HAEGER HP-02W.007A User Instructions

HAEGER HP-02W.007A User Instructions

Electric hot plate
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Electric Hot Plate
Placa Eléctrica
Placa de Cocción Eléctrica
Plaque Électrique
HP-02W.007A
HP-02G.009A
HP-02S.011A
HP-01W.006A
HP-01G.008A
HP-01S.010A
User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HAEGER HP-02W.007A

  • Page 1 Electric Hot Plate Placa Eléctrica Placa de Cocción Eléctrica Plaque Électrique HP-01W.006A HP-01G.008A HP-01S.010A HP-02W.007A User instructions HP-02G.009A HP-02S.011A Instruções de uso Instrucciones de uso Mode d’emploi...
  • Page 2 Please read these instructions before use    Para sua segurança, leia atentamente este manual    Para su seguridad, por favor lea este manual    Pour votre sécurité, s'il vous plaît lire ce manuel ...
  • Page 3: Dear Customer

    Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
  • Page 4: Installation Instructions

    English Do not leave the appliance unattended when it is in use, especially when there are children about. • Unplug the appliance from the mains supply when it is not in use and before cleaning it. • Make sure that the appliance is unplugged and cold before cleaning it. •...
  • Page 5: Putting Into Service

    English Description ... Cooking plate ... Main body ... Pilot lamp ... Temperature Knob Putting into Service Electrical Connection 1. Connect the device to a duly installed 230V/50Hz protective contact socket. 2. Before inserting the plug into the socket make sure that the mains voltage to be used matches that of the device. You can find this information on the nameplate.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    English Operating Instructions Make sure that the appliance is in the “0FF” position and then plug it into the mains. • Use flat based pots/pans to ensure full contact with the hot plate. The base diameter should be at least equal to the •...
  • Page 7 English Conformity This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility Directive 2004/108/CE, and low voltage Directive 2006/95/CE, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Environment Please consider our environment Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
  • Page 8 English Guarantee This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and covers the repair free of charges of the damaged due to the manufacturer fault or defected components. The distributor reserves the right to change the unit for an equivalent model.
  • Page 9: Estimado Cliente

    Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com electrodomésticos. Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de utilização e de segurança e familiarize-se com as funções do aparelho.
  • Page 10: Instruções De Instalação

    Português Desligue o aparelho da rede quando não estiver a utilizá-lo e antes de efectuar a sua limpeza. • Antes de limpá-lo comprove que o aparelho está desligado e frio. • Para evitar o aquecimento do cabo de alimentação, desenrole-o totalmente. •...
  • Page 11: Primeira Utilização

    Português Depois de terem passados os cinco minutos, desligue a placa e espere até que arrefeça. Limpe os restos que • possam ter ficado nas placas com um pano húmido. O aparelho já estará pronto para ser usado. Descrição ... Placa de aquecimento ...
  • Page 12: Instruções De Funcionamento

    Português Instruções de Funcionamento Assegure-se que o interruptor está na posição de desligado “OFF” e ligue o aparelho à rede eléctrica. • Utilize panelas ou fritadeiras de base plana, que fiquem totalmente em contacto com as placas. O diâmetro da •...
  • Page 13: Meio Ambiente

    Português Conformidade CE Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética Directiva EMC 2004/108/CE e directiva sobre baixa tensão, Directiva LVD 2006/95/CE e fabricado de acordo com as mais recentes prescrições de segurança técnica. Meio Ambiente Tenha sempre presente o nosso meio ambiente Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal.
  • Page 14 Português Garantia O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da data de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e materiais, avarias devidas a defeitos de fabricação ou componentes defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia, segundo o seu próprio critério, o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente.
  • Page 15: Avisos Importantes

    Estimado cliente Gracias por elegir un producto Haeger. Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
  • Page 16: Instrucciones De Instalación

    Español No deje el aparato sin vigilancia cuando está en uso, especialmente cuando hay niños alrededor. • Desconecte el aparato de la red eléctrica cuando no está en uso y antes de limpiarlo. • Asegúrese de que el aparato está desconectado y frío antes de limpiarlo. •...
  • Page 17 Español Descripción ... Placa de cocción ... Cuerpo ... Lámpara piloto ... Mando de temperatura Puesta en marcha Conexión eléctrica 1. Conecte el aparato a una caja de enchufe de contacto de protección 230 V, 50 Hz e instalada por la norma. 2.
  • Page 18: Operación

    Español Operación Asegúrese de que el aparato se encuentra en la posición "OFF" y luego conéctelo a la red. • Use potes/cacerolas de base plana para asegurar el contacto completo con la placa de cocción. El diámetro de • la base debe ser al menos igual a la placa de cocción. Las placas de cocción pueden funcionar a diferentes temperaturas.
  • Page 19 Español Conformidad CE Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética Directiva EMC 2004/108/CE y directiva de baja tensión, Directiva LVD 2006/95/CE y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. La eliminación de la unidad Tenga en cuenta el medio ambiente Nunca tirar el aparato a la basura normal.
  • Page 20 Español Garantía Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses (*) a partir de la fecha de compra, y abarca la reparación sin cargos de mano de obra y materiales, de los fracasos debido a defectos de fabricación o componentes defectuosos, reservándose el responsable de la garantía, de acuerdo a su propia discreción, el derecho a la sustitución por aparato igual o equivalente.
  • Page 21: Cher Client

    Merci d'avoir choisi un produit Haeger. Les produits Haeger sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
  • Page 22 Français NE PAS IMMERGER L'APPAREIL DANS L'EAU OU DANS UN AUTRE LIQUIDE. • Ne laissez pas la machine en marche sans surveillance, surtout lorsque les enfants sont autour. • Coupez l'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé et avant le nettoyage. • Pour éviter l'échauffement du cordon d'alimentation, dérouler pleinement.
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    Français Description ... Plaque chauffante ... Corps principal ... Opération de voyant d'avertissement ... Sélecteur de température Avant la première utilisation Branchement électrique 1. Branchez l’appareil dans une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz. 2.
  • Page 24: Instructions De Fonctionnement

    Français Instructions de Fonctionnement Assurez-vous que le commutateur est en position off "OFF" et connectez l'appareil au secteur. • Utilisez des pots ou des friteuses, qui sont entièrement en contact avec les plaques. Le diamètre de la base du • récipient doit être au moins égale à...
  • Page 25: Mise Au Rebut

    Français Conformité CE Cet appareil a été contrôlé d’âpres toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique Directive EMC 2004/108/CE et la basse tension, Directive LVD 2006/95/CE. Cet appareil à été fabrique en respect des réglementations techniques de sécurité...
  • Page 26: Garantie

    Français Garantie Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois (*) à compter de la date d'achat et couvre la réparation gratuitement avec le travail manuel et du matériel, des dommages dus à des défauts de fabrication ou de pièces défectueuses, en réservant les responsables sous garantie, selon sa propre discrétion, le droit de substitution, ou un appareil similaire.
  • Page 28 Importer in EU: HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 20 (Sup. Téc.) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25...

Table of Contents