Saito E200 Instructions For Use Manual

Saito E200 Instructions For Use Manual

Bluetooth communication system
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Lieferumfang

    • 2 Anwendung

    • 3 Allgemeines

      • Gebrauchsanleitung Lesen und Aufbewahren
      • Zeichenerklärung
    • 4 Sicherheit

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Sicherheitshinweise
    • 5 Schnellstartanleitung

    • 6 Installation

    • 7 Inbetriebnahme

      • Laden
      • Anschalten
      • Ausschalten
      • Einstellen der Lautstärke
    • 8 Kopplung mit einem Smartphone über Bluetooth

      • Kopplungsvorgang
      • Anrufe Annehmen
      • Anrufe Abweisen
      • Anrufe Beenden
      • Wahlwiederholung
      • Sprachsteuerung
    • 9 Abspielen von Musik

      • Play/Pause
      • Titel vor
      • Titel Zurück
    • 10 Kopplung mit einem Weiteren Kommunikationssystem zur Gegensprechanlage

      • Kopplungsvorgang
    • 11 Reset

    • 12 Lagerung

    • 13 Reinigung und Pflege

    • 14 Fehlersuche

    • 15 Technische Daten

    • 16 Konformitätserklärung

    • 17 Gewährleistung

    • 18 Entsorgung

    • 19 Kontakt

  • Français

    • 1 Équipement Fourni

    • 2 Utilisation

    • 3 Généralités

      • Lire Et Conserver Le Présent Mode D'emploi
      • Légende
    • 4 Sécurité

      • Utilisation Conforme
      • Consignes de Sécurité
    • 5 Guide de Démarrage Rapide

    • 6 Installation

    • 7 Mise en Service

      • Charge
      • Mise en Marche
      • Arrêt
      • Réglage du Volume
    • 8 Appairage Avec un Smartphone Via Bluetooth

      • Procédure D'appairage
      • Prise D'appels
      • Refus D'appels
      • Fin D'appels
      • Rappel du Dernier Numéro Composé
      • Commande Vocale
    • 9 Lecture de Musique

      • Lecture/Pause
      • Titre Suivant
      • Titre PréCédent
    • 10 Appairage Avec un Autre Système de Communication Pour la Fonction Interphone

      • Entrée D'un Appel
    • 11 Réinitialisation

    • 12 Stockage

    • 13 Nettoyage Et Entretien

    • 14 Diagnostic des Pannes

    • 15 Caractéristiques Techniques

    • 16 Déclaration de Conformité

    • 17 Garantie Légale

    • 18 Élimination

    • 19 Contact

  • Dutch

    • 1 Leveringsomvang

    • 2 Toepassing

    • 3 Algemeen

      • Gebruiksaanwijzing Lezen en Bewaren
      • Toelichting Bij Symbolen
    • 4 Veiligheid

      • Beoogd Gebruik
      • Veiligheidsaanwijzingen
    • 5 Snelstart-Handleiding

    • 6 Installatie

    • 7 Ingebruikname

      • Opladen
      • Inschakelen
      • Uitschakelen
      • Volume Instellen
    • 8 Koppeling Met Een Smartphone Via Bluetooth

      • Koppelingsprocedure
      • Oproepen Beantwoorden
      • Oproepen Weigeren
      • Oproepen Beëindigen
      • Nummerherhaling
      • Spraakbesturing
    • 9 Muziek Afspelen

      • Play/Pause
      • Nummer Vooruit
      • Nummer Achteruit
    • 10 Koppeling Met Een ander Communicatiesysteem Tot Intercomsysteem

      • Oproep Ontvangen
    • 11 Reset

    • 12 Opslag

    • 13 Reiniging en Onderhoud

    • 14 Fouten Opsporen

    • 15 Technische Gegevens

    • 16 Verklaring Van Overeenstemming

    • 17 Garantie

    • 18 Afvoer

    • 19 Contact

  • Italiano

    • 1 Contenuto Della Fornitura

    • 2 Impiego

    • 3 Informazioni Generali

      • Leggere E Conservare Le Istruzioni Per L'uso
      • Legenda
    • 4 Sicurezza

      • Uso Conforme
      • Istruzioni Per la Sicurezza
    • 5 Guida Rapida

    • 6 Installazione

    • 7 Messa in Servizio

      • Caricamento
      • Accensione
      • Spegnimento
      • Impostazione del Volume
    • 8 Collegamento con lo Smartphone Tramite Bluetooth

      • Procedura DI Collegamento
      • Rispondere alle Chiamate
      • Rifiutare Le Chiamate
      • Terminare Le Chiamate
      • Ricomposizione Automatica
      • Controllo Vocale
    • 9 Riproduzione Musicale

      • Play/Pausa
      • Titolo Successivo
      • Titolo Precedente
    • 10 Collegamento All'interfono con un Ulteriore Sistema DI Comunicazione

      • Ricezione DI una Chiamata
    • 11 Ripristino

    • 12 Stoccaggio

    • 13 Pulizia E Manutenzione

    • 14 Ricerca Dei Guasti

    • 15 Dati Tecnici

    • 16 Dichiarazione DI Conformità

    • 17 Garanzia

    • 18 Smaltimento

    • 19 Contatti

  • Español

    • 1 Volumen de Suministro

    • 2 Utilización

    • 3 Información General

      • Leer y Guardar las Instrucciones de Uso
      • Símbolos Empleados
    • 4 Seguridad

      • Uso Previsto
      • Indicaciones de Seguridad
    • 5 Guía Rápida

    • 6 Instalación

    • 7 Puesta en Servicio

      • Carga
      • Conexión
      • Desconexión
      • Ajuste del Volumen
    • 8 Emparejamiento con un Teléfono Inteligente Vía Bluetooth

      • Proceso de Emparejamiento
      • Aceptar Llamadas
      • Rechazar Llamadas
      • Finalizar Llamadas
      • Rellamada
      • Control por Voz
    • 9 Reproducción de Música

      • Play/Pausa
      • Título Siguiente
      • Título Anterior
    • 10 Emparejamiento con Otro Sistema de Comunicación a Modo de Intercomunicador

      • Entrada de una Llamada
    • 11 Resetear

    • 12 Almacenamiento

    • 13 Limpieza y Conservación

    • 14 Solución de Problemas

    • 15 Datos Técnicos

    • 16 Declaración de Conformidad

    • 17 Garantía

    • 18 Gestión de Desechos

    • 19 Contacto

  • Русский

    • 1 Комплект Поставки

    • 2 Применение

    • 3 Общие Сведения

      • Чтение Инструкции По Эксплуатации И Ее Хранение
      • Пояснение Условных Обозначений
    • 4 Безопасность

      • Использование По Назначению
      • Указания По Технике Безопасности
    • 5 Краткое Руководство

    • 6 Установка

    • 7 Ввод В Эксплуатацию

      • Зарядка
      • Включение
      • Выключение
      • Регулировка Громкости
    • 8 Подключение К Смартфону Через Bluetooth

      • Процесс Подключения
      • Прием Звонков
      • Отклонение Звонков
      • Завершение Звонков
      • Повтор Набора Номера
      • Голосовое Управление
    • 9 Воспроизведение Музыки

      • Воспроизведение/Пауза
      • Прокрутка Треков Вперед
    • 10 Установка Связи С Другой Мотогарнитурой Для Общения По Интеркому

      • Процесс Подключения
      • Входящий Звонок
    • 11 Сброс

    • 12 Хранение

    • 13 Очистка И Уход

    • 14 Поиск Неисправностей

    • 15 Технические Характеристики

    • 16 Декларация О Соответствии

    • 17 Гарантия

    • 18 Утилизация

    • 19 Контактные Данные

  • Polski

    • 1 Zakres Dostawy

    • 2 Zastosowanie

    • 3 Informacje Ogólne

      • Zapoznanie Się Z Instrukcją Użytkowania I Jej Przechowywanie
      • Objaśnienie Symboli
    • 4 Bezpieczeństwo

      • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • 5 Skrócona Instrukcja Obsługi

    • 6 Instalacja

    • 7 Użytkowanie

      • Ładowanie
      • Włączanie
      • Wyłączanie
      • Ustawienie GłośnośCI
    • 8 Parowanie Ze Smartfonem Przez Bluetooth

      • Procedura Parowania
      • Odbieranie Połączenia
      • Odrzucanie Połączenia
      • Zakończenie Połączenia
      • Powtórne Wybieranie Numeru
      • Obsługa Głosowa
    • 9 Odtwarzanie Muzyki

      • Play/Pause
      • Następny Utwór
      • Poprzedni Utwór
    • 10 Parowanie Z Drugim Systemem Komunikacji W Celu Utworzenia Systemu Interkomowego

      • Odbieranie Połączenia
    • 11 Reset Urządzenia

    • 12 Przechowywanie

    • 13 Czyszczenie I Pielęgnacja

    • 14 Wykrywanie Usterek

    • 15 Dane Techniczne

    • 16 Deklaracja ZgodnośCI

    • 17 Rękojmia

    • 18 Utylizacja

    • 19 Kontakt

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

BLUETOOTH KOMMUNIKATIONSSYSTEM
BLUETOOTH COMMUNICATION SYSTEM
ORIGINAL GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSA ANWIJZING
Best.Nr. 10013480
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO
И Н С Т РУ К Ц ИЯ ПО Э КС П ЛУАТА Ц ИИ
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Saito E200

  • Page 1 BLUETOOTH KOMMUNIKATIONSSYSTEM BLUETOOTH COMMUNICATION SYSTEM Best.Nr. 10013480 ORIGINAL GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO MODE D'EMPLOI И Н С Т РУ К Ц ИЯ ПО Э КС П ЛУАТА Ц ИИ GEBRUIKSA ANWIJZING INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA...
  • Page 2: Table Of Contents

    Original Gebrauchsanleitung Inhaltsverzeichnis | Lieferumfang | Abspielen von Musik | Anwendung 9.1 | Play/Pause | Allgemeines 9.2 | Titel vor 3.1 | Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren 9.3 | Titel zurück | Kopplung mit einem weiteren Kommunikationssystem 3.2 | Zeichenerklärung zur Gegensprechanlage | Sicherheit 10.1 | Kopplungsvorgang 4.1 | Bestimmungsgemäßer Gebrauch...
  • Page 3: Lieferumfang

    3 | Allgemeines 3.1 | Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört ausschließlich zum vorliegenden saito Bluetooth Kommunikationssystem (im Folgenden Kommuni- kationssystem genannt). Sie enthält wichtige Hinweise zu Anbau, Sicherheit und Gewährleistung. Die Anleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durchlesen, bevor das Kommunika- tionssystem verwendet wird.
  • Page 4: Zeichenerklärung

    Gebrauchsanleitung, auf dem saito Bluetooth Kommunikations- 4.1 | Bestimmungsgemäßer Gebrauch system oder auf der Verpackung verwendet. Das saito Bluetooth Kommunikationssystem ist als ein Stereo Kommunikationssystem und Gegensprechanlage für den Einbau Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet in Motorradhelme konzipiert. Mittels Bluetooth 3.0 ist es möglich, eine Gefährdung mit einem mittleren...
  • Page 5 • Zum Laden des Kommunikationssystems WARNUNG! ausschließlich das beiliegende Ladekabel Hörschaden! verwenden. Dieses kann mit einem PC oder Die Verwendung des Kommunikationssystems mit einem zugelassenen (CE-Kennzeichnung) hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum vorhandenen USB Typ-A Ladegerät zum Laden des kann zu Hörschäden führen. Die Lautstärke ist so Kommunikationssystems verwendet werden.
  • Page 6: Schnellstartanleitung

    immer Fachkräften überlassen. Bei eigenständig 5 | Schnellstartanleitung durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falschem Gebrauch sind Haftungs- Funktion Taste Dauer und Garantieansprüche ausgeschlossen. Der Power- Anschalten 3 Sek. Taste Akku in dem Kommunikationssystem ist nicht auswechselbar. Power- Basis- Ausschal- Taste & 1 Sek funktionen Lautstärke-...
  • Page 7: Installation

    Funktion Taste Dauer Power- Play/Pause 1 Sek Taste Power- Stop 1 Sek. Taste Musik Power- Titel vor 2x drücken Taste Lautstärke- Titel zurück 2x drücken Taste 6 | Installation 7 | Inbetriebnahme Die Klettverschlüsse (5) aus dem Lieferumfang zunächst ausein- anderziehen.
  • Page 8: Anschalten

    Ist der Akkuladestand niedrig, wechselt die blau blinkende ten. Das Smartphone muss dann für andere Geräte sichtbar Kontrollleuchte auf rot und man hört die Ansage „Battery sein. Das Kommunikationssystem erscheint als EJEAS-E200 in Low“. der Liste der verfügbaren Geräte. Jetzt auf verbinden drücken.
  • Page 9: Anrufe Abweisen

    Um während der Fahrt mit dem Sozius oder einem zweiten Fahrer 8.4 | Anrufe beenden zu sprechen, lässt sich das saito Kommunikationssystem mit Soll ein angenommener Anruf beendet werden, 1 x kurz die einem weiteren saito Kommunikationssystem verbinden und so zu Powertaste drücken...
  • Page 10: Reset

    Ladegerät den Akku aufladen. verursachen. • Das Kommunikationssystem niemals in Wasser Prüfen, ob es sich bei beiden Geräten Es lassen sich keine zwei um saito E200 Kommunikationssyste- oder andere Flüssigkeiten tauchen. Geräte zu einer Gegen- me handelt, beide Geräte geladen und sprechanlage verbinden.
  • Page 11: Technische Daten

    16 | Konformitätserklärung 19 | Kontakt Hiermit erklärt die Detlev Louis Motorrad-Vertriebsgesellschaft mbH, dass der Funkanlagentyp saito Bluetooth Kommunikations- Bei Fragen zum Produkt und/oder dieser Anleitung, bitte vor dem system der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text ersten Gebrauch des Produktes unser Servicecenter unter der der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-...
  • Page 12 Translation of original instructions for use Contents | Scope of delivery | Playing music | How to use 9.1 | Play/Pause | General information 9.2 | Next track 3.1 | Reading and keeping the instructions for use 9.3 | Previous track 3.2 | Explanation of symbols | Pairing with another communication system for use as a two-way intercom...
  • Page 13: Scope Of Delivery

    Order no. 10013480 3 | General information 3.1 | Reading and keeping the instructions for use These instructions for use apply exclusively to the saito Bluetooth Communication System (hereinafter referred to as communication system). They contain important information on installation, safety and warranty.
  • Page 14: Explanation Of Symbols

    4 | Safety 3.2 | Explanation of symbols The following symbols and signal words are used in these instructions for use, on the saito Bluetooth Communication System 4.1 | Intended use or on the packaging. The saito Bluetooth Communication System is a stereo communication system and two-way intercom for installation inside motorcycle helmets.
  • Page 15 system. WARNING! • Only connect the charger to an easily accessible Hearing damage! power outlet so that the communication system Using the communication system at a high volume can be disconnected from the mains supply quickly for an extended period of time can cause hearing in case of a fault.
  • Page 16: Quick-Start Guide

    IMPORTANT! Type Function Button Duration Risk of damage Connect Power Flashing red Press 1x smartphone button and blue Improper handling of the communication system can lead to damage to the device. Power Take call Press 1x button • The communication system must be attached securely to the helmet.
  • Page 17: Installation

    6 | Installation 7 | Commissioning First separate the Velcro discs (5) included. Attach the larger sides 7.1 | Charging to the rear of the loudspeaker after peeling off the protective film. The communication system can be charged using the USB cable Place the smaller sides on the left and right of the ear recesses included (8) by connecting it to a USB interface on a PC or using in the helmet lining.
  • Page 18: Switching On

    The smartphone must be visible for If the level of the rechargeable battery is low, the blue other devices. The communication system appears as EJEAS-E200 flashing indicator light switches to red and the voice in the list of available devices.
  • Page 19: Playing Music

    In order to talk to the pillion passenger or with a second rider while voice says "Power Off". you are on the road, the saito Communication System can be connected to another saito Communication System for use as a two-way intercom.
  • Page 20: Cleaning And Care

    • Never immerse the communication system in Check whether both devices are saito water or other liquids. It is not possible to E200 Communication Systems, and connect two devices •...
  • Page 21: Declaration Of Conformity

    Detlev Louis Motorrad-Vertriebsgesellschaft mbH hereby declares instructions, before using the product for the first time, please that the saito Bluetooth Communication System complies with contact our Service Centre by e-mail at: service@louis.eu. We will Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of help you as quickly as possible.
  • Page 22 Traduction du mode d'emploi original Table des matières | Équipement fourni | Lecture de musique | Utilisation 9.1 | Lecture/pause | Généralités 9.2 | Titre suivant 3.1 | Lire et conserver le présent mode d'emploi 9.3 | Titre précédent 3.2 | Légende | Appairage avec un autre système de communication pour la fonction interphone | Sécurité...
  • Page 23: Équipement Fourni

    3 | Généralités 3.1 | Lire et conserver le présent mode d'emploi Ce mode d'emploi correspond uniquement au présent système de communication Bluetooth saito (nommé « système de communication » ci-après). Il contient des remarques importantes concernant le montage, la sécurité et la garantie.
  • Page 24: Légende

    4.1 | Utilisation conforme Bluetooth saito ou sur l'emballage. Le système de communication Bluetooth saito est conçu pour être intégré dans votre casque de moto en tant que système de Ce symbole/cette mention d'aver- communication stéréo et interphone.
  • Page 25 AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Troubles auditifs ! Risque de décharge électrique ! L'utilisation du système de communication à un Une manipulation incorrecte du système de volume élevé sur une longue durée peut entraîner communication augmente le risque de décharge des troubles auditifs. Réglez le volume de électrique.
  • Page 26: Guide De Démarrage Rapide

    câble ou le connecteur sont défectueux. • N'ouvrez pas le boîtier et ne procédez à aucune Type Fonction Touche Durée modification sur le système de communication et les accessoires. Confiez ces tâches à des experts Touche de Mise en mise en 3 s en matière de réparation.
  • Page 27: Installation

    Type Fonction Touche Durée 2 secondes, Rouge Connexion Touche de appareils et bleue, interphone volume allumés clignotantes Interphone Démarrage/ Touche de fin de la mise en Appuyer 1 fois connexion marche interphone Touche de Lecture/ mise en 1 s pause marche Touche de Arrêt mise en 1 s...
  • Page 28: Mise En Marche

    7.3 | Arrêt Appuyez simultanément sur la touche de mise en marche  sur la touche de volume (3) pendant 1 seconde environ. Le témoin lumineux bleu s'éteint et une voix indique « Power Off ». 7.4 | Réglage du volume Maintenez la touche de volume enfoncée pour augmenter le volume progressivement, jusqu'à...
  • Page 29: Prise D'appels

    « Siri ») et l'utiliser pour passer vos appels, lire votre musique, sous le nom « EJEAS-E200 ». Appuyez ensuite sur « Associer ». Il est écouter les prévisions météo, etc. possible que vous deviez saisir le code PIN 0000. Une fois l'appairage effectué, la voix indique « Successful »...
  • Page 30: Entrée D'un Appel

    Le témoin lumineux bleu de cet appareil clignote alors rapidement. de la poussière et des vibrations. La température devrait être Une fois la procédure d'appairage réussie, le témoin lumineux comprise entre 12 °C et 25 °C avec une humidité de l'air comprise bleu s'éteint sur cet appareil et le témoin lumineux bleu du entre 0 % et 80 % (sans condensation).
  • Page 31: Diagnostic Des Pannes

    Assurez-vous que les deux appareils disponible sur Internet à l'adresse suivante : www.louis-moto.fr sont des systèmes de communication Impossible de connecter E200 de saito et qu'ils sont tous les deux deux appareils comme chargés et allumés. Le cas échéant, une interphones. 17 | Garantie légale réinitialisation des deux appareils peut...
  • Page 32: Contact

    Ne pas jeter les appareils usagés avec les ordures ménagères ! Tout consommateur est tenu par la loi, dès que le système de communication saito n'est plus en état d'être utilisé, d'éliminer l'appareil électrique usagé séparément des ordures ménagères. De cette façon, il garantit que l'appareil électrique usagé...
  • Page 33 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave | Leveringsomvang | Muziek afspelen | Toepassing 9.1 | Play/Pause | Algemeen 9.2 | Nummer vooruit 3.1 | Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren 9.3 | Nummer achteruit 3.2 | Toelichting bij symbolen | Koppeling met een ander communicatiesysteem tot intercomsysteem | Veiligheid 10.1 | Koppelingsprocedure...
  • Page 34: Leveringsomvang

    1 | Leveringsomvang Bestelnr. 10013480 3 | Algemeen 3.1 | Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren Deze gebruiksaanwijzing heeft uitsluitend betrekking op dit saito Bluetooth-communicatiesysteem (hierna communicatiesysteem genoemd). U vindt hierin belangrijke informatie over de montage, veiligheid en garantie. Lees de gebruiksaanwijzing, vooral de veiligheidsaanwijzingen, aandachtig door voordat u het communicatiesysteem gaat gebruiken.
  • Page 35: Toelichting Bij Symbolen

    De volgende symbolen en signaalwoorden worden gebruikt in deze gebruiksaanwijzing, op het saito Bluetooth-communicatiesysteem 4.1 | Beoogd gebruik of op de verpakking. Het saito Bluetooth-communicatiesysteem is ontworpen als een stereo communicatiesysteem en intercomsysteem voor de inbouw in motorhelmen. Met behulp van Bluetooth 3.0 is het mogelijk Dit symbool/signaalwoord duidt op een gevaar met een telefoontjes, muziek of navigatie-instructies te ontvangen.
  • Page 36 • Gebruik voor het opladen van het WAARSCHUWING! communicatiesysteem uitsluitend de Gehoorschade! meegeleverde oplaadkabel. Deze kan met een pc of Het gebruik van het communicatiesysteem met een een goedgekeurd (CE-markering) beschikbaar USB luid volume gedurende een langere tijd kan leiden type-A oplaadapparaat worden gebruikt voor het tot gehoorschade.
  • Page 37: Snelstart-Handleiding

    professionals uitvoeren. Bij zelfstandig uitgevoerde 5 | Snelstart-handleiding reparaties, verkeerde aansluiting of verkeerd Type Functie Toets Duur gebruik zijn aansprakelijkheids- en garantieclaims uitgesloten. De accu in het communicatiesysteem Inschakelen Powertoets 3 sec. kan niet worden vervangen. Uit- Powertoets & 1 sec. Basis- schakelen volumetoets...
  • Page 38: Installatie

    Type Functie Toets Duur Play/Pause Powertoets 1 sec. Stop Powertoets 1 sec. Muziek Nummer Powertoets vooruit indrukken Nummer Volume- achteruit toets indrukken 6 | Installatie Trek de klittenbandsluitingen (5) die zijn meegeleverd, eerst uit elkaar. De grotere stukken worden na het verwijderen van de beschermfolie op de achterkant van de luidsprekers geplakt.
  • Page 39: Inschakelen

    Pak nu de melding "Battery Low". smartphone en controleer of Bluetooth is ingeschakeld of schakel dit in. De smartphone moet dan voor andere apparaten zichtbaar zijn. Het communicatiesysteem verschijnt als EJEAS-E200 in de lijst met beschikbare apparaten. Druk nu op "Verbinden".
  • Page 40: Oproepen Beantwoorden

    Om onderweg met de bijrijder of een tweede motorrijder te praten, 8.4 | Oproepen beëindigen kan het saito communicatiesysteem worden verbonden met een Als een beantwoorde oproep moet worden beëindigd, druk dan 1x ander saito communicatiesysteem en zo worden uitgebreid naar kort op de powertoets een intercomsysteem.
  • Page 41: Oproep Ontvangen

    13 | Reiniging en onderhoud Eenmaal gekoppelde apparaten hoeven deze procedure niet opnieuw te doorlopen. Druk in ingeschakelde toestand op een van de beide apparaten kort op de powertoets AANWIJZING! en de verbinding wordt weer tot stand gebracht. Gevaar voor kortsluiting! 10.2 | Oproep ontvangen Water of een andere vloeistof die in de behuizing is Als het communicatiesysteem bovendien met een smartphone...
  • Page 42: Fouten Opsporen

    Afgedankte apparaten horen niet bij het huisv Gemiddelde oplaadtijd: ca. 2 uur Max. spreektijd/speeltijd van muziek: ca. 8 uur Mocht het saito communicatiesysteem ooit niet meer Zendvermogen: < 5 dBm kunnen worden gebruikt, dan is elke consument wettelijk Zendfrequentie: 2402.00 – 2480.00 Mhz verplicht afgedankte elektrische apparaten gescheiden Gebruikscondities: 10°C tot +35°C...
  • Page 43: Contact

    19 | Contact Bij vragen over dit product en/of deze gebruiksaanwijzing dient u vóór het eerste gebruik van het product via e-mail contact op te nemen met ons servicecenter: service@louis.nl. Wij helpen u snel verder. Zo garanderen wij samen dat het product op de juiste wijze wordt gebruikt.
  • Page 44 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Indice 8.6 | Controllo vocale | Contenuto della fornitura | Riproduzione musicale | Impiego 9.1 | Play/Pausa | Informazioni generali 9.2 | Titolo successivo 3.1 | Leggere e conservare le istruzioni per l'uso 9.3 | Titolo precedente 3.2 | Legenda | Collegamento all'interfono con | Sicurezza...
  • Page 45: Contenuto Della Fornitura

    3.1 | Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Queste istruzioni per l'uso appartengono esclusivamente al presente sistema di comunicazione Bluetooth saito (di seguito denominato sistema di comunicazione). Contengono informazioni importanti per il montaggio, la sicurezza e la garanzia. Leggerle accuratamente prima di utilizzare il sistema di comunicazione, prestando particolare attenzione alle istruzioni per la sicurezza.
  • Page 46: Legenda

    4 | Sicurezza 3.2 | Legenda Nelle presenti istruzioni per l'uso, sul sistema di comunicazione Bluetooth saito o sulla confezione sono utilizzati i simboli e le 4.1 | Uso conforme parole di segnalazione di seguito illustrati. Il sistema di comunicazione Bluetooth saito è progettato come sistema di comunicazione e interfono stereo concepito per il montaggio in caschi per moto.
  • Page 47 • Per ricaricare il sistema di comunicazione utilizzare AVVERTENZA! esclusivamente il cavo di ricarica in dotazione. Danni all'udito! Questo può essere utilizzato per ricaricare il L'utilizzo prolungato del sistema di comunicazione sistema di comunicazione con un PC o un a un volume elevato può causare danni all'udito. caricabatteria omologato (marcatura CE) dotato di È...
  • Page 48: Guida Rapida

    eseguite in proprio, collegamento non corretto o 5 | Guida rapida errato utilizzo, si esclude qualsiasi responsabilità e diritto di garanzia. La batteria all'interno del sistema Tipo Funzione Tasto Durata di comunicazione non è sostituibile. Tasto di Accensione 3 sec. accensione NOTA! Tasto di accen-...
  • Page 49: Installazione

    cavi di collegamento degli altoparlanti e il cavo di ricarica possono Tipo Funzione Tasto Durata essere nascosti nell'imbottitura. Collegamento Tasto del 2 sec. se Rosso e blu dell'intercom volume acceso lampeggianti Attivazione/ Intercom Disattiva- Tasto di Premere zione del accensione 1 volta collegamento intercom Tasto di...
  • Page 50: Accensione

    7.3 | Spegnimento Premere contemporaneamente per ca. 1 secondo il tasto di accensione e il tasto del volume (3). La spia di controllo blu si spegne e viene emesso il segnale vocale "Power Off" (spegnimento). 7.4 | Impostazione del volume Tenendo premuto a lungo il tasto del volume, è possibile aumentare quest'ultimo gradualmente fino a raggiungere un volume adeguato o fino a sentire il segnale acustico che indica il raggiungimento del volume massimo.
  • Page 51: Rispondere Alle Chiamate

    . Per parlare con il passeggero o con un secondo pilota durante la guida, è possibile collegare il sistema di comunicazione saito a un 8.5 | Ricomposizione automatica altro sistema di comunicazione saito, creando così un interfono.
  • Page 52: Ricezione Di Una Chiamata

    12 | Stoccaggio i dispositivi, premere per 2 secondi il tasto del volume. Viene emesso il segnale vocale "Pairing" (connessione) e le spie di controllo rossa e blu si accendono alternativamente. Premere Quando non viene utilizzato, il modo migliore per conservare il quindi brevemente il tasto volume su uno dei due sistemi di sistema di comunicazione è...
  • Page 53: Ricerca Dei Guasti

    Con la presente, Detlev Louis Motorrad-Vertriebsgesellschaft mbH Guasto Possibili cause e rimedi dichiara che il tipo di impianto radiofonico "sistema di comunicazione Bluetooth saito" è conforme ai requisiti della Il sistema di Verificare se il sistema di comunicazione comunicazione non si è...
  • Page 54: Contatti

    Non smaltire i vecchi apparecchi nei rifiuti domestici! Qualora il sistema di comunicazione saito non sia più utilizzabile, l'utente è tenuto per legge a consegnare i vecchi apparecchi elettronici differenziandoli dai rifiuti domestici. Questo per garantire il corretto smaltimento dei vecchi apparecchi elettronici ed evitare effetti negativi sull'ambiente.
  • Page 55 Traducción de las instrucciones originales de uso 8.6 | Control por voz Índice de contenidos | Reproducción de música | Volumen de suministro 9.1 | Play/Pausa | Utilización 9.2 | Título siguiente | Información general 9.3 | Título anterior 3.1 | Leer y guardar las instrucciones de uso | Emparejamiento con otro sistema de comunicación 3.2 | Símbolos empleados a modo de intercomunicador...
  • Page 56: Volumen De Suministro

    3.1 | Leer y guardar las instrucciones de uso Estas instrucciones de uso pertenecen exclusivamente al presente sistema de comunicación Bluetooth de saito (en adelante, «sistema de comunicación»). Contienen indicaciones importantes sobre la instalación, la seguridad y la garantía. Antes de utilizar el sistema de comunicación, lea atentamente las instrucciones,...
  • Page 57: Símbolos Empleados

    4 | Seguridad 3.2 | Símbolos empleados En las presentes instrucciones de uso, en el sistema de comunicación Bluetooth de saito y en el embalaje se emplean los 4.1 | Uso previsto siguientes símbolos y avisos. El sistema de comunicación Bluetooth de saito es un sistema de comunicación estéreo e intercomunicación para el montaje...
  • Page 58 • Utilice únicamente el cable de carga adjunto para ADVERTENCIA cargar el sistema de comunicación. El cable se ¡Lesiones auditivas! puede conectar a un PC o un cargador USB tipo A El uso del sistema de comunicación durante un homologado (marca CE) para cargar el sistema de largo periodo de tiempo a un volumen alto puede comunicación.
  • Page 59: Guía Rápida

    caso de realizar reparaciones por cuenta propia, 5 | Guía rápida así como de efectuar una conexión inadecuada o un uso incorrecto. La batería en el sistema de Tipo Función Tecla Duración comunicación no es sustituible. Tecla Encender 3 seg. Power NOTA Tecla...
  • Page 60: Instalación

    Tipo Función Tecla Duración Tecla Play/Pausa 1 seg. Power Tecla Stop 1 seg. Power Música Tecla pulsar Título siguiente Power 2 veces Tecla de pulsar Título anterior volumen 2 veces 6 | Instalación En primer lugar, separe los cierres velcro (5) incluidos en el volumen de suministro.
  • Page 61: Conexión

    7.3 | Desconexión Pulse al mismo tiempo durante aprox. 1 segundo la tecla Power  , así como la tecla de volumen (3). El testigo de control rojo se apaga y se escucha el mensaje «Power Off». 7.4 | Ajuste del volumen Al mantener pulsada la tecla de volumen, este va aumentando de manera escalonada hasta que se ha ajustado un volumen agradable o suena una señal acústica indicando que se ha...
  • Page 62: Aceptar Llamadas

    El sistema de comunicación aparece bajo del comando de activación (p. ej.. «Hey Google», «Alexa» o «Siri») el nombre EJEAS-E200 en la lista de los dispositivos disponibles. y utilizar para establecer llamadas, reproducir música, informes Pulse ahora la opción “conectar”. Eventualmente deberá introducir meteorológicos, etc.
  • Page 63: Entrada De Una Llamada

    alternativa. Ahora hay que pulsar de nuevo brevemente la tecla de guardarlo en el embalaje original en un lugar protegido contra el volumen en uno de los dos sistemas de comunicación. El testigo polvo y las vibraciones. La temperatura debe situarse entre 12°C de control azul parpadea ahora muy deprisa en este aparato.
  • Page 64: Solución De Problemas

    Sistema de comunicación Bluetooth Fallo Posibles causas y solución de saito cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Compruebe si el sistema de declaración de conformidad CE está disponible en la siguiente No se puede encender el comunicación está...
  • Page 65: Contacto

    19 | Contacto En caso de dudas sobre el producto o sobre estas instrucciones, antes de usar por primera vez el producto, póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente escribiendo a la dirección de correo electrónico: service@louis.eu. Le ayudaremos lo más rápido posible.
  • Page 66 Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации Оглавление | Комплект поставки 8.6 | Голосовое управление | Применение | Воспроизведение музыки | Общие сведения 9.1 | Воспроизведение/пауза 3.1 | Чтение инструкции по эксплуатации и 9.2 | Прокрутка треков вперед ее хранение 9.3 | Прокрутка треков назад | Установка...
  • Page 67: Комплект Поставки

    3.1 | Чтение инструкции по эксплуатации и ее хранение Действие настоящей инструкции по эксплуатации распространяется исключительно на данную мотогарнитуру Bluetooth фирмы saito (в дальнейшем – мотогарнитура). В ней изложены важные указания по монтажу, технике безопасности и гарантии. Перед использованием мотогарнитуры внимательно прочтите инструкцию по...
  • Page 68: Пояснение Условных Обозначений

    Следующие условные обозначения и сигнальные слова используются в данной инструкции по эксплуатации, на 4.1 | Использование по назначению мотогарнитуре Bluetooth фирмы saito или на упаковке. Мотогарнитура Bluetooth фирмы saito встраивается непосредственно в шлем и представляет собой Это сигнальное слово с символом...
  • Page 69 пленку и мелкие детали следует хранить в ОСТОРОЖНО! недоступном для детей месте, так как они создают опасность удушья. Опасность поражения электрическим током! При неправильном обращении с мотогарнитурой повышается опасность ОСТОРОЖНО! поражения электрическим током. Повреждение органов слуха! • Для зарядки мотогарнитуры использовать Использование...
  • Page 70: Краткое Руководство

    рубильник в электрощите и отсоединить аккумулятора. сетевое зарядное устройство от розетки. • Никогда не заряжать аккумулятор от • Ни в коем случае не пользоваться неисправного зарядного устройства. мотогарнитурой при наличии видимых повреждений или при повреждении кабеля или 5 | Краткое руководство штекера.
  • Page 71: Установка

    6 | Установка Продол- Тип Функция Кнопка житель- Светодиод Сначала разъедините липучки (5), входящие в комплект ность поставки. Большие липучки наклеиваются на тыльную Функция сторону динамиков после снятия защитной пленки. Малые Кнопка Нажать «Обратный питания 2 раза липучки наклеиваются с левой и правой стороны в ушные звонок»...
  • Page 72: Ввод В Эксплуатацию

    7 | Ввод в эксплуатацию 7.2 | Включение Для включения мотогарнитуры нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку питания . Мигает синий индикатор, 7.1 | Зарядка прозвучит голосовое сообщение «Power On» («Питание Мотогарнитуру можно заряжать с помощью входящего в включено») и информация о состоянии заряда аккумулятора. комплект...
  • Page 73: Подключение К Смартфону Через Bluetooth

    помощников, Вы можете открывать тот из них, которому видимым для других устройств. Мотогарнитура отображается отдаете предпочтение: нажмите кнопку регулировки в списке доступных устройств как EJEAS-E200. Нажмите на громкости на мотогарнитуре и произнесите команду кнопку соединения. Если потребуется, введите PIN-код 0000. активации (например, «Hey Google» («Привет, Google»), После...
  • Page 74: Установка Связи С Другой Мотогарнитурой Для Общения По Интеркому

    Для разговора во время езды с пассажиром или другим Для возврата мотогарнитуры на заводские настройки мотоциклистом, мотогарнитуру фирмы saito можно соединить необходимо при включенном устройстве одновременно с еще одной мотогарнитурой фирмы saito и использовать ее нажать дважды кнопку и кнопку регулировки громкости с для общения по интеркому.
  • Page 75: Очистка И Уход

    другие жидкости. Невозможно Убедитесь, что оба устройства – это • Не допускайте попадания внутрь корпуса воды объединить две мотогарнитуры saito E200, и что эти мотогарнитуры друг с мотогарнитуры заряжены и включены. и любых других жидкостей. другом для разговора Попробуйте выполнить сброс обоих...
  • Page 76: Декларация О Соответствии

    Bluetooth: 3.0 Запрещается выбрасывать отслужившие приборы вместе Название устройства Bluetooth: EJEAS-E200 с бытовым мусором! После того, как мотогарнитура фирмы saito станет непригодной к эксплуатации, в соответствии 16 | Декларация о соответствии с законом, каждый потребитель обязан утилизировать отслуживший электроприбор Настоящим компания Detlev Louis Motorrad- отдельно...
  • Page 78 Tłumaczenie oryginału instrukcji użytkowania Spis treści | Zakres dostawy 8.6 | Obsługa głosowa | Zastosowanie | Odtwarzanie muzyki | Informacje ogólne 9.1 | Play/Pause 3.1 | Zapoznanie się z instrukcją użytkowania i jej 9.2 | Następny utwór przechowywanie 9.3 | Poprzedni utwór 3.2 | Objaśnienie symboli | Parowanie z drugim systemem komunikacji w celu utworzenia systemu interkomowego...
  • Page 79: Zakres Dostawy

    3 | Informacje ogólne 3.1 | Zapoznanie się z instrukcją użytkowania i jej przechowywanie Niniejsza instrukcja użytkowania odnosi się wyłącznie do opisanego w niej systemu komunikacji Bluetooth marki saito (w dalszej części określanego jako „system komunikacji”). Zawiera ona ważne informacje dotyczące montażu, bezpieczeństwa i rękojmi.
  • Page 80: Objaśnienie Symboli

    System komunikacji Bluetooth marki saito został opracowany W niniejszej instrukcji użytkowania, na systemie komunikacji jako system komunikacji stereo oraz system interkomowy do Bluetooth saito oraz na opakowaniu stosowane są niżej opisane montażu w kasku motocyklowym. Złącze Bluetooth 3.0 umożliwia symbole i hasła ostrzegawcze.
  • Page 81 Niewłaściwe obchodzenie się z systemem OSTRZEŻENIE! komunikacji zwiększa niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu! porażenia prądem elektrycznym. Długotrwałe stosowanie systemu komunikacji • Celem naładowania systemu komunikacji z wysokim ustawieniem głośności może prowadzić należy używać wyłącznie załączonego kabla do do uszkodzenia słuchu. Głośność należy ustawić ładowania.
  • Page 82: Skrócona Instrukcja Obsługi

    uszkodzone, pod żadnym pozorem nie należy 5 | Skrócona instrukcja obsługi używać urządzenia. • Nie należy nigdy otwierać obudowy ani Czas Funkcja Przycisk dokonywać modyfikacji w systemie komunikacji trwania i akcesoriach. Wszelkie naprawy należy zawsze Przycisk Włączanie zlecać specjalistom. Samowolna naprawa, zasilania nieprawidłowe podłączenie lub niewłaściwe Przycisk użytkowanie urządzenia skutkuje utratą...
  • Page 83: Instalacja

    Czas Funkcja Przycisk trwania Połączenie 2 s, przy Czerwona Przycisk w trybie włączonym i niebieska, głośności interkomu urządzeniu migające Interkom Włączanie/ wyłączanie Przycisk Wcisnąć 1x trybu zasilania interkomu Przycisk Play/Pause zasilania Przycisk Stop zasilania Muzyka Następny Przycisk Wcisnąć 2x utwór zasilania Poprzedni Przycisk Wcisnąć...
  • Page 84: Włączanie

    Na liście dostępnych urządzeń system i słychać komunikat „Battery Low“. komunikacji wyświetla się jako EJEAS-E200. Wcisnąć przycisk nawiązania połączenia. W niektórych przypadkach konieczne jest 7.3 | Wyłączanie podanie kodu PIN 0000. Jeżeli parowanie urządzeń powiodło się, Wcisnąć...
  • Page 85: Odbieranie Połączenia

    Aby powtórnie połączyć się z ostatnio wybieranym numerem, 10.1 | Procedura parowania 2-krotnie wcisnąć krótko przycisk zasilania W celu połączenia ze sobą dwóch systemów komunikacji saito, należy włączyć oba urządzenia. Następnie w obu urządzeniach 8.6 | Obsługa głosowa wcisnąć i przytrzymać przycisk głośności przez 2 sekundy.
  • Page 86: Odbieranie Połączenia

    13 | Czyszczenie i pielęgnacja Po sparowaniu urządzeń nie trzeba powtarzać tej procedury ponownie. Jeżeli urządzenia są włączone, wystarczy krótko wcisnąć w jednym z nich przycisk WSKAZÓWKA! zasilania , a urządzenie zostanie ponownie nawiązane. Niebezpieczeństwo zwarcia! 10.2 | Odbieranie połączenia Dostanie się wody lub innych cieczy do wnętrza Jeżeli system komunikacji jest dodatkowo sparowany ze obudowy urządzenia może spowodować...
  • Page 87: Wykrywanie Usterek

    W przypadku usterki należy najpierw spróbować podjąć Firma Detlev Louis Motorrad-Vertriebsgesellschaft mbH następujące kroki: zaświadcza, że urządzenie radiowe „System komunikacji Bluetooth saito” odpowiada wymogom dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst Usterka Możliwe przyczyny i środki zaradcze deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej pod adresem: www.louis.eu...
  • Page 88: Kontakt

    Zużyte urządzenia nie mogą być usuwane łącznie z odpadami domowymi! Jeżeli system komunikacji saito nie nadaje się już do użytku, użytkownik obowiązany jest oddać zużyty sprzęt do utylizacji oddzielnie od odpadów domowych. Gwarantuje to fachową utylizację zużytego sprzętu elektronicznego oraz minimalizuje negatywny wpływ na środowisko naturalne.
  • Page 90 Exklusiv-Vertrieb: Detlev Louis Motorrad-Vertriebsgesellschaft mbH Rungedamm 35 • 21035 Hamburg • Germany Tel.: 00 49 (0) 40 - 734 193 60 • www.louis.de • service@louis.de Detlev Louis AG • Im Schwanen 5 • 8304 Wallisellen • Switzerland Tel.: (0041) 044 832 56 10 • service@louis-moto.ch ANL-10013480-01-2001...

This manual is also suitable for:

10013480

Table of Contents