Page 1
MONTAGEANLEITUNG 15 Pol Konnektor-Set INSTALLATION INSTRUCTION 15-pin connector set INSTRUCTIONS DE MONTAGE Kit de connecteur à 15 broches MONTERINGSANVISNING 15-stiftskontakt kit MONTAGEHANDLEIDING 15-pins connector kit INSTRUCCIONES DE MONTAJE Juego de conector de 15 pines INSTRUZIONI DI MONTAGGIO Kit connettore a 15 pin ASENNUSOHJE 15-nastainen liitin sarja...
Page 2
Technische Änderungen vorbehalten. Ansprüche wegen Sachmängeln sind ausgeschlossen, wenn der Mangel auf eine Verletzung von Bedienungs-, Wartungs- und Einbauvorschriften, ungeeignete oder unsachgemäße Behandlung, natürlichem Verschleiß oder vom Kunden oder Dritten vorgenommene, unsachgemäße Eingriffe in den Kaufgegenstand zurückzuführen ist. Die Montage muss mit dem vorgeschriebenen Montagewerkzeug und vorgeschriebenen Material erfolgen.
Page 3
Technische wijzigingen vorrbehouden. Aanspraken vanwege gebreken zijn uitgesloten, indien het gebrek terug te voeren is op een overtreding van bedienings-, onderhouds- en montagevoorschriften, ongeschikte of niet oordeelkundige behandeling, natuurlijke slijtage of door de klant of derden uitgevo- erde, niet oordeelkundige ingrepen aan het gekochte. De montage moet met het voorgeschreven montagegereedschap en het voorgeschreven materiaal worden uitgevoerd.
Page 4
Zeichenerklärung Symbolförklaring Legenda Explanation symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Richtig Falsch Positionspfeil Bewegungspfeil Correct Incorrect Location/Position Arrow Movement Arrow Flèche indiquant Correct Incorrect Flèche de Position sens du vouvement Rätt Positionpil Rörelsepil Goed Fout Lokatie/Positie pijl Richtingspijl Correcto Erróneo...
Page 5
Gilt für Steckerverbindungen 15-polig Geldt voor 15-polige stekkerverbindingen Applies to 15-pole plug-connections Válido para las conexiones de enchufe de 15 polos S’applique aux connecteurs 15 voies Vale per le connessioni a spina a 15 poli Gäller 15-poliga stickkontakter Pätee 15-napaisille pistokeliitimille Set 1 Set 2 9XX 340 981 - 00...
Page 6
Lieferumfang Leveransomfattning Dotazione di Fornitura Kit Includes Inhoud Set Osaluettelo Fourniture Volumen del Suministro Set 1 Set 2 29 x 2 mm ** 30 x 2,65 mm ≤1mm 1 - 2,5 mm² gelb geel rood yellow amarillo rajo jaune giallo rouge rosso keltainen...
Page 12
30 x 2,65mm ISO 12098 ISO 12098 ISO 12098 ISO 12098 ISO 12098 ISO 12098 ISO 12098 ISO 12098 weiss/braun white/brown blanc/marron - Ligne de trans- vit/brun wit/bruin blanco/marrón bianco/marrone valk./ruskea Datenleitung CAN _ L data core CAN _ L mission de données CAN_L Datakabel CAN_L Dataleiding CAN_L...
Page 22
• Bitte konsultieren Sie zur Sicherheit die Spezifikation und Pinbelegung (z.B. Zeichnung des Herstellers) des Teils, für welches Sie das Service-Set einsetzen. • Prüfen Sie nach der Montage des Service-Sets noch einmal, ob alle Schritte ordnungsgemäß durchgeführt wurden. • Vor Inbetriebnahme Ihres Fahrzeugs sollten Sie alle elektrischen Funktionen auf vorschriftsmäßige Funktionstüchtigkeit überprüfen.
Page 23
• Raadpleeg omwille van de veiligheid de specificatie en pinbezetting (bijv. tekening van fabrikant) van het onderdeel waarvoor u de serviceset gebruikt. • Controleer na het monteren van de serviceset nog een keer of alle stappen correct zijn uitgevoerd. • Controleer voordat u uw voertuig start of alle elektrische functies correct functioneren.
Page 24
In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA-klantenser- vice, de groothandel of uw dealer op te nemen. En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de Hella o al mayorista, o bien diríjase a su taller.