Page 2
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise VORSICHT! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten...
Page 3
• Bitte lassen Sie das Kabel nicht über der Tischkante oder der Arbeitsfläche hängen und nicht in Berührung mit heißen Oberflächen kommen. • Bitte schließen Sie das Gerät erst an die Steckdose an, wenn das Gerät vollständig aufgebaut und der Deckel verschlossen ist.
Page 4
Bestandteile 1: Deckel 6: Körper 11: Anti-Rutsch-Füße 2: Rotierende Schlagmesser 7: Motor 12: Integrierter Schalter 3: Deckelarretierung 8: Bodenplatte 13: Feder 4: Behälter 9: Kabelhalterung 14: Ein-/Aus-Taste 5: Sicherheitsmechanismus 10: Schrauben 15: Netzkabel Inbetriebnahme • Stromversorgung: 220-240V~, 50/60Hz, 200W • Bitte entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden.
Page 5
Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab. Ihr gemahlener Kaffee kann nun umgefüllt werden. Reinigung • Bitte entfernen Sie das Gerät vor jeder Reinigung von der Stromzufuhr und lassen Sie es abkühlen. Tauchen Sie das Gerät und seine elektrischen Bestandteile bitte nie unter Wasser ein, um Stromschläge zu vermeiden.
Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
Page 9
• Only grind dry and brittle food like coffee beans. Do not grind food that are hard or contain oil, e.g. nuts and rice. • Never immerse the appliance in water or other liquids to prevent electric shocks. • Only operate the appliance on a flat and stable surface.
Page 10
Components 1: Lid 6: Body 11: Rubber feet 2: Rotating blade 7: Motor 12: Integrated switch 3: Lid lock 8: Bottom panel 13: Spring 4: Bowl 9: Cord storage reel 14: On-/Off-button 5: Safety mechanism 10: Screws 15: Power cord Operation •...
Page 12
Macinacaffè KML-8403 design Istruzioni per l'uso...
Page 13
Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
Page 14
quando completamente montato e con coperchio chiuso. • L’apparecchio può essere impiegato solo in casa e per lo scopo concepito. Non utilizzare all’aperto. • Utilizzare l’apparecchio solo per tritare alimenti asciutti e secchi come chicchi di caffè, non alimenti duri o oleosi come ad esempio noccioline o riso. •...
Page 15
Componenti 1: Coperchio 6: Corpo 11: Piedi antiscivolo 2: Lama girevole 7: Motore 12: Interruttore integrato 3: Arresto del coperchio 8: Piastra di base 13: Molla 4: Contenitore 9: Supporto del cavo 14: Tasto di accensione/spegnimento 5: Meccanismo di sicurezza 10: Viti 15: Cavo di rete Messa in funzione...
Page 17
Moulin à café KML-8403 design Mode d‘emploi...
Page 18
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
Page 19
la table ou sur la surface de travail et évitez de le faire entrer en contact avec des surfaces chaudes. • Veuillez ne brancher l’appareil sur la prise de courant que lorsque l’appareil est complètement monté et le couvercle est fermé. •...
Page 20
Composants 1 : Couvercle 6 : Corps 11 : Pieds antidérapants 2 : Couteaux rotatifs 7 : Moteur 12 : Interrupteur intégré 3 : Système de blocage du couvercle 8 : Plaque de base 13 : Ressort 4 : Réservoir 9 : Porte-câble 14 : Bouton marche/arrêt 5 : Mécanisme de sécurité...
Page 23
Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. Veiligheidsvoorzorgen Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen...
Page 24
• Het apparaat uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor de toepassing waarvoor het gemaakt is. Gelieve het niet buitenshuis te gebruiken. • Vermaal in het apparaat alleen droge en brosse producten, zoals koffiebonen, geen oliehoudende of harde levensmiddelen zoals noten en rijst.
Page 27
Molinillo de café KML-8403 design Instrucciones de uso...
Page 28
Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
Page 29
• No conecte el aparato a la toma de corriente hasta que esté completamente montado y la tapa esté cerrada. • El aparato se empleará únicamente para uso doméstico y para el propósito para el que ha sido fabricado. No utilice el aparato al aire libre. •...
Page 30
Componentes 1: Tapa 6: Cuerpo 11: Patas antideslizantes 2: Cuchillas rotatorias 7: Motor 12: Interruptor integrado 3: Sujeción para la tapa 8: Placa de la base 13: Resorte 4: Recipiente 9: Soporte para cable 14: Botón on/off 5: Mecanismo de seguridad 10: Tornillos 15: Cable de red Puesta en funcionamiento...
Page 32
Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
Page 35
En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
Page 36
Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur. Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen. Artikelbenaming: Serienummer: Naam van de koper: Datum van aankoop: Stempel en handtekening van de vakhandelaar: Fabrikant: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Duitsland...
Page 37
En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...
Need help?
Do you have a question about the KML-8403 design and is the answer not in the manual?
Questions and answers