Faller GRAS-FIX Manual

Faller GRAS-FIX Manual

Grass-spreader

Advertisement

BEGRASUNGSGERÄT »GRAS-FIX«
»GRAS-FIX« GRASS-SPREADER
APPAREIL D'ENHERBAGE »GRAS-FIX«
GRASSTROOIAPPARAAT »GRAS-FIX«
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit.
D
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking
GB
whether the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing,
please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi, et contrôlez que le lot de
F
pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez
envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d'achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour d'autres pièces détachées, nous vous enverrons
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid.
NL
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om he
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de.
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 180691
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans bavure
les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Das Produkt darf nicht betrieben werden, wenn Personen mit einem Herzschrittmacher anwesend sind.
The product must not be operated whenever people wearing a pacemaker are present.
Ne pas faire fonctionner le produit en présence de personnes qui portent un stimulateur cardiaque.
Het product mag niet worden gebruikt als er personen met een pacemaker in de buurt zijn.
Sa. Nr. 180 691 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GRAS-FIX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Faller GRAS-FIX

  • Page 1 In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
  • Page 2 ACHTUNG: - Gerät arbeitet mit Hochspannung CAUTION! - High voltage equipment - Im eingeschalteten Zustand nicht auf das Gitter (1) fassen - Do not touch grate (1) whilst powered - Klemme nicht ans Gitter (1) halten - Do not touch grate (1) with terminal Inbetriebnahme des Grasfix: Grasfix set-up: Einsetzten der Batterie:...
  • Page 3 PREMIUM Streufasern (2 mm, 6 mm, 12 mm). Zur realistischen Gestaltung von Wiesen und wilden Grünflächen. Besonders gut geeignet zur elektrostatischen Begrasung mit unserem »Gras-Fix«. PREMIUM Ground cover fibres (2 mm, 6 mm, 12 mm). For realistic creation of meadows and wild, green spaces. Especially well-suited for electrostatic greening with our »Gras-Fix«.
  • Page 4 Bei punktueller Begrasung oder an engen Stellen / dicht an Hauswänden den beiliegenden Trichter (4) verwenden. The following steps will yield a perfect result: a.) Apply FALLER Colofix (art. 180501) to the area you wish to cover with grass. b.) Fill the grass-fix device with scatter fibre, in solid or blended colours.
  • Page 5 Dieses Produkt ist ein Modellbauartikel für anspruchsvolle Modellbauer und Sammler und kein Spielzeug. Das Produkt ist dazu bestimmt, Gefahr von Personen- und Sachschäden im Rahmen einer Modellanlage eingesetzt zu werden. Es darf ausschließlich mit den von FALLER dafür empfohlenen Zubehörartikeln bzw. Unsachgemäßer Betrieb des Produkts kann zu Verletzungen und Sachschäden führen.
  • Page 6 • Hand over the product to third persons only together with the present instruction manual. The product contains live parts. There is danger to life because of high voltage when opening the product. Repairs may exclusively be performed by FALLER.
  • Page 7 Tout fonctionnement inapproprié du produit peut provoquer des blessures et des dommages matériels. commandés par FALLER à cet effet. Les produits FALLER sont par principe conçus et construits pour les passe-temps, et pas pour un fonctionnement • Ne pas ouvrir le produit ou ses composants.
  • Page 8 Dit product is een modelbouwartikel voor modelbouwers en verzamelaars en geen speelgoed. Het product is ervoor bestemd om in het kader van Risico op letsels en materiële schade een modelopzet te worden gebruikt. Het mag uitsluitend met de door FALLER hiervoor aanbevolen accessoires resp. uitbreidingen worden gebruikt. Verkeerd gebruik van het product kan tot letsels en materiële schade leiden.

This manual is also suitable for:

180691

Table of Contents