Page 1
HOCHDRUCKREINIGER High pressure washer PRODUKTNUMMER: 107031 MODELL: RX 105 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende...
Page 3
• Verwenden Sie ausschlie- Warnung: • Ein beschädigter Hochdruck-Schlauch (2) muss vor Inbetriebnahme gegen einen Original-Schlauch ßlich Original-Ersatz- und Zubehörteile des Verwendung ausgetauscht werden. Herstellers, um die Sicherheit des Gerätes Der Hochdruckreiniger wird eingesetzt zum • Ist die Netzleitung (6) beschädigt, muss sie durch sicherzustellen.
Page 4
• Technische Daten Stecken Sie das freie Ende des Hochdruckschlauch- • Ziehen Sie vor Montage der Schaumdüse (12) den Automatische Motor-Abschaltung es (3) in die entsprechende Öffnung der Pistole, bis Netzstecker. Dieser Hochdruck-Reiniger ist mit einer automa- Nennspannu ng 230-240 V~ •...
OPERATING IN- Flächenreiniger • Lassen Sie den Hochdruckreiniger vor längerem Nichtgebrauch und Einlagerung im Winter für ca. 5 STRUCTIONS Der Flächenreiniger (15) ermöglicht die effiziente Sekunden ohne Wasserzulauf und ohne angeschlos- Reinigung von Terrassen, Wegen und ähnlichen senen Hoch-druckschlauch laufen. Dadurch wird Intended Usage die Pumpe weitestgehend von Restwasser entleert The high-pressure cleaner is used to clean...
Page 6
Technical Data • Objects containing dangerous substances • Protect yourself against the spray given off • When using cleaning agents, follow the manu- (e.g. asbestos) may not be hosed down. with suitable work clothes, and wear protec- Rated voltage 230-240 V~ •...
Page 7
Guarantee Switching On Fan Nozzle Finishing the Cleaning Process Unwind the high pressure hose (2) complete- • Switch off high-pressure cleaner by turning •This product carries a full 1-year guarantee. ly. Hold on to the transport handle (1) during be adjusted between jet (21) and spray (22) The period of guarantee begins on the day of this procedure.
Notice d’utilisatioN • • doit être remplacé par un atelier agréé. rechange et des accessoires d’origine provenant Utilisation conforme • Un tuyau haute pression (2) endommagé doit l’appareil. Les tuyaux haute pression, les être remplacé avant la mise en marche contre un Complies with applicable Europ- ean commandes et les raccords sont importants pour tuyau d’origine.
Technische Daten Utilisation de détergents • Visser le tuyau d’eau sur le manchon du raccord • Installez la buse moussante (12) dans le tube en d’eau (7) ou l’enfoncer sur le raccord de tuyau Tension nominale 230-240 V~ préalablement monté. Veillez en même temps à le réservoir doit être dirigé...
• Conservez l’appareil dans un endroit sûr, te- Entsorgung: Nettoyeur de surfaces mpéré et hors de portée des enfants. Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen efficace des terrasses, des chemins et autres pendant env. 5 secondes sans écoulement d’eau et sans avoir raccordé...
Page 11
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
Page 12
Für technischen Support und Serviceanfragen wenden Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter unter www.Deubaservice.de Wenn Sie Verbrauchsmaterial, wie z.B. Filter für Pumpen, Staubbeutel für Staubsauger oder ähnliches für Ihr Produkt benötigen, besuchen Sie unseren Internetshop www.Deuba24online.de Sonderangebote und weitere, interessante neue Artikel. Ein Besuch wird sich immer lohnen.
Need help?
Do you have a question about the RX 105 and is the answer not in the manual?
Questions and answers