Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

#POWER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FAR POWER

  • Page 1 #POWER...
  • Page 2: Table Of Contents

    MANUEL D’UTILISATION #POWER Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence...
  • Page 3: Instructions De Securite

    FRANÇAIS FRANÇAIS • La batterie doit être retirée de l'appareil avant INSTRUCTIONS DE SECURITE que celui-ci ne soit mis au rebus; LISEZ ATTENTIVEMENT CES • L'appareil doit être déconnecté du réseau INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT d'alimentation lorsqu'on retire la batterie; D’UTILISER VOTRE APPAREIL •...
  • Page 4 FRANÇAIS FRANÇAIS N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures MISES EN GARDE IMPORTANTES est obstruée. Enlevez tout ce qui serait Lors de l'utilisation d’un appareil électrique, des susceptible de réduire le débit d’air : poussières, précautions élémentaires doivent toujours être peluches, poils etc. respectées, parmi lesquelles : •...
  • Page 5 FRANÇAIS FRANÇAIS • N’essayez pas de recharger l’appareil avec destinée. L’utilisation de toute autre batterie comporte un risque d’incendie ou de blessures. un autre chargeur que celui spécifié par le fabricant. Un chargeur destiné à un type de • Toute fuite de liquide de la batterie peut être batterie peut provoquer un incendie en cas à...
  • Page 6 FRANÇAIS FRANÇAIS incendie, une explosion ou un risque de • Veillez à ce que les bornes de la batterie et de l’aspirateur ne soient jamais encrassées par des blessure. • Évitez d’exposer une batterie ou un appareil objets étrangers. N’insérez en aucun cas des au feu ou à...
  • Page 7: Données Techniques

    FRANÇAIS FRANÇAIS • Veillez à ce que l’aire de travail reste bien DONNÉES TECHNIQUES éclairée. Débranchez les appareils électriques Type de batterie Lithium avant de passer l’aspirateur dessus. Modèle de la batterie BP21620A • Évitez impérativement toute situation de Marque de batterie Samsung surcharge, court-circuit, recharge inverse, Capacité...
  • Page 8: Contenu De L'emballage

    FRANÇAIS FRANÇAIS CONTENU DE L’EMBALLAGE IDENTIFIER LES PIÈCES DE VOTRE ASPIRATEUR Aspirateur sans fil Aspirateur à main Poignée Couvercle du Pile filtre Bouton marche/arrêt Buse Aspirateur à main amovible Aspirateur à main Montage mural Bouton de démontage de Manette du l’aspirateur à...
  • Page 9: Montage Facile

    FRANÇAIS FRANÇAIS MONTAGE FACILE Installation du support mural • Choisissez un emplacement à proximité d’une 1. Faites coulisser la batterie sur l’aspirateur à prise de courant. main jusqu’à ce qu’ e lle se verrouille (Fig. 1) Repérez un point suffisamment haut sur le 2.
  • Page 10 FRANÇAIS FRANÇAIS Recharge de la batterie et rangement des Videz le réservoir à poussière après chaque accessoires (Fig. 5) utilisation. • Placez l’aspirateur assemblé sur le support mural. Il existe 2 façons de vider le réservoir à poussière : • Branchez le chargeur sur une prise de courant, puis 1.
  • Page 11: Utilisation De L'aspirateur À Main Et Des Accessoires

    FRANÇAIS FRANÇAIS UTILISATION DE L’ASPIRATEUR À MAIN ET DES ACCESSOIRES Suceur : Nettoyage Attention ! des zones difficiles d'accès telles que les Pièces mobiles ! Éteignez toujours l’aspirateur à coins, les bords des main avant de monter des accessoires. plinthes, les bouches L’aspirateur à main peut s’utiliser seul ou avec des d'aération, les chaises accessoires.
  • Page 12: Entretien De Votre Aspirateur

    FRANÇAIS FRANÇAIS Utilisation de l’aspirateur à main et de la buse ENTRETIEN DE VOTRE ASPIRATEUR à sol motorisée Attention ! Idéal pour le nettoyage des escaliers. MISE EN GARDE: Pièces mobiles ! • Détachez le tube de l’aspirateur à main en • L’aspirateur a besoin d’être rechargé après appuyant sur le bouton de déverrouillage.
  • Page 13 FRANÇAIS FRANÇAIS Filtre lavable en aval du moteur : à nettoyer • Posez la buse de sol motorisée à l’envers. tous les 6 mois Coupez les ficelles et les fils avec des ciseaux ou un couteau. 1. Dévissez le couvercle du filtre et enlevez-le. 2.
  • Page 14: Résolution Des Problèmes

    FRANÇAIS FRANÇAIS RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Assurez-vous que l’aspirateur est éteint et que sa prise de recharge est débranchée. REMARQUE : Rupteur thermique Cet aspirateur possède un thermostat spécial Pour le remettre en place : qui le protège en cas de surchauffe du moteur. Si l’aspirateur s’arrête brutalement, procédez de la 1.
  • Page 15: Élimination De L'aspirateur Et De La Batterie

    FRANÇAIS FRANÇAIS Dans l’intérêt de la préservation des Les témoins • Assurez-vous que le lumineux de charge chargeur est bien branché ressources naturelles, veuillez faire Li-ion ne s’allument pas sur la prise de courant. en sorte que la batterie expirée soit pendant la recharge •...
  • Page 16: Enlévement Des Appareils Ménagers Usagés

    FRANÇAIS FRANÇAIS ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS Image Désignation La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques Pile et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient Chargeur pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux.
  • Page 17 INSTRUCTION MANUAL #POWER Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
  • Page 18: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH • The battery must be disposed of safely. SAFETY INSTRUCTIONS • If the power cable is damaged, it must be READ THESE SAFETY INSTRUCTIONS replaced by the manufacturer, its after-sales CAREFULLY BEFORE USING YOUR APPLIANCE AND KEEP THEM SAFE any hazards.
  • Page 19 ENGLISH ENGLISH • Do not operate the vacuum cleaner or charger IMPORTANT SAFEGUARDS if it has been damaged in any way. If vacuum When using an electrical appliance, basic cleaner is not working as it should, has been precautions should always be followed, including dropped, damaged, left outdoors, or dropped the following: into water, call the Customer Service...
  • Page 20 ENGLISH ENGLISH • Do not use extension cords or outlets with • This product is functioning at temperature range within 40°F - 104°F. inadequate current-carrying capacity for the charger. • Do not use a battery pack or appliance that is •...
  • Page 21 ENGLISH ENGLISH • The terminals on both the vacuum cleaner • If a cell or a battery has leaked or vented, it should be replaced immediately using and battery should be kept free and clean of objects. Do not insert metal objects inside the protective gloves.
  • Page 22: Immportant Safeguards

    Battery Capacity 2000mAh Norm Voltage 21.6 V Hand vacuum Wall mount Max Voltage 24 V Current 2A h Power 120 W Body Power 110 W Important Brush Power 10 W safeguards Noise 80 dB Cyclone system Single cyclone Charger Dust capacity 0.4 L...
  • Page 23: How To Identify Parts Of Your Vacuum Cleaner

    1. Slide battery onto hand vacuum until firmly Cordless vacuum cleaner Hand vacuum attached (Fig. 1) Handle 2. Slide wand onto hand vacuum until it clicks Filter cover Power (Fig. 2). button Nozzle 3. Push wand into motorized floor nozzle until Detachable hand vacuum it clicks (Fig.
  • Page 24 • Place assembled vacuum cleaner on wall wand and motorized floor nozzle to hang mount. freely. • Plug charger into power outlet and then into • Place mount against wall and use pencil to charger port on hand vac. mark drill holes.
  • Page 25: How To Use Hand Vacuum And Accessories

    ENGLISH ENGLISH Empty dust cup after every use HOW TO USE HAND VACUUM AND ACCESSORIES There are two ways to empty the dust cup: Caution! 1. Hold cleaner over waste basket. Press lever Moving parts! Always turn off hand vacuum to release bottom lid of dust cup to empty before attaching accessories.
  • Page 26 • Click power button once to start. • To use tools with hand vacuum only, press release button to remove wand. Slide tool onto hand vacuum until it clicks (Fig. 3).
  • Page 27: How To Maintain Your Vacuum Cleaner

    ENGLISH ENGLISH Washable post-motor filter – clean every HOW TO MAINTAIN YOUR VACUUM CLEANER 6 months Caution! WARNING: Moving parts! • Recharge cleaner after each use. • Never operate vacuum cleaner without all filters, filter screen and dust cup in proper position.
  • Page 28 ENGLISH ENGLISH • If debris cannot be removed easily, remove To reassemble: retainer clip to access brushroll. Using flathead 1. Align one end of brushroll with floor nozzle screwdriver or coin, turn screw to the ‘unlock’ gear. position. 2. Press other end into slot. 3.
  • Page 29: Problem Solving

    fix them and wait at least 30 minutes before of battery in an environmentally safe attempting to use the vacuum. manner. Do not discard battery with 2) After the 30 minute period, press the power your regular household trash. button. Important battery disposal information.
  • Page 30 ENGLISH ENGLISH To preserve natural resources, please Image Part name recycle or dispose of expired battery Li-ion pack properly. This product contains a Battery lithium-ion battery. It must be disposed of properly. Local laws may prohibit Charger disposal of lithium-ion batteries in ordinary trash.
  • Page 31: Disposal Of Old Electrical Appliances

    ENGLISH DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 32 CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...

Table of Contents