Do you have a question about the Enclosure and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Rotrics Enclosure
Page 1
Enclosure Installation Guide V1.0 Installationsanleitung für Schutzgehäuse | Guide d'Installation du Boîtier de Protection | Instrucción de Instalación de la Cubierta Protectora | 保护罩安装指南 | 保護カバー取付ガイド | 보호 커버 설치 지침...
1 Before Start Bevor Sie beginnen | Avant de commencer | Antes de empezar | 开始之前 | 開始前 | 시작하기 전에 2 Assemble the Enclosure Schutzgehäuse montieren | Assembler le Boîtier de Protection | Montar de la cubierta protectora | 组装保护罩 | 保護カバーを取り付ける | 보호 커버 조립...
Page 3
In The Box Liste der Artikel | Liste des objets | La lista de artículos | 物品清单 | 部品リスト | 물품 리스트 Long Frame Piece x 4 Short Frame Piece x 7 Langes Rahmenstück | Cadre Long | Esqueleto largo | 长 Kurzes Rahmenstück | Cadre Court | Esqueleto corto | 短骨...
Page 4
Short Frame with Hinges x 1 Corner Bracket x 8 Kurzer Rahmen mit Scharnieren | Cadre avec Charnières | Eckwinkel | Clip d'Angle | Cabezal de la esquina | 转角头 | 角ブラ Esqueleto de bisagra | 铰链骨架 | 蝶番付けフレーム | 힌지 짧은 프 ケット...
Before Start Bevor Sie beginnen | Avant de commencer | Antes de empezar | 开始之前 | 開始前 | 빠른 입문 안내서 Remove the protective film Legend Entfernen der Schutzfolie | Déchirer le film protecteur | Quitar Symbol Beschreibung | Description du symbole | Instrucción del símbolo | 符号 la película | 撕掉薄膜...
Assemble the enclosure Schutzgehäuse montieren | Assembler le boîtier de protection | Montar de la cubierta protectora | 组装保护罩 | 保護カ バーの取り付け | 보호 커버 조립하십시오 1. Get the Front Plate ready Die Frontplatte vorbereiten | Préparer la Plaque Avant | Preparar el tablero frontal | 准备好前板 | フロントパネルを用意 | 앞...
Page 7
2. Assemble the Front Frame Den Frontrahmen montieren | Assembler le Cadre Avant | Montar el marco frontal | 组装前框架 | フロントフレームの取 り付け | 앞 프레임 조립하십시오 Short Frame Piece with Hinge x 1 Short Frame Piece x 3 Make sure the frame tapped hole is facing forward.
Page 8
3. Assemble the Back Frame Den Rückenrahmen montieren | Assembler le Cadre Arrière | Montar el marco del tablero posterior | 组装背板框架 | バ ックフレームの取り付け | 뒤 프레임 조립하세요 Short Frame Piece x 4 Corner Bracket x 4 M4 x 10 screw x 8...
Page 9
4. Assemble the Long Frame Den langen Rahmen montieren | Assembler le Cadre Long | Montar el esqueleto largo | 组装长骨架 | 長いフレームの取 り付け | 스페인어 | 긴 프레임 조립하세요 Long Frame Piece x 4 M4 x 10 screw x 8...
Page 10
5. Attach the Cable Organizers Die Kabel Organisatoren anbringen | Attacher l'Organisateur de Câbles | Pegar el clip de gestión de cables | 粘贴理线夹 | ケーブル整理クリップを貼り付く | 케이블 오거나이저를 붙이십시오 Cable Organizer x 6...
Page 11
6. Attach the Door Interlock Switch to the inner side of Short Frame Den Türverriegelungsschalter an der Innenseite des Kurzrahmens befestigen | Attacher l'interrupteur de Contrôle de Porte sur le côté intérieur du Cadre Court | Montar el interruptor de puerta en la parte interior del esqueleto corto | 安 装门控开关到短骨架内侧...
Page 12
7. Assemble the Right Plate Die rechte Platte montieren | Assembler la Plaque Droite | Montar el tablero derecho | 安装右板 | 右パネルの取り付け | 오른 플레이트 조립하십시오 Tighten the four corner screws at first, make sure the fan is located on the top Right Plate x 1 side.
Page 13
8. Assemble the Back Plate Die Rückenplatte montieren | Assembler la Plaque Arrière | Montar el tablero posterior | 安装后板 | バックパネルの取り 付け | 뒤 플레이트를 조립하십시오 Back Plate x 1 M3 x 6 screw x 8...
Page 14
9. Assemble the Front Plate and the rest plates Die Frontplatte und die Restplatten montieren | Assembler la Plaque Avant et les plaques restantes | Montar el tablero frontal y los otros tableros | 安装前板和其他面板 | フロントパネルとほかのパネルの取り付け | 앞 플레이트와 다른 플레이트 를...
Page 15
10. Attach the Smoke Extract Fan on the Right Plate and connect the cable Bringen Sie den Rauchabzugsventilator an der rechten Tafel an und schließen Sie das Ventilatorsteuerkabel an | Fixer le Ventilateur d'Extraction de Fumée sur la Plaque Droite et connecter le câble | Montar el ventilador de eliminación de humo en el tablero derecho y conectar el cable de control del ventilador | 将除烟风扇安装到右板上,连接风扇控制...
Start Creating Arbeit anfangen | Commencer la Création | Comienzar de crear | 开始工作 | 創作を始まる | 창작 시작...
Page 17
1. Put DexArm into the enclosure Stecken Sie den Arm in die Schutzgehäuse | Mettre le Bras Mécanique dans le Boîtier de Protection | Colocar el brazo robótico en la cubierta protectora | 把机械臂放入保护罩内 | デックスアームを保護カバーの中に入れる | 기계 팔을 보호 커...
Page 18
2. Connect Power Cable, USB-C Cable and Door Interlock Switch Cable Netzkabel, USB-C-Kabel und Türverriegelungsschalter Kabel anschließen | Mettre le Bras Mécanique dans le Boîtier de Protection | Colocar el brazo robótico en la cubierta protectora | 连接电源、USB-C 和开关控制线 | 電源、USB-C とス イッチ制御ケーブルを接続...
Page 19
3. Start Engraving Beginnen Sie mit dem Schnitzen | Commencez à sculpter | Comienza a tallar | 开始雕刻 | レーザー彫刻を開始 | 조각을 시 작합니다 Place material Focus laser lens Choose a way to engrave Platzierung von Materialien | Placer le matériel de Fokus einstellen | Ajuster la distance focale | Ajustar Eine bildhauer methode wählen | Définir placement | Colocar los materiales | 放置材料...
Join the Rotrics community to share your ideas with other users: Treten Sie der Rotrics-Community bei, um Ihre Ideen mit anderen Benutzern zu teilen. | Rejoignez la communauté Rotrics pour partager vos idées avec d'autres utilisateurs. | Únase a la comunidad Rotrics para compartir sus ideas con otros usuarios. | 加入 Rotrics 社区与其他用户分享你的创意。| Rotrics コミュニティに入れ他のユーザーとあなたの...
Need help?
Do you have a question about the Enclosure and is the answer not in the manual?
Questions and answers