CAPTELEC 29982 Manual

Binocular camera
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

J 8080 / DT08
JUMELLES CAMERA NUMERIQUE
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser
l'instrument et le conserver pour une utilisation future.
A. CONSIGNES DE SECURITE
1. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez l'appareil
que comme indiqué dans ce mode d'emploi.
2. n'immergez jamais le câble d'alimentation, la prise ou toute autre partie de
l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
3. Débranchez toujours votre appareil après chaque utilisation et laissez-le refroidir
avant de le nettoyer, de le ranger ou de le déplacer.
4. Lorsque vous débranchez le câble, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez
pas sur le câble lui-même.
5. N'utilisez pas l'appareil si la prise ou le câble d'alimentation est endommagé, en cas
de mauvais fonctionnement, s'il est tombé dans l'eau ou si vous l'avez laissé
tomber.
6. Ne laissez pas pendre le cordon d'alimentation sur le rebord d'une table ou d'un
plan de travail, et évitez qu'il n'entre en contact avec des surfaces chaudes.
7. Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleurs comme les radiateurs, afin
d'éviter la déformation des parties en plastique.
Ne retirez pas la carte micro SD pendant un enregistrement vidéo
Ne laissez pas l'appareil en plein soleil ou dans un endroit sujet à de fortes chaleurs.
Stockez l'appareil à l'abri de la lumière, de la poussière et de l'humidité.
Après l'utilisation, retirez la batterie.
N'utilisez jamais les jumelles pour regarder directement le soleil, cela est très dangereux et
pourrait détériorer définitivement votre vue !
FR
B. UTILISATION
1) Insertion et/ou changement des piles
- Ouvrez le couvercle de la batterie.
- Insérez 2 piles de type "AA". Veuillez respecter la polarité des piles.
- Remettez le couvercle du compartiment à piles.
2) Mise en marche
1. Bouton Marche/Arrêt (appuyer 5 secondes)
et photo (appuyer 1 fois)
2. Branchement du câble USB
et insertion de la carte micro SD
3. Lentille
4. Position des mains
5. Viseur
6. Compartiment à piles
7. Bouton vidéo
UTILISATION DES JUMELLES EN MODE CLASSIQUE (grossissement X 10)
Vous pouvez utiliser les jumelles comme toute autre paire de jumelles. Placez vos yeux
correctement contre le caoutchouc, régler l'écartement des 2 tubes de vision et utilisez la
molette située au-dessus pour faire la mise au point. Vous pouvez également tourner la
molette située directement sur le viseur côté droit au niveau du caoutchouc où vous placez
vos yeux.
UTILISATION DES JUMELLES EN MODE NUMERIQUE (photo et vidéo)
En mode numérique, les jumelles vous permettent de prendre des photos ou de faire des
vidéos.
Attention, si vous êtes trop proche ou trop loin de la cible, la qualité des photos ou des
vidéos ne sera pas optimale.
Placez-vous à une distance entre 100 mètres et 1000 mètres de la cible.
Si vous êtes à moins de 100 mètres de la cible, le cadrage risque d'être faussé : la photo ou
la vidéo seront légèrement décalées vers le bas.
1) Insérer une carte micro SD
Pour cela vous devez vous équiper d'une carte micro SD et l'insérer dans la fente prévue à
cet effet : numéro (2) sur le schéma ci-dessus.
2) Allumer le mode numérique

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CAPTELEC 29982

  • Page 1 J 8080 / DT08 JUMELLES CAMERA NUMERIQUE B. UTILISATION 1) Insertion et/ou changement des piles - Ouvrez le couvercle de la batterie. Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser - Insérez 2 piles de type "AA". Veuillez respecter la polarité des piles. l'instrument et le conserver pour une utilisation future.
  • Page 2: Caracteristiques Techniques

    J 8080 / DT08 Appuyez pendant au moins 5 secondes sur le bouton (1) Marche/Arrêt. Le voyant rouge C. DYSFONCTIONNEMENT s’allume ce qui signifie que carte SD est détectée. Le voyant rouge et le voyant bleu clignotent ensuite alternativement toutes les 2 secondes : les jumelles sont prêtes à réaliser Si l’appareil se bloque, il faut le réinitialiser.
  • Page 3 J 8080 / DT08 De privilégier les piles alcalines (qui durent plus longtemps que les piles salines) et FERNGLAS MIT DIGITALKAMERA lorsque c’est possible les piles rechargeables. De déposer les piles et accumulateurs usagés dans les conteneurs spécifiques présents chez les commerçants. Ainsi, les métaux seront valorisés et ne pollueront pas Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen l’environnement car ils contiennent des métaux lourds, dangereux pour la santé...
  • Page 4 J 8080 / DT08 Den Knopf (1) Ein-/Ausschalten mindestens 5 Sekunden lang drücken. Die rote Lampe Nicht mit dem Fernglas direkt in die Sonne schauen. Dies ist sehr gefährlich und kann die schaltet sich ein, dies bedeutet, dass die SD-Karte gefunden wurde. Anschließend blinken die Augen bleibend schädigen.
  • Page 5: Reinigung Und Pflege

    J 8080 / DT08 Schauen Sie Ihre Fotos und Videos auf dem Computer an. ENTSORGUNG DER BATTERIEN UND SICHERHEITSHINWEISE Entsorgung: Die Batterien bitte in den Batteriecontainer werfen, oder im Fachhandel abgeben. C. FUNKTIONSSTÖRUNGEN Nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Begrenzen Sie den Verbrauch von Batterien, da die Entsorgung die Umwelt belastet. Wenn das Gerät blockiert, es zurücksetzen.
  • Page 6 J 8080 / DT08 VERREKIJKER DIGITALE CAMERA 1) Plaatsen en/of vervangen van de batterijen - Open het batterijvak achter op het apparaat. - Plaats 2 batterijen van het type "AA". Respecteer de polariteit. Waarschuwing: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te - Plaats het deksel weer op het batterijvak.
  • Page 7: Technische Kenmerken

    J 8080 / DT08 nemen of video’s te maken. Wanneer het apparaat blokkeert moet het opnieuw geïnitialiseerd worden. Verwijder Als de TF-kaart niet gezien wordt of er niet voldoende opslagruimte is op de kaart, brandt hiervoor de batterijen, wacht minstens 3 seconden, plaats de batterijen terug en het rood lampje continu en knippert het blauw lampje 8 keer na elkaar, waarna de digitale respecteer de polariteit.
  • Page 8: Safety Instructions

    J 8080 / DT08 Gebruik bij voorkeur alcaline-batterijen ( deze zijn langer bruikbaar dan salines- BINOCULAR CAMERA batterijen, en indien mogelijk, heroplaadbare batterijen. Breng afgedankte batterijen en accu’s naar de speciale punten bij de winkeliers. Zodoende wordt het materiaal gevaloriseerd en zullen zo het milieu niet vervuilen. Warning: Please read this instruction manual carefully before using the instrument De batterijen dienen goed geplaatst te worde in het apparaat, let goed op de polen.
  • Page 9: Troubleshouting

    J 8080 / DT08 If the detection of TF card fails, the red light shines continuously, and when the blue light B. HOW TO USE IT flashes 8 times, it shut down; if there is not enough remaining space in the TF card, the red light will keep shining, and the blue light will flash 8 times, then it shuts down.
  • Page 10: Care And Maintenance

    J 8080 / DT08 Answer: Take out one battery, and re-fit it in three seconds, then it is settled. Precision and precautions about the battery use 2) Question: If long-time pressing the START/PHOTOGRAPH button, the machine does not Throwing away a used battery in the environment or with household waste pollutes start up, what should I do? and avoids the recuperation of reusable materials.
  • Page 11 J 8080 / DT08 BINOCULAR DIGITAL CAMERA B. BRUK 1) Sette inn og / eller skifte batterier Disclaimer: Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet, og Åpne batteridekselet. oppbevar den for fremtidig bruk. Sett inn 2 "AA" type batterier. Vennligst følg polariteten til batteriene. Sett på...
  • Page 12: Stell Og Vedlikehold

    J 8080 / DT08 kikkerten klar å lage bilder eller videoer. - Hvis du trykker og holder inne av / på-knappen (1), skjer ingenting, kontroller polariteten til Hvis TF-kortet ikke oppdager eller det ikke er nok lagringsplass igjen på kortet, lyser det røde batteriene eller bytt dem ut.
  • Page 13 O For optimal ytelse, anbefaler vi at du bruker bare høykvalitets batterier med høy ytelse. Importé par / Importiert von / Geïmporteerd door / Imported by / Importert av: CAPTELEC, 59170 Croix - FRANCE Papp og papir emballasje sortering...

Table of Contents