ADE HM 1804 Operating Instructions Manual

ADE HM 1804 Operating Instructions Manual

5-filter air purifier
Table of Contents
  • Deutsch

    • Allgemeines
      • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheit
    • Lieferumfang
    • Luftreiniger IM Überblick
    • Auf einen Blick
      • Geräte-Übersicht
      • Bedientasten und Funktionen (Bedienfeld)
      • Kontroll-Leds (Bedienfeld)
    • Auspacken und Prüfen
    • Luftreiniger Aufstellen
    • Gebrauch
      • Luftreiniger Einschalten und Leistungsstufe Wählen
      • Timer Nutzen
      • UV-C-Lampe/Ionisator Einschalten
      • Luftreiniger Ausschalten
    • Reinigen
    • Aufbewahren
    • Filter Wechseln
    • Störung / Abhilfe
    • Technische Daten
    • Garantie
    • Konformitätserklärung
    • Entsorgen
  • Español

    • Seguridad
    • Uso Adecuado
    • Descripción General del Purificador de Aire
    • Material Suministrado
    • De un Vistazo
      • Vista General del Aparato
      • Botones y Funciones (Panel de Control)
      • Led's de Control (Panel de Control)
    • Colocar el Purificador de Aire
    • Desempaquetar y Comprobar
    • Utilización
      • Conectar el Purificador de Aire y Seleccionar Los Niveles de Potencia
      • Utilizar el Temporizador
      • Conectar la Lámpara UV-C/Ionizador
      • Apagar el Purificador de Aire
    • Conservación
    • Limpieza
    • Cambio de Filtro
    • Datos Técnicos
    • Problema/Solución
    • Declaración de Conformidad
    • Eliminación
    • Garantía
  • Français

    • Généralités
    • Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Aperçu Général du Purificateur D'air
    • Contenu de L'emballage
    • Vue D'ensemble
      • Aperçu de L'appareil
      • Touches Et Fonctions de Commande (Panneau de Commande)
      • LED de Contrôle (Panneau de Commande)
    • Déballage Et Vérification du Produit
    • Installation du Purificateur D'air
    • Utilisation
      • Allumer Le Purificateur D'air Et Sélectionner Le Niveau de Puissance
      • Utiliser la Minuterie
      • Allumer la Lampe UV-C/Ionisateur
      • Éteindre Le Purificateur D'air
    • Nettoyage
    • Rangement
    • Remplacer Le Filtre
    • Caractéristiques Techniques
    • Problèmes/Solutions
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
    • Mise Au Rebut
  • Italiano

    • Informazioni Generali
    • Destinazione D'uso
    • Sicurezza
    • Ambito Della Fornitura
    • Descrizione del Purificatore D'aria
    • Descrizione
      • Panoramica del Dispositivo
      • Pulsanti DI Controllo E Funzioni (Pannello DI Controllo)
      • Spie LED DI Controllo (Pannello DI Controllo)
    • Collocazione del Purificatore D'aria
    • Disimballaggio E Controllo
    • Uso
      • Accensione del Purificatore D'aria E Selezione del Livello DI Potenza
      • Uso del Timer
      • Accensione Della Lampada UV-C/Dello Ionizzatore
      • Spegnimento del Purificatore D'aria
    • Conservazione
    • Pulizia
    • Sostituzione del Filtro
    • Dati Tecnici
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Garanzia
    • Smaltimento
  • Polski

    • Informacje Ogólne
    • Bezpieczeństwo
    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Informacje Dot. Oczyszczacza Powietrza
    • Zakres Dostawy
    • W Skrócie
      • Widok Urządzenia
      • Przyciski I Funkcje (Panel Obsługi)
      • Diody Kontrolne LED (Panel Obsługi)
    • Ustawianie Oczyszczacza Powietrza
    • Wypakować I Sprawdzić
    • Użytkowanie
      • Włączanie Oczyszczacza Powietrza I Wybór Stopnia Mocy
      • Korzystanie Z Timera
      • Włączanie Lampy UV-C/Jonizatora
      • Wyłączanie Oczyszczacza Powietrza
    • Czyszczenie
    • Przechowywanie
    • Wymiana Filtra
    • Dane Techniczne
    • Usterka/Środek Zaradczy
    • Deklaracja ZgodnośCI
    • Gwarancja
    • Utylizacja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

5-Filter Luftreiniger
5-filter air purifier | Purificador de aire con 5 filtros |
Purificateur d'air à quintuple filtration | Purificatore d'aria a 5 filtri |
Oczyszczacz powietrza z 5-krotną filtracją
Bedienungsanleitung
HM 1804
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ADE HM 1804

  • Page 1 5-filter air purifier | Purificador de aire con 5 filtros | Purificateur d’air à quintuple filtration | Purificatore d’aria a 5 filtri | Oczyszczacz powietrza z 5-krotną filtracją Bedienungsanleitung HM 1804 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Allgemeines

    Liebe Kundin, lieber Kunde ! Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt einen technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher.
  • Page 3: Table Of Contents

    Luftreiniger einschalten und Leistungsstufe wählen .......10 Timer nutzen ....................10 UV-C-Lampe/Ionisator einschalten ............10 Luftreiniger ausschalten ................10 Reinigen ........................11 Aufbewahren ......................11 Filter wechseln ......................12 Störung / Abhilfe ....................13 Technische Daten ....................13 Garantie........................14 Konformitätserklärung ..................14 Entsorgen .......................14 5-Filter Luftreiniger HM 1804...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Innenräumen verwendet werden und muss vor Feuchtigkeit geschützt werden. ‚ Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern vor- genommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. ‚ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 5-Filter Luftreiniger HM 1804...
  • Page 5 ‚ Nehmen Sie keine Änderungen an dem Artikel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können erhebliche Gefährdungen für den Benutzer verursachen. ‚ Stellen Sie den Luftreiniger nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (z. B. Herdplatten etc.). 5-Filter Luftreiniger HM 1804...
  • Page 6: Lieferumfang

    ‚ Anschließend filtert der EPA-Filter kleine Partikel wie beispielsweise Pollen oder Bakterien aus der Raumluft heraus. ‚ Der Ionisator gibt negativ geladene Ionen in die Luft ab. Diese wiederum binden durch ihre elektrische Ladung feinste Partikel. ‚ Die gereinigte Luft wird über den Luftauslass wieder abgegeben. 5-Filter Luftreiniger HM 1804...
  • Page 7: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Auf einen Blick Geräte-Übersicht Luftauslass Bedienfeld (siehe nächste Seite) 3-in-1 Filter (Vorfilter, Aktivkohlefilter und EPA-Filter) Frontabdeckung UV-C Leuchte Ohne Abbildung: Netzadapter 5-Filter Luftreiniger HM 1804...
  • Page 8: Bedientasten Und Funktionen (Bedienfeld)

    Bedientasten und Funktionen (Bedienfeld) Taste Funktion Luftreiniger ein- und ausschalten Timer-Funktion nutzen Leistungsstufe wählen UV-C Lampe / Ionisator aktivieren Kontroll-LEDs (Bedienfeld) ‚ Die Kontroll-LEDs zeigen die aktivierten Funktionen an. ‚ Ausnahme: LED FILTER RESET (siehe Kapitel „Filter reinigen“). 5-Filter Luftreiniger HM 1804...
  • Page 9: Auspacken Und Prüfen

    Achten Sie darauf, dass Winkelstecker und Kabel passgenau in der Ausspa- rung der Rückseite platziert sind. 4. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Sobald das Gerät mit Strom versorgt wird, ertönt ein Piepton. Der Luftreiniger ist jetzt einsatzbereit. 5-Filter Luftreiniger HM 1804...
  • Page 10: Gebrauch

    Ionen freigesetzt und die Luft wirkt frischer. − Drücken Sie wiederholt die Taste , um nacheinander die UV-C-Lampe bzw. den Ionisator ein- und wieder auszuschalten. Beachten Sie die LED-Anzeige. Luftreiniger ausschalten − Drücken Sie die Taste , um das Gerät auszuschalten. 5-Filter Luftreiniger HM 1804...
  • Page 11: Reinigen

    Dadurch werden Flusen und Schmutz entfernt. 3. Setzen Sie den Filter wieder ein. Aufbewahren ‚ Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, können Sie das gereinigte Gerät gut in der Originalverpackung aufbewahren. ‚ Die Umgebung muss trocken und frostfrei sein. 5-Filter Luftreiniger HM 1804...
  • Page 12: Filter Wechseln

    Stromversorgung. 2. Klappen Sie die Frontabdeckung ab und nehmen Sie sie ab. 3. Entfernen Sie den Luftfilter und setzen Sie einen neuen ein. Achten Sie auf die richtige Ausrichtung. 4. Setzen Sie die Frontabdeckung wieder auf. 5-Filter Luftreiniger HM 1804...
  • Page 13: Störung / Abhilfe

    ‚ Befindet sich ein oder mehrere Fremdkör- per im Lufteinlass? ‚ Steht das Gerät auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Fläche? Technische Daten Modell: 5-Filter Luftreiniger HM 1804 Stromversorgung: Eingang: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Ausgang: 12 V , 1 A Leistung:...
  • Page 14: Garantie

    Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des Reklamationsgrundes) an Ihren Händler zurück. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Waagen-Schmitt GmbH, dass der Luftreiniger HM 1804 den Richt- linien 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht. Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Gerät eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde.
  • Page 15 Auf einen Blick 5-Filter Luftreiniger HM 1804...
  • Page 16: General Information

    You have chosen to purchase a high-quality ADE brand product , which combines intelligent functions with an exceptional design. The many years of experience of the ADE brand ensure a high technical standard and proven quality. We wish you much pleasure!
  • Page 17 Using the timer ....................24 Turning on the UVC lamp/ioniser ............24 Turning off the air purifier................24 Cleaning ........................25 Storage ........................25 Changing the filter ....................26 Fault/Remedy......................27 Technical data .......................27 Warranty .........................28 Declaration of Conformity ................28 Disposal ........................28 HM 1804 5-filter air purifier...
  • Page 18: Intended Use

    ‚ Keep wrapping and packaging material away from children. There is a choking hazard! Also pay attention that children do not pull the packaging material over their heads. ‚ Make sure that children do not insert any objects into the device openings. HM 1804 5-filter air purifier...
  • Page 19 If necessary, place a non-slip pad underneath the device. ‚ Use only original accessories. ‚ Do not use aggressive chemical cleaning agents, abrasives, hard sponges, etc. for cleaning. HM 1804 5-filter air purifier...
  • Page 20: Scope Of Delivery

    ‚ The ioniser releases negatively charged ions into the air. These, in turn, bind the finest particles due to their electrical charge. ‚ The purified air is released again via the air outlet. HM 1804 5-filter air purifier...
  • Page 21: Overview

    Overview Overview Device overview Air outlet Control panel (see next page) 3-in-1 filter (prefilter, activated carbon filter and EPA filter) Front cover UVC lamp Not depicted: Mains adaptor HM 1804 5-filter air purifier...
  • Page 22: Control Buttons And Functions (Control Panel)

    Turn air purifier on and off Use timer function Select power level Enable UVC lamp/ioniser Control LEDs (control panel) ‚ The control LEDs indicate the enabled functions. ‚ Exception: FILTER RESET LED (see chapter “Cleaning the filter”). HM 1804 5-filter air purifier...
  • Page 23: Unpacking And Checking

    4. Plug the power cord into the mains outlet. As soon as the device is powered, a beep will sound. The air purifier is now ready for use. HM 1804 5-filter air purifier...
  • Page 24: Use

    − Press the button repeatedly to turn the UVC lamp or the ioniser on and off in succession. Note the LED indicator. Turning off the air purifier − Press the button to switch off the device. HM 1804 5-filter air purifier...
  • Page 25: Cleaning

    3. Replace the filter. Storage ‚ In case the device will not be used for a long time, you can store the clean device well in its original packaging. ‚ The environment must be dry and frost-free. HM 1804 5-filter air purifier...
  • Page 26: Changing The Filter

    1. Turn off the air purifier and disconnect it from the power supply. 2. Open the front cover and remove it. 3. Remove the air filter and insert a new one. Note the correct orientation. 4. Replace the front cover. HM 1804 5-filter air purifier...
  • Page 27: Fault/Remedy

    ‚ Are there any foreign objects in the air inlet? ‚ Is the device placed on a stable, flat and vibration-free surface? Technical data Model: HM 1804 5-filter air purifier Power supply: Input: 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 0.5 A Output: 12 V /1 A Power:...
  • Page 28: Warranty

    (specifying the reason for claim) to your dealer. Declaration of Conformity Waagen-Schmitt GmbH hereby declares that the HM 1804 air purifier complies with EU directives 2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU. The declaration will lose its validity if any modification is made to the device without our consent.
  • Page 29 Warranty HM 1804 5-filter air purifier...
  • Page 30: Información General

    ¡Estimada/o cliente! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de calidad.
  • Page 31 Conectar la lámpara UV-C/ionizador .............38 Apagar el purificador de aire ..............38 Limpieza .........................39 Conservación ......................39 Cambio de filtro ....................40 Problema/Solución .....................41 Datos técnicos.......................41 Garantía ........................42 Declaración de conformidad ................42 Eliminación ......................42 Purificador de aire con 5 filtros HM 1804...
  • Page 32: Uso Adecuado

    ‚ Los niños no deben jugar con el aparato. ‚ Mantenga los plásticos y el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Peligro de asfixia. Tenga cuidado de que no introduzcan la cabeza en la bolsa del embalaje. Purificador de aire con 5 filtros HM 1804...
  • Page 33 (por ejemplo placas de cocina, etc.). ‚ No exponga nunca la picadora a temperaturas elevadas (calefacción, etc.) o a inclemencias climatológicas (lluvia, etc.). ‚ No coloque ningún objeto sobre el purificador de aire. Purificador de aire con 5 filtros HM 1804...
  • Page 34: Material Suministrado

    ‚ El ionizador libera iones negativos en el aire. Estos a su vez atrapan las partículas más pequeñas, gracias a su carga eléctrica. ‚ El aire purificado vuelve a expulsarse a través de la salida de aire. Purificador de aire con 5 filtros HM 1804...
  • Page 35: De Un Vistazo

    Vista general del aparato Salida de aire Panel de control (ver página siguiente) Filtro 3 en 1 (filtro previo, filtro de carbón activo y filtro EPA) Tapa delantera Luz UV-C Sin imagen: Adaptador de red Purificador de aire con 5 filtros HM 1804...
  • Page 36: Botones Y Funciones (Panel De Control)

    Seleccionar nivel de potencia Activar lámpara UV-C/ionizador LED's de control (panel de control) ‚ Los LED's de control indican las funciones activadas. ‚ Excepción: El LED FILTER RESET (consulte el capítulo "Limpiar el filtro"). Purificador de aire con 5 filtros HM 1804...
  • Page 37: Desempaquetar Y Comprobar

    4. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente. El aparato emite un pitido cuando recibe alimentación. El purificador de aire está listo para utilizarse. Purificador de aire con 5 filtros HM 1804...
  • Page 38: Utilización

    UV-C o el ionizador de forma consecutiva. Observe los indicadores LED. Apagar el purificador de aire − Pulse el botón , para desconectar el aparato. Purificador de aire con 5 filtros HM 1804...
  • Page 39: Limpieza

    ‚ Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, puede conservar el aparato limpio en su embalaje original. ‚ El entorno debe ser seco y sin hielo. Purificador de aire con 5 filtros HM 1804...
  • Page 40: Cambio De Filtro

    2. Suelte la tapa delantera y quítela. 3. Reitre el filtro de aire y coloque uno nuevo. Preste atención a que esté correctamente orientado. 4. Vuelva a colocar la tapa delantera. Purificador de aire con 5 filtros HM 1804...
  • Page 41: Problema/Solución

    ‚ ¿Está el aparato sobre una superficie estable, plana y sin vibraciones? Datos técnicos Modelo: Purificador de aire con 5 filtros HM 1804 Alimentación de corriente: Entrada: 100 - 240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Salida: 12 V Potencia:...
  • Page 42: Garantía

    Para ello, se deben reciclar las piezas del aparato y así evitar un daño al medio ambiente. Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electrónicos o desechos reciclables. Para más información, diríjase a su empresa de recogida de residuos o administración local. Purificador de aire con 5 filtros HM 1804...
  • Page 43 Garantía Purificador de aire con 5 filtros HM 1804...
  • Page 44: Généralités

    Chère cliente, cher client ! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité et une qualité éprouvée.
  • Page 45 Utiliser la minuterie ..................52 Allumer la lampe UV-C/ionisateur ............52 Éteindre le purificateur d'air ..............52 Nettoyage ......................53 Rangement ......................53 Remplacer le filtre ....................54 Problèmes/solutions ...................55 Caractéristiques techniques ................55 Garantie........................56 Déclaration de conformité ................56 Mise au rebut ......................56 Purificateur d’air à quintuple filtration HM 1804...
  • Page 46: Utilisation Conforme

    ‚ Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants, à moins qu’ils aient 8 ans révolus et soient sous surveillance. ‚ Il est interdit aux enfants de jouer avec cet appareil. Purificateur d’air à quintuple filtration HM 1804...
  • Page 47 ‚ N'essayez pas de modifier l'article. Ne faites réaliser les réparations que par un atelier spécialisé. Toute réparation incorrecte peut entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Purificateur d’air à quintuple filtration HM 1804...
  • Page 48: Contenu De L'emballage

    ‚ L'ionisateur libère des ions chargés négativement dans l'air. Ceux-ci fixent à leur tour les particules les plus fines par leur charge électrique. ‚ L'air purifié est restitué par la sortie d'air. Purificateur d’air à quintuple filtration HM 1804...
  • Page 49: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Aperçu de l’appareil Sortie d'air Panneau de commande (voir page suivante) Filtre 3 en 1 (préfiltre, filtre au charbon actif et filtre EPA) Capot avant Lampe UV-C Sans illustration : Adaptateur secteur Purificateur d’air à quintuple filtration HM 1804...
  • Page 50: Touches Et Fonctions De Commande (Panneau De Commande)

    Sélectionner le niveau de puissance Activer la lampe UV-C/ionisateur LED de contrôle (panneau de commande) ‚ Les LED de contrôle indiquent les fonctions activées. ‚ Exception : la LED FILTER RESET (voir chapitre « Nettoyer le filtre »). Purificateur d’air à quintuple filtration HM 1804...
  • Page 51: Déballage Et Vérification Du Produit

    4. Branchez la fiche secteur sur une prise de courant. Dès que l’appareil est de nouveau alimenté, il émet un bip sonore. Le purificateur d'air est maintenant prêt à l'emploi. Purificateur d’air à quintuple filtration HM 1804...
  • Page 52: Utilisation

    − Appuyez plusieurs fois sur la touche pour allumer et éteindre la lampe UV-C ou l'ionisateur l'un après l'autre. La sélection est indiquée par l'indicateur LED. Éteindre le purificateur d'air − Appuyez sur pour éteindre l’appareil. Purificateur d’air à quintuple filtration HM 1804...
  • Page 53: Nettoyage

    3. Réinstallez le filtre. Rangement ‚ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, vous pouvez conserver l'appareil nettoyé dans son emballage d'origine. ‚ L'environnement doit être sec et à l’abri du gel. Purificateur d’air à quintuple filtration HM 1804...
  • Page 54: Remplacer Le Filtre

    électrique. 2. Rabattez le capot avant et retirez-le. 3. Retirez le filtre à air et insérez-en un nouveau. Faites attention à respecter le bon alignement. 4. Remettez le capot avant en place. Purificateur d’air à quintuple filtration HM 1804...
  • Page 55: Problèmes/Solutions

    ‚ L'appareil est-il posé sur une surface stable, plane et résistante aux vibrations ? Caractéristiques techniques Modèle : Purificateur d’air à quintuple filtration HM 1804 Alimentation : Entrée : 100 à 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Sortie : 12 V , 1 A...
  • Page 56: Garantie

    Déclaration de conformité La société Waagen-Schmitt GmbH déclare par la présente que le purificateur d'air HM 1804 est conforme aux directives 2014/30/UE, 2014/35/UE et 2011/65/UE. La déclaration perd sa validité si l’appareil subit une modification sans notre accord. Hambourg, octobre 2018...
  • Page 57 Garantie Purificateur d’air à quintuple filtration HM 1804...
  • Page 58: Informazioni Generali

    Informazioni generali Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità consolidata. Vi auguriamo ore di divertimento con l'utilizzo del prodotto!
  • Page 59 Accensione della lampada UV-C/dello ionizzatore ......66 Spegnimento del purificatore d’aria ............66 Pulizia ........................67 Conservazione ......................67 Sostituzione del filtro ..................68 Risoluzione dei problemi ..................69 Dati tecnici ......................69 Garanzia ........................70 Dichiarazione di conformità ................70 Smaltimento ......................70 Purificatore d’aria a 5 filtri HM 1804...
  • Page 60: Destinazione D'uso

    ‚ I bambini possono eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione solo se di età superiore agli 8 anni e sotto la supervisione di una persona adulta. ‚ I bambini non devono giocare con il dispositivo. Purificatore d’aria a 5 filtri HM 1804...
  • Page 61 Riparazioni non eseguite correttamente possono essere causa di seri pericoli per l'utente. ‚ Non posizionare il purificatore d’aria sopra o vicino a superfici troppo calde, come ad es. i fornelli della cucina. Purificatore d’aria a 5 filtri HM 1804...
  • Page 62: Ambito Della Fornitura

    ‚ Lo ionizzatore rilascia nell’aria ioni con carica negativa. Questi, a loro volta, attirano le particelle più sottili grazie alla loro carica elettrica. ‚ L'aria purificata viene rilasciata attraverso l'apposita presa di uscita. Purificatore d’aria a 5 filtri HM 1804...
  • Page 63: Descrizione

    Descrizione Descrizione Panoramica del dispositivo Uscita dell’aria Pannello di controllo (vedere la pagina seguente) Filtro 3 in 1 (prefiltro, filtro al carbone attivo e filtro EPA) Coperchio anteriore Spia UV-C Senza illustrazione: Alimentatore Purificatore d’aria a 5 filtri HM 1804...
  • Page 64: Pulsanti Di Controllo E Funzioni (Pannello Di Controllo)

    Attivazione della lampada UV-C/dello ionizzatore Spie LED di controllo (pannello di controllo) ‚ Le spie LED di controllo indicano le funzioni attivate. ‚ Eccezione: SPIA LED FILTER RESET (vedere il capitolo “Pulizia del filtro”). Purificatore d’aria a 5 filtri HM 1804...
  • Page 65: Disimballaggio E Controllo

    4. Collegare la spina di alimentazione a una presa di corrente. 5. Non appena l’apparecchio viene alimentato, viene emesso un segnale acustico. Il purificatore d’aria è ora pronto per l’uso. Purificatore d’aria a 5 filtri HM 1804...
  • Page 66: Uso

    − Premere ripetutamente il pulsante per attivare e disattivare uno dopo l’altro la lampada UV-C e lo ionizzatore. Prestare attenzione alla spia LED. Spegnimento del purificatore d’aria − Premere il tasto , per spegnere il dispositivo. Purificatore d’aria a 5 filtri HM 1804...
  • Page 67: Pulizia

    3. Inserire di nuovo il filtro. Conservazione ‚ Quando il dispositivo non viene utilizzato per lungo tempo, conservarlo, dopo averlo pulito, nella confezione originale. ‚ L’ambiente deve essere asciutto e privo di gelo. Purificatore d’aria a 5 filtri HM 1804...
  • Page 68: Sostituzione Del Filtro

    2. Aprire il coperchio anteriore e staccarlo. 3. Estrarre il filtro dell’aria e inserirne uno nuovo. Prestare attenzione al corretto orientamento. 4. Fissare di nuovo il coperchio anteriore. Purificatore d’aria a 5 filtri HM 1804...
  • Page 69: Risoluzione Dei Problemi

    ‚ Ci sono corpi estranei nella presa d’aria? rumore. ‚ Il dispositivo poggia su una superficie stabile, piana e senza vibrazioni? Dati tecnici Modello: Purificatore d’aria a 5 filtri HM 1804 Alimentazione: Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Uscita: 12 V Potenza: 12 W...
  • Page 70: Garanzia

    A tale scopo, consegnare al rivenditore il prodotto e la prova di acquisto (citando i motivi del reclamo). Dichiarazione di conformità Con la presente la Waagen-Schmitt GmbH dichiara, che il purificatore d’aria HM 1804 è conforme alle direttive 2014/30/UE, 2014/35/UE e 2011/65/UE. La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora al dispositivo vengano apportate modifiche senza la nostra autorizzazione.
  • Page 71 Garanzia Purificatore d’aria a 5 filtri HM 1804...
  • Page 72: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość. Życzymy zadowolenia z użytkowania tego produktu! Zespół ADE Informacje ogólne O instrukcji Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis bezpiecznej obsługi i pielęgnacji...
  • Page 73 Włączanie oczyszczacza powietrza i wybór stopnia mocy ...80 Korzystanie z timera..................80 Włączanie lampy UV-C/jonizatora ............80 Wyłączanie oczyszczacza powietrza .............80 Czyszczenie ......................81 Przechowywanie ....................81 Wymiana filtra.......................82 Usterka/środek zaradczy ...................83 Dane techniczne ....................83 Gwarancja......................84 Deklaracja zgodności ..................84 Utylizacja ....................... 84 Oczyszczacz powietrza z 5-krotną filtracją HM 1804...
  • Page 74: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    8 lat i są nadzorowane. ‚ Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ‚ Przechowywać folie i opakowanie z daleka od dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia. Zwracać uwagę na to, aby torby opakowaniowej nie nakładano na głowę. Oczyszczacz powietrza z 5-krotną filtracją HM 1804...
  • Page 75 ‚ Nigdy nie stawiać oczyszczacza powietrza na lub w pobliżu gorących powierzchni (np. płyt kuchennych itp.). ‚ Nigdy nie narażać oczyszczacza powietrza na działanie wyższej temperatury (ogrzewanie itp.) lub niekorzystnych warunków atmosferycznych (deszcz itp.). ‚ Na oczyszczaczu powietrza nie należy kłaść żadnych przedmiotów. Oczyszczacz powietrza z 5-krotną filtracją HM 1804...
  • Page 76: Zakres Dostawy

    ‚ Jonizator uwalnia do powietrza jony o ładunku ujemnym. Dzięki ich ładunkowi elektrycznemu wiążą one z kolei najmniejsze cząstki. ‚ Oczyszczone powietrze dostaje się z powrotem do pomieszczenia przez wylot powietrza. Oczyszczacz powietrza z 5-krotną filtracją HM 1804...
  • Page 77: W Skrócie

    W skrócie W skrócie Widok urządzenia Wylot powietrza Panel obsługi (patrz następna strona) Filtr 3 w 1 (filtr wstępny, filtr z węglem aktywnym i filtr EPA) Osłona przednia Lampa UV-C Bez Rysunku: Zasilacz Oczyszczacz powietrza z 5-krotną filtracją HM 1804...
  • Page 78: Przyciski I Funkcje (Panel Obsługi)

    Aktywacja funkcji timera Wybór stopnia mocy Włączanie lampy UV-C / jonizatora Diody kontrolne LED (panel obsługi) ‚ Diody kontrolne LED informują o włączonych funkcjach. ‚ Wyjątek: Dioda LED FILTER RESET (patrz rozdział „Czyszczenie filtra”). Oczyszczacz powietrza z 5-krotną filtracją HM 1804...
  • Page 79: Wypakować I Sprawdzić

    4. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka. 5. Po podłączeniu urządzenia do zasilania rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Oczyszczacz powietrza jest teraz gotowy do pracy. Oczyszczacz powietrza z 5-krotną filtracją HM 1804...
  • Page 80: Użytkowanie

    świeższego. − Nacisnąć ponownie przycisk , aby włączyć i wyłączyć kolejno lampę UV-C lub jonizator. Obserwować wskazania diod LED. Wyłączanie oczyszczacza powietrza − Aby urządzenie wyłączyć, nacisnąć przycisk Oczyszczacz powietrza z 5-krotną filtracją HM 1804...
  • Page 81: Czyszczenie

    3. Założyć filtr z powrotem. Przechowywanie ‚ Jeżeli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas, to po jego oczyszczeniu można go przechowywać w oryginalnym opakowaniu. ‚ Przechowywać w suchym i zabezpieczonym przed mrozem miejscu. Oczyszczacz powietrza z 5-krotną filtracją HM 1804...
  • Page 82: Wymiana Filtra

    1. Wyłączyć oczyszczacz powietrza i odłączyć go od zasilania. 2. Odchylić osłonę przednią i zdjąć ją. 3. Wyjąć filtr powietrza i włożyć nowy. Zwrócić uwagę na właściwe ustawienie. 4. Założyć z powrotem osłonę przednią. Oczyszczacz powietrza z 5-krotną filtracją HM 1804...
  • Page 83: Usterka/Środek Zaradczy

    ‚ Czy urządzenie stoi na stabilnej, płaskiej, niewibrującej powierzchni? Dane techniczne Model: Oczyszczacz powietrza z 5-krotną filtracją HM 1804 Zasilanie: Moc wejściowa: 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Moc wyjściowa: 12 V 1 A Moc: 12 W...
  • Page 84: Gwarancja

    W przypadku korzystania z gwarancji prosimy o zwrócenie sprzedawcy artykułu wraz z dowodem zakupu (podając również powód reklamacji). Deklaracja zgodności Waagen-Schmitt GmbH oświadcza niniejszym, że oczyszczacz powietrza HM 1804 jest zgodny z dyrektywami 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Niniejsza deklaracja traci swoją ważność przy samowolnej zmianie wprowadzonej w urządzeniu bez uzgodnienia z producentem.

This manual is also suitable for:

46070

Table of Contents