Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Aufbau
1 Drücken Sie je eine Stuhlrolle in die fünf
Öffnungen des Fußkreuzes.
2 Stecken Sie die Gasfeder mittig in das
Fußkreuz. Entfernen Sie (falls vorhanden)
vor dem Einbau die Schutzkappe vom Aus-
lösepin der Gasfeder. Diese lässt sich leicht
entfernen.
3 Befestigen Sie die Armlehnen am Sitzteil.
4 Befestigen Sie die Mechanik am Sitzteil.
5 Setzen Sie das Sitzteil auf die Gasdruckfeder
und setzen Sie sich nun mehrmals auf den
Stuhl, damit die Verbindung zwischen Sitz,
Gasfeder und Fuß gefestigt wird. Anschlie-
ßend können Sie die Gasfeder bedienen und
die Stuhlhöhe individuell einstellen.
Assembly
1 Insert the five castors into designated holes
at the bottom of the 5-star base.
2 Insert the gaslift into the center of the base.
If present, remove the plastic protective cap
from the gas lift.
3 Mount the armrests onto the seat.
4 Mount the mechanism onto the seat.
5 Place the seat onto the gaslift and sit repea-
tedly on the chair, so that the connections
between the seat, gaslift and foot tighten.
Now you can adjust the chair to your indivi-
dual needs.
GALESA
Aufbauanleitung
Assembly instructions

Advertisement

loading

Summary of Contents for HJH office GALESA

  • Page 1 Gasfeder. Diese lässt sich leicht 3 Mount the armrests onto the seat. entfernen. GALESA 4 Mount the mechanism onto the seat. 3 Befestigen Sie die Armlehnen am Sitzteil. 5 Place the seat onto the gaslift and sit repea- 4 Befestigen Sie die Mechanik am Sitzteil.
  • Page 2 Entfernen Sie (falls vorhanden) vor dem Einbau die Schutzkappe vom Auslösepin der Gasfeder. If present, remove the plastic protective cap from the gas lift. Siehe Rückseite für weitere Informationen. Darstellung kann von tatsächlicher Ausführung abweichen. Illustration may vary from the actual product. See the back of this sheet for further information.