Download Print this page
Auga VarioClean Pro Operation Instructions Manual

Auga VarioClean Pro Operation Instructions Manual

Uv-c devices

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

UV-c apparaten – Stérilisateur UV-c
UV-C Strahler - UV-c devices
VarioClean Pro
G e b r u i k s a a n w i j z i n g – I n s t r u c t i o n s d ' u t i l i s a t i o n
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g – O p e r a t i o n i n s t r u c t i o n s
Zuiveren – Purification – Klären - Purifying
www.auga.nl
www.auga.nl
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VarioClean Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Auga VarioClean Pro

  • Page 1 UV-C Strahler - UV-c devices VarioClean Pro G e b r u i k s a a n w i j z i n g – I n s t r u c t i o n s d ’ u t i l i s a t i o n B e d i e n u n g s a n l e i t u n g –...
  • Page 2 Ø in mm Art.N°. VarioClean® 36 10000 220-240 / 50 40W 36W 1½" 32-40-50 50-63-75 202036 VarioClean® 55 15000 220-240 / 50 60W 55W 1½" 32-40-50 50-63-75 202055 VarioClean® 75 20000 220-240 / 50 75W 75W 1½" 32-40-50 50-63-75 202075 www.auga.nl...
  • Page 3 Afbeeldingen – Figure – Bilder - Pictures www.auga.nl...
  • Page 4 Afbeeldingen – Figure – Bilder - Pictures VarioClean Pro 36-55W www.auga.nl www.auga.nl...
  • Page 5 Afbeeldingen – Figure – Bilder - Pictures VarioClean Pro 75W www.auga.nl...
  • Page 6  Verplaats of hang de UV-c nooit op aan het netsnoer.  Houd de stekker vrij van vocht. Om te voorkomen dat water via het snoer naar de stekker loopt, moet er een lus gevormd worden. (zie afbeelding 3.) www.auga.nl...
  • Page 7 (1 Bar).  Bevestig de UV-C unit zo dat deze niet kan overstromen. Gebruik de voet met ballast (11) en bij de VarioClean Pro 75 ook de voeten (23) om de UV-c te bevestigen.  Maak uw keuze aan welke zijde het water in en uit de UV-c moet stromen.
  • Page 8 12. De VarioClean Pro kan in werking worden gesteld door eerst de pomp in te schakelen, zodat er water door de UV-c stroomt, hierna kan de VarioClean Pro worden ingeschakeld.
  • Page 9 17. De VarioClean Pro kan in werking worden gesteld door eerst de pomp in te schakelen, zodat er water door de UV-c stroomt, hierna kan de VarioClean Pro worden ingeschakeld.
  • Page 10 Gevolgschade ontstaan door het uitvallen of verkeerd gebruiken van de UV-c valt buiten de aansprakelijkheid van de leverancier. Bij aanspraak op garantie, het product inclusief garantiebewijs en aankoopbon inleveren bij de dealer. www.auga.nl...
  • Page 11 Ne déplacez ou ne suspendez jamais l'unité UV-C par le cordon d'alimentation.  Tenez la fiche à l'abri de l'humidité. Pour éviter que de l'eau ne pénètre via le cordon vers la fiche, il faut faire une boucle (voir figure 3.) www.auga.nl...
  • Page 12 être raccordées.  Fixez l'unité UV-C de façon à ce qu'elle ne puisse pas déborder. Utilisez le pied avec ballast (11) ainsi que , pour le modèle VarioClean Pro 75, les pieds (23) pour fixer l'unité UV-C.  Choisissez de quel côté l'eau doit entrer et sortir de l'unité UV-C. Vous pouvez faire votre choix avec les capuchons (8) et raccords (6, 19, 20 et 21) à...
  • Page 13 éliminer de l'eau.  Avant de mettre le VarioClean Pro en service, il convient de vérifier minutieusement tous les manchons et raccords pour s'assurer qu'ils sont bien serrés et raccordés de façon étanche.
  • Page 14 Français 11. Avant de mettre le VarioClean Pro en service, il convient de vérifier minutieusement tous les manchons et raccords pour s'assurer qu'ils sont bien serrés et raccordés de façon étanche. 12. Le VarioClean Pro peut être mis en service en actionnant d'abord la pompe afin que de l'eau s'écoule dans l'unité...
  • Page 15 Français 16. Avant de mettre le VarioClean Pro en service, il convient de vérifier minutieusement tous les manchons et raccords pour s'assurer qu'ils sont bien serrés et raccordés de façon étanche. 17. Le VarioClean Pro peut être mis en service en actionnant d'abord la pompe afin que de l'eau s'écoule dans l'unité...
  • Page 16 à la chute ou à une utilisation erronée de l'unité UV-C. En cas de recours à la garantie, vous devrez fournir au revendeur le produit, ainsi que le certificat de garantie et le bon d'achat. www.auga.nl...
  • Page 17 Vorschaltgerätes und der UV-C-Einheit darf das Gerät nicht mehr verwendet werden. Wenden Sie sich an den Händler, um den Schaden beurteilen zu lassen.  Halten Sie das Gerät niemals am Netzkabel fest und hängen Sie es nicht am Netzkabel auf. www.auga.nl...
  • Page 18 Befestigen Sie den UV-C Strahler-Einheit so, dass sie nicht überlaufen kann. Verwenden Sie den Fuß mit integriertem Vorschaltgerä (11) und bei der VarioClean Pro auch die Füße (23), um die UV-c zu befestigen.  Entscheiden Sie, an welcher Seite das Wasser in den UV-C Strahler ein und aus ausströmen soll.
  • Page 19 Überwurfmuttern und Anschlüsse darauf hin kontrolliert werden, ob sie gut festgezogen und wasserdicht angeschlossen sind.  Die VarioClean Pro kann in Betrieb genommen werden, indem zunächst die Pumpe eingeschaltet wird, sodass Wasser durch den UV-C Strahler strömt, anschließend kann die VarioClean Pro eingeschaltet werden.
  • Page 20 Überwurfmuttern und Anschlüsse darauf hin kontrolliert werden, ob sie gut festgezogen und wasserdicht angeschlossen sind. 12. Die VarioClean Pro kann in Betrieb genommen werden, indem zunächst die Pumpe eingeschaltet wird, so dass Wasser durch den UV-C Strahler strömt, anschließend kann die VarioClean Pro eingeschaltet werden.
  • Page 21 Überwurfmuttern und Anschlüsse darauf hin kontrolliert werden, ob sie gut festgezogen und wasserdicht angeschlossen sind. 17. Die VarioClean Pro kann in Betrieb genommen werden, indem zunächst die Pumpe eingeschaltet wird, so dass Wasser durch den UV-C Strahler strömt, anschließend kann die VarioClean Pro eingeschaltet werden.
  • Page 22 Abschneiden des Steckers, verfällt der Garantieanspruch. Folgeschäden, die durch das Ausfallen oder den falschen Gebrauch des Gerätes entstehen, fallen nicht unter die Haftung des Lieferanten. Bei Inanspruchnahme der Garantie bringen Sie das Produkt mit dem Garantieschein und dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler. www.auga.nl...
  • Page 23  Never submerge the UV-C in water and protect it against flooding. The UV-C has protection category IPX4. www.auga.nl...
  • Page 24  Secure the UV-C unit so that is cannot overflow. Use the foot with ballast (11) and, with the VarioClean Pro 75, also the feet (23) to secure the UV-C.  Decide which side you would like the water to flow in and out of the UV- C.
  • Page 25 11. Before the VarioClean Pro is switched on, all nuts and connectors must be checked to ensure that they are secure and watertight. 12. The VarioClean Pro can be switched on by first turning on the pump so that water flows through the UV-C, and then switching on the VarioClean Pro itself.
  • Page 26 16. Before the VarioClean Pro is switched on, all nuts and connectors must be checked to ensure that they are secure and watertight. 17. The VarioClean Pro can be switched on by first turning on the pump so that water flows through the UV-C, and then switching on the VarioClean Pro itself.
  • Page 27 The supplier is not liable for consequential damage arising from UV-C failure or misuse. For warranty claims, bring the product, the product warranty and receipt to the retailer. www.auga.nl...
  • Page 28 Don't forget to keep your purchase invoice with this guarantee certificate together. N o : 9 7 2 6 0 0 9 - N L – 0 3 / 2 0 1 6 Auga – Hengelo G - NL www.auga.nl...

This manual is also suitable for:

Varioclean 36Varioclean 55Varioclean 75