Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Deuba® Induktionskochfeld
Artikel-/Modellnummer:
106215/DBKF2
Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und vieles
mehr!
Deuba Serviceportal
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
www.Deubaservice.de
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany
www.DeubaXXL.de
Stand 2019/10 Rev1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Deuba DBKF2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Monzana Deuba DBKF2

  • Page 1 Deuba® Induktionskochfeld Artikel-/Modellnummer: 106215/DBKF2 Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und vieles mehr! Deuba Serviceportal Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.Deubaservice.de Hergestellt für: Deuba GmbH & Co. KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany...
  • Page 2 ANLEITUNG ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu vermeiden. Wichtig: Lesen Sie vor der ersten Verwendung die Anleitung vollständig und gründlich durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie eines Tages das Produkt weitergeben, achten Sie darauf, auch diese Anleitung weiterzugeben Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Erwärmen, Kochen und Braten von Lebensmitteln bestimmt. Das dabei verwendete Kochgeschirr muss für Induktionskochgeräte geeignet sein. Verwenden Sie das Produkt nur für seinen vorgeschriebenen Zweck. Für entstandene Schäden aufgrund von einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 4 •Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Quetschen Sie das Kabel nicht, indem Sie es, z.B. stark knicken oder mit etwas Schwerem darüber rollen.
  • Page 5 •das Stromkabel über die Tischkante oder die Kante der Arbeitsfläche herunterhängen lassen. •das Gerät bewegen, indem Sie an dem Kabel ziehen. •Kochgeschirr auf dem Kochfeld stehen lassen, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. Produkt- und Sachschäden Zur Vermeidung von Produkt- oder Sachschäden gilt: SIE DÜRFEN NIEMALS: •...
  • Page 6: Bedienung

    Auswahl geeigneter Kochgeräte Das Induktionskochfeld funktioniert nur mit geeignetem Kochgeschirr. Die Faustregel besagt: Hält ein Magnet am Boden Ihres Kochgeschirrs, ist es für Induktionskochfelder geeignet. Trotzdem ist Vorsicht geboten. Der Boden des Kochgeschirrs muss aus ferromagnetischem Material bestehen. Das Kochgeschirr muss die Oberfläche des Kochfeldes berühren Sicherheitsmechanismus: Das Kochfeld funktioniert nicht (Fehlercode „E0“...
  • Page 7 [Zeit] 1. Drücken Sie [Zeit]. Im Display erschein [00:00]. Wählen Sie mit den Tasten [+] und [-] die gewünschte Zeit aus, bis maximal 4 Stunden. 2. Mit leichtem Druck auf [+] oder [-] erfolgt die Zeiteinstellung in 1-Minuten- Schritten. 3. Halten Sie die Tasten [+] oder [-] länger gedrückt und die Zeiteinstellung erfolgt in 10-Minuten-Schritten.
  • Page 8 Ohne Bedienung schaltet sich das Kochfeld nach zwei Stunden automatisch aus. 3. Drücken Sie [BBQ]. Auf dem Display erscheint [200°]. Die Standardtemperatur beträgt 200°C. Drücken Sie [+] oder [-], um die gewünschte Temperatur auszuwählen. Sie können zwischen acht Temperaturstufen wählen: (80-100-130-150-180-200-220-240°C) Ohne Bedienung schaltet sich das Kochfeld nach zwei Stunden automatisch aus.
  • Page 9: Pflege Und Wartung

    8. Drücken Sie [Brei]. Auf dem Display erscheint [1300]. Die Standardleistung beträgt 1300 W. Nach 15 Minuten wechselt die Anzeige auf 800 W und das Gerät setzt den Kochvorgang fort. Diese automatische Funktion KANN NICHT angepasst werden. Ohne Bedienung schaltet sich das Kochfeld nach einer Stunde automatisch aus. Pflege und Wartung 1.
  • Page 10: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Falls während des Gebrauchs Fehlermeldungen auftreten, sehen Sie zunächst in folgender Tabelle nach, bevor Sie sich an den Kundenservice wenden. FEHLER KONTROLLE BEHEBUNG Nachdem der Stecker in Überprüfen Sie bitte, ob Ko nta k t i e re n S i e b i tte e i n e n die Steckdose gesteckt der Stecker richtig in die Fachmann.
  • Page 11: Häufige Fragen

    Display zeigt ‚E6‘. gebrochener oder offener Kontaktieren Sie bitte Stromkreis (PCB, IGBT) einen Fachmann. Diese Maßnahmen stellen nur eine „erste Hilfe“ dar. Trennen Sie beim Erscheinen eines Fehlercodes das Gerät stets von der Stromversorgung und wenden Sie sich zwecks Überprüfung/ Reparatur Ihres Gerätes an einen Fachmann.
  • Page 12 INSTRUCTIONS ATTENTION! Read the safety and assembly instructions carefully, in order to avoid the risk of injury or damaging the product. Important: Read these instructions carefully and thoroughly. Keep these instructions to read through at a later date. If you give the product to anyone else at some point in the future, please ensure you also pass on this manual Only for domestic use and not for commercial use!
  • Page 13: Intended Use

    Intended Use This device is only designed for use in households in enclosed spaces for warming up, cooking and roasting foods. The cooking pots used for the induction hob surface must be suitable for induction cooking. Use the product only for its designed purpose of use. Manufacturer will not assume any responsibility in case of damages cause of an unappropriated use.
  • Page 14: Electrical Hazards

    •When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket if the appliance is not being used and remove the attached accessories. CAUTION: This cooker unit emits an electromagnetic field, therefore people with pacemakers should consult with their physician before using.
  • Page 15: Working Principle

    Product & Property Damage To prevent damage to the cooker or surrounding area: DO NOT: • heat empty containers on the cooker surface. • place any metal object other than cookware on the cooker surface. • place objects weighing more than 25 pounds on the cooker surface. •...
  • Page 16 Selectting the proper cookware Your induction cooker will not operate without the proper cookware. Read the following information in this section carefully to get the maximum efficiency from your unit. The rule of thumb for selecting cookware is if a magnet sticks to the cookware bottom, the cookware will work on your cooker.
  • Page 17 [Zeit/(TIMER)] 1. Press [Zeit], the display will show [00:00], user can press [+] or [-] key to set for the desired time, Max time is 4 hours. 2. Slightly press [+] or [-] key once can increase or decrease 1minute. 3.
  • Page 18 3. Press the [BBQ] key and the display will show [200°C], it is representing that the default temperature is 200°C. It can be adjusted by pressing the [+] or [-] key to set the desired temperature level. There are 8 power levels in total: (80-100-130-150-180-200-220-240°C) Without any operation the cooker will shut off automatically after 2 hours.
  • Page 19: Care And Maintenance

    Care and maintenance 1. Remove the power plug prior to clean the unit. Do not clean it until the surface cool down. 2. Glass Plate, Panel and Shell •Soft Cloth for slight stain. •For greasy, dirt, blot by using a clean damp cloth with neutral detergent. 3.
  • Page 20: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide During operations, if any error occurred, please check the following table before calling for service. PHENOMENON CHECK POINTS REMEDY Insert the plug into the If the plug real plugged in Check carefully. Any help please socket and press An/Ann, contact a specialist for help.
  • Page 21: Commonly Asked Questions

    Display shows ‘E6’ PCB IGBT broken or open Call specialist for help. circuit Remedies just for first checking, if any error codes, please unplug the unit immediately can contact service center for inspection and repairing. To avoid danger and damage, do not disassemble or repair it by yourself or any unprofessional person.
  • Page 22 ORIENTATION ATTENTION! Respectez les consignes de sécurité et de montage pour éviter tout risque de blessure ou d’endommagement du produit. Important: Lisez ces instructions avec attention dans leur totalité. Gardez ces instructions afin de pouvoir les relire dans le futur. Si vous donnez ce produit à une autre personne, veuillez également faire passer cette notice.
  • Page 23: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux, afin de réchauffer, cuire, griller des denrées alimentaires. Les récipients de cuisson doits être appropriés pour induction. Utilisez le produit uniquement à des fins d´emploi. Le fabricant n'assume aucune responsabilité...
  • Page 24: Risques Électriques

    •Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’appareil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Ne pas presser le câble en l'utilisant comme entortiller fort ou rouler avec quelque chose de lourd sur les.
  • Page 25: Principe D'utilisation

    •laissez le cordon électrique pendre au bord d'une table ou d'un comptoir. •déplacez l'unité en tirant sur le cordon d'alimentation. •Gardez les ustensiles sur la plaque lorsque l'appareil est utilisé. Dommages au produit et aux biens Pour éviter d'endommager la zone environnante de la plaque : NE PAS: •...
  • Page 26: Instructions D'utilisation

    Choisir le cookware correct Votre plaque à induction ne fonctionnera pas sans la batterie de cuisine appropriée. Lisez attentivement les informations suivantes dans cette section pour obtenir le maximum d'efficacité de votre appareil. La règle de base pour choisir des ustensiles de cuisine est que si un aimant s'y colle au fond, ils fonctionneront sur votre plaque.
  • Page 27 [Time(MINUTEUR)] 1. Appuyer sur [Zeit], l'afficheur indique [00:00], l'utilisateur peut appuyer sur la touche [+] ou [-] pour régler l'heure désirée, le temps maximum est de 4 heures. 2. Appuyez légèrement sur [+] ou [-] une fois peut augmenter ou diminuer de 1 minute.
  • Page 28 2. Appuyez sur la touche [Kochen ; (bouillir)] et l'écran affichera [240 °]. Cela signifie que la température par défaut est de 240°C. Cela peut être ajusté en appuyant sur la touche [+] ou [-] pour régler le niveau de température désiré. -Il y a 8 niveaux de puissance au total- (80-100-130-150-180-200-220-240 °C) Sans aucune opération, la cuisinière s'éteindra automatiquement après 2 heures.
  • Page 29: Entretien Et Maintenance

    7. Appuyez sur la touche [Wasser ; (l’eau)] et l'écran affichera [2000]. Cela signifie que la puissance par défaut est 2000W. C’est une fonction automatique et elle ne peut pas être ajustée. Sans opération, la cuisinière s'éteindra automatiquement après 18 minutes. 8.
  • Page 30: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Pendant les opérations, si une erreur s'est produite, veuillez vérifier le tableau suivant avant d'appeler le service. PHÉNOMÈNE POINTS DE VÉRIFICATION REMÈDE Insérez la fiche dans la Si la prise est réellement Vérifiez attentivement. Toute aide prise et appuyez sur ON/ branchée veillez contacter un spécialiste.
  • Page 31: Questions Fréquemment Posées

    L'affichage montre E6‘. PCB IGBT cassé ou circuit Appelez un spécialiste ouvert pour de l'aide. Juste pour la première vérification, pour tout codes d'erreur, veuillez débrancher l'unité immédiatement et contacter le centre de service pour inspection et réparation. Pour éviter les dangers et les dommages, ne pas démonter ou réparer vous- même ou par un non professionnel Questions fréquemment posées •La cuisson par induction est-elle plus efficace que le gaz ?
  • Page 32 Korrekte Entsorgung dieses Produkts Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
  • Page 33 Deuba – Der Onlinehändler Ihres Vertrauens wenn es um Garten-, Deko- und Haushaltswaren geht. Mit über 4000 Produkten lassen wir Ihr Herz höher schlagen. www.DeubaXXL.de Entdecken Sie täglich Neuheiten und Sonderangebote aus unserem Sortiment, ein Besuch lohnt sich immer! Hergestellt für: Deuba GmbH &...

This manual is also suitable for:

106215

Table of Contents