Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Rührwerk RW 1300
Art.-Nr. 9 094948

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RUHRWERK RW 1300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BTI RUHRWERK RW 1300

  • Page 1 Rührwerk RW 1300 Art.-Nr. 9 094948...
  • Page 2 Deutsch Symbole Im Folgenden sind Symbole dargestellt, die im Zusammenhang mit der Ausrüstung verwendet werden. Es ist wichtig, dass Sie deren Bedeutung vor dem Einsatz des Werkzeuges kennen. Bedienungsanleitung lesen Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie Sorgfalt walten. Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und vermeiden Sie Gefahrensituationen.
  • Page 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Rührgerät RÜHRWERK RW 1300 dient zum Anrühren und Durchmischen von Farben, Mörtel, Fliesenkleber u.a. bis zu einer Menge von ca. 50 kg. Der Durchmesser der benutzten Rührquirle sollte dabei 140 mm nicht überschreiten. Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch haftet der Benutzer.
  • Page 4 Inbetriebnahme Falsche Handhabung kann zu Schäden führen. Deswegen die folgenden Hinweise stets beachten: Benutzen Sie die vom Hersteller empfohlenen Rührquirle (Durchmesser max. 140 mm mit M14-Gewinde). BTI Wendelrührer: Ø 120 mm Art.-Nr. 9 001852 Ø 140 mm Art.-Nr. 9 001869 BTI Mörtelrührer:...
  • Page 5 Werkzeugwechsel Vorsicht! Vor allen Arbeiten am Gerät unbedingt Netzstecker ziehen. Sie können sich die Hände beim Einsetzen des Werkzeuges einklemmen. Benutzen Sie für den Werkzeugwechsel deshalb immer Arbeitsschutzhandschuhe. Die Arbeitsspindel der Maschine besitzt ein M 14 – Innengewinde. Halten Sie Gewinde und Stirnflächen sauber. Verwenden Sie zum Lösen des Rührquirls und zum Gegenhalten an der Arbeitsspindel einen Maulschlüssel SW 22.
  • Page 6 Pflege und Wartung Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem, auf Grund seiner Ausbildung und Erfahrung geeignetem Personal durchgeführt werden. Das Gerät ist nach jeder Reparatur von einer Elektrofachkraft zu überprüfen. Das Elektrowerkzeug ist so konstruiert, dass ein Minimum an Pflege und Wartung erforderlich ist. Regelmäßig sind jedoch folgende Arbeiten auszuführen bzw.
  • Page 7 Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
  • Page 8 Bestimmungen der Richtlinien 2017/2102/EU; 2014/30/EU; 2006/42/EG according to the provisions of the directives 2017/2102/EU; 2014/30/EU; 2006/42/EC Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Technical file (2006/42/EC) at: BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG Salzstraße 51 D – 74653 Ingelfingen Andreas Krebs ppa. Martin Mayer-Hagelstein Managing Director Director Marketing &...
  • Page 9 ENGLISH Symbols The following symbols are used for the equipment. It is important to know their meaning before you use the tool. Read instructions Work with concentration and care. Keep your workplace clean and avoid hazardous situations. Precautions shall be taken to protect operators. Double protective insulation Technical data Rated voltage:...
  • Page 10 Intended use The hand-held mixer RÜHRWERK RW 1300 is used to stir and mix paint, glue, tile adhesive etc. up to an amount of approximately 50 kg. The diameter of the stirrers that are used should not exceed 140 mm. The user shall be responsible for damages caused by inappropriate use.
  • Page 11 Wrong use may result in damages. Therefore, the following instructions shall always be observed: Use stirrers recommended by the manufacturer (maximum diameter: 140 mm with M14 thread). BTI Spiral agitator: Ø 120 mm Art.-Nr. 9 001852 Ø 140 mm Art.-Nr. 9 001869 BTI Mortar agitator: Ø...
  • Page 12 Tool change Caution! Do always remove the power plug before carrying out any work on the tool. You may catch your fingers when inserting the tool. Therefore, do always wear protective gloves when changing tools. The work spindle of the tool is provided with a M14 internal thread. Keep thread and front surfaces clean.
  • Page 13 Care and Maintenance Repairs shall only be carried out by qualified staff trained and experienced in this area. The tool shall be inspected by a skilled electrician after every repair. The power tool is designed to require only a minimum of maintenance and care.
  • Page 14 BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG Salzstraße 51 74653 Ingelfingen GERMANY info@bti.de www.bti.de Made in Germany HWC Adressen ((Handwerker-Center) BERLIN BTI Handwerker-Center Berlin Lilienthalstraße 6 12529 Schönefeld Tel. 030 - 678 92900 Fax 030 - 63311327 ESSEN BTI Handwerker-Center Essen...
  • Page 15 Fax 0341 - 4612326 MÜNCHEN BTI Handwerker-Center München Schleißheimer Straße 92 85748 Garching Tel. 089 - 3270800 Fax 089 - 32708010 NIEDERNHALL BTI Handwerker-Center Niedernhall Salzstraße 33 74676 Niedernhall Tel. 07940 - 141630 Fax 07940 - 58158 NÜRNBERG BTI Handwerker-Center Nürnberg Brettergartenstraße 16...

This manual is also suitable for:

9 094948