoti gaminį. Jie neatspindi tikrojo gaminio. Iš paveikslėlių negalite spręsti apie gaminio dydį. OPOMBA: Slike so simbolične in ne predstavljajo vedno dejanskega izdelka. Slike niso v naravni velikosti. NOT: Çizimler sadece tasvir amaçlıdır.
  • Page 32 Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com Made in China / Fabriqué...

This manual is also suitable for:

6942138927535

Table of Contents