Aufbau
1 Drücken Sie je eine Stuhlrolle in die fünf
Öffnungen des Fußkreuzes. Stecken Sie die
Gasfeder mittig in das Fußkreuz.
Entfernen Sie (falls vorhanden) vor dem
Einbau die Schutzkappe vom Auslösepin der
Gasfeder. Diese lässt sich leicht entfernen.
2 Befestigen Sie die Mechanik am Sitzteil.
3 Befestigen Sie die Armlehnen am Sitz und
an der Rückenlehne.
4 Stecken Sie die Abdeckkappen auf die Arm-
lehnen.
5 Stecken Sie das Sitzteil auf die Gasdruckfe-
der. Setzen Sie sich nun mehrmals auf den
Stuhl, damit die Verbindung zwischen Sitz,
Gasfeder und Fuß gefestigt wird. Anschlie-
ßend können Sie die Gasfeder bedienen und
die Stuhlhöhe individuell einstellen.
Sicherheitshinweis Gasfeder:
Gasfeder nie selbst zerlegen, einstechen oder
öffnen. Korpus steht unter Druck.
Assembly
1 Insert the five castors into designated holes
at the bottom of the 5-star base. Insert the
gaslift into the center of the base.
If present, remove the plastic protective cap
from the gas lift.
2 Mount the mechanism onto the seat.
3 Mount the armrests onto the seat and the
backrest.
4 Put the caps onto the chair.
5 Place the seat onto the gaslift. Repeatedly sit
onto the chair, so that the connections bet-
ween the seat, gaslift and foot tighten. Now
you can adjust the chair to your individual
needs.
Caution Gaslift:
Never disassemble, puncture or open Gas spring.
Gas cylinder is under pressure.
RANGER
Aufbauanleitung
Assembly instructions
Praktischer Tipp!
So stellen Sie Ihren neuen
Bürostuhl richtig ein!
Need help?
Do you have a question about the RANGER and is the answer not in the manual?
Questions and answers