1. Scope of Delivery RSM-Ex 01 BT Z0 or RSM-Ex 01 BT Z2 or RSM 01 BT • Charging cable • Battery charger • Documentation (operating instructions, safety instructions, EU declaration of conformity) 2. Area of Application Push to Talk (PTT) communication The RSM-Ex 01 BT (subsequently referred to as the „product“) was developed for PTT communication.
3.1 Faults and Damage • If there is any reason to suspect that the safety of the product has been impaired, it must be whitedrawn from use and removed immediately from the Ex-area. We recom- mend that the product be returned to the manufacturer for inspection. The safety of the device may be compromised if, for example: •...
Function Buttons to initiate a PTT group call Emergency call function (only if supported) Volume +/- Volume adjustment Multifunction button (MFB) accept, hang up and reject phone calls Channel +/- change PTT group channel (only if supported) Visual Display Elements Red, yellow and green LEDs to indicate battery capacity and operating states Blue LED to indicate Bluetooth states Acoustic Output and Recording Devices...
Description of the LED status of the battery indicator (running on battery) Battery state The green LED illuminates permanently RSM-Ex 01 BT battery status at 100 ... 60 % The yellow LED illuminates permanently RSM-Ex 01 BT battery status at 59 ... 30 % The red LED illuminates permanently RSM-Ex 01 BT battery status at 29 ...
7. Power On/Off Switching On Press and hold the power button for 3 seconds to turn on the product. The „Power On“ function is indicated via an audio prompt. Please note that the product is always in a „switched on state“ when charging. Switching Off Press and hold the power button for 3 seconds to turn off the product.
11. Channel Up/Down Button (optional)* A channel change can be initiated via the channel up/down buttons. The product will send „CH_UP=P“ (channel up button pressed) and „CH_UP =R“ (chan- nel up button released) and „CH_DOWN=P“ (channel down button pressed) and „CH_ DOWN =R“...
Connection Loss If a Bluetooth connection loss appears (due to range), the RSM-Ex 01 BT automatically tries to reconnect with the device. This happens until the devices have been reconnec- ted or the RSM-Ex 01 BT has been turned off. BT Name The BT name of the device is „BT_RSM_PTT_XX:XX“, where the „XX:XX“...
16. External Headset The product features a headset jack for connecting an external 3.5 mm screwed head- set (some regular 3.5 mm plugs may also fit). Allowed headsets for the RSM-Ex 01 BT series are listed in the safety instructions. The product automatically detects when an external headset is connected and it disables the loudspeaker and microphone on the product and activates the headset microphone and speaker.
20. Safety Precautions for the Integrated Battery Damaged devices and chargers should no longer be used and should be sent to ecom instruments GmbH for inspection. We would like to draw your attention here to the trans- port regulations for dangerous goods, which every consignor is obligated to comply with for devices with integrated rechargeable batteries or separate rechargeable batteries.
ging to the environment. Please return old devices. Return is free of charge and requi- red by law. Please only dispose of discharged batteries in the designated containers and tape the terminals of lithium batteries. Note: The batteries used in this device pose a fire hazard and can cause chemical injuries if used improperly.
3.1 Fehler und Beschädigungen • Sollten Gründe vorliegen, die auf eine Beeinträchtigung der Sicherheit des Produkts hindeuten, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden und ist unverzüglich aus dem Ex-Bereich zu entfernen. Es wird empfohlen, das Produkt zur Überprüfung an den Hersteller zu senden.
Funktionstasten Starten eines Gruppenrufs via PTT Notruffunktion (falls unterstützt) Lautstärke +/- Anpassung der Lautstärke Multifunktionstaste (MFT) Annehmen, Beenden und Abweisen von Telefonanrufen Kanal +/- Ändern des PTT-Gruppenkanals (falls unterstützt) Optische Anzeigeelemente Rote, gelbe und grüne LEDs für die Anzeige der Akkukapazität und Betriebszustände Blaue LED für die Anzeige des Bluetooth-Status Audioausgabe und Aufnahmegeräte Mikrofon, Lautsprecher...
Beschreibung des LED-Status der Akkuanzeige (bei Akkubetrieb) Akkustand Die grüne LED leuchtet kontinuierlich. Akkustand des RSM-Ex 01 BT bei 100 ... 60 % Die gelbe LED leuchtet kontinuierlich. Akkustand des RSM-Ex 01 BT bei 59 ... 30 % Die rote LED leuchtet kontinuierlich. Akkustand des RSM-Ex 01 BT bei 29 ...
7. Einschalten/Ausschalten Einschalten Halten Sie die Ein/Aus-Taste 3 Sekunden gedrückt, um das Produkt einzuschalten. Die Funktion „Einschalten“ wird über ein Tonsignal angesagt. Bitte beachten Sie, dass sich das Produkt beim Laden immer im eingeschalteten Zu- stand befindet. Ausschalten Halten Sie die Ein/Aus-Taste 3 Sekunden gedrückt, um das Produkt auszuschalten. Die Funktion „Ausschalten“...
11. Tasten „Kanal +/-“ (optional)* Über die Tasten „Kanal +“ und „Kanal -“ kann der Kanal geändert werden. Das Produkt sendet „CH_UP=P“ (channel up button pressed, Taste „Kanal +“ gedrückt) und „CH_UP =R“ (channel up button released, Taste „Kanal +“ losgelassen) bzw. „CH_DOWN=P“...
Automatisches Herstellen der Verbindung durch Einschalten des Geräts Nach dem Einschalten versucht das Produkt automatisch, eine Verbindung zum letzten verbundenen Gerät herzustellen. Verbindungsabbruch Kommt es (aufgrund einer Überschreitung der Reichweite) zu einem Abbruch der Blue- tooth-Verbindung, versucht das RSM-Ex 01 BT, die Verbindung zu dem Gerät wieder- herzustellen.
Deaktivieren der Stummschaltfunktion: Um die Stummschaltung zu deaktivieren, drücken Sie kurz die Lautstärke-lauter-Taste. Nach erfolgreicher Deaktivierung wird „Stummschaltung aus“ angesagt und die gelbe und die grüne LED erlöschen. 16. Externes Headset Das Produkt ist mit einem Headset-Anschluss ausgestattet, worüber ein externes Headset mit 3,5-mm-Stecker und Befestigungsschraube angeschlossen werden kann (herkömmliche 3,5-mm-Stecker passen ggf.
18. Reinigung, Wartung und Lagerung • Verwenden Sie bei der Reinigung des Produkts nur ein feuchtes Tuch. • Verwenden Sie zum Reinigen keine lösungsmittelhaltigen Reiniger oder Scheuermittel. • Das Produkt darf nicht bei Temperaturen außerhalb des zulässigen Temperaturbe- reichs von -20 °C bis +35 °C gelagert werden. 19.
Hinweis Der in diesem Produkt verwendete Akku kann bei unsachgemäßer Verwendung Brände oder Verletzungen durch Chemikalien verursachen. Der Akku sowie die Akkuzellen dür- fen nicht geöffnet oder zerlegt werden. Stellen Sie sicher, dass der Akku nicht verbrannt oder Temperaturen über 65 °C ausgesetzt wird. 21.
Page 25
Sommaire 1. Étendue de livraison....................26 2. Domaine d’application ....................26 3. Instructions de sécurité ....................26 4. Éléments de commande .....................27 5. Indicateur de charge / batterie ..................28 6. Durée en service ......................29 7. Mise en marche / à l’arrêt ....................30 9. Bouton multifonction (MFB) ..................30 10.
1. Étendue de livraison RSM-Ex 01 BT Z0 ou RSM-Ex 01 BT Z2 ou RSM 01 BT • Câble de charge • Chargeur de batteries • Documentation (instructions de service, instructions de sécurité, déclaration de conformité UE) 2. Domaine d’application Communication Appuyer pour parler (PTT) Le RSM-Ex 01 BT (dénommé...
3.1 Défauts et dommages • S’il existe une raison de suspecter que la sécurité du produit a été compromise, celui- ci doit être retiré de la circulation et immédiatement retiré de la zone Ex. Nous recom- mandons de renvoyer le produit au fabricant en vue de son inspection. La sécurité de l’appareil peut être compromise par exemple lorsque : •...
Touches de fonction Pour initier un appel de groupe PTT Rouge Fonction d’appel d’urgence (uniquement si prise en charge) Volume +/- Réglage du volume Bouton multifonction Décrocher, raccrocher et refuser les appels téléphoniques (MFB) Changement du canal du groupe PTT Canal +/- (uniquement si pris en charge) Éléments visuels sur l’écran...
Signification des DEL de l’indicateur de la batterie (fonctionnement sur batterie) État de la batterie Statut de la batterie du RSM-Ex 01 BT à DEL verte allumée en permanence 100 ... 60 % Statut de la batterie du RSM-Ex 01 BT à DEL jaune allumée en permanence 59 ...
7. Mise en marche / à l’arrêt Mise en marche Appuyer sur le bouton Marche / arrêt et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour allumer le produit. La fonction « Marche » est signalisée par un signal sonore. Mise à l’arrêt Appuyer sur le bouton Marche / arrêt et le maintenir enfoncé...
Remarque La fonction SOS est à intégrer à l’application respective. 11. Canal Plus / Moins (en option)* Il est possible de changer de canal à l’aide des boutons Canal Plus / Moins. Le produit enverra « CH_UP=P » (bouton Canal Plus actionné) et « CH_UP =R » (bouton Canal Plus relâché) et «...
Connexion automatique au démarrage du périphérique Après le démarrage du produit, le périphérique tente automatiquement de se connecter au dernier périphérique connecté. Perte de connexion En cas de perte d’une connexion Bluetooth (hors portée), le RSM-Ex 01 BT tente automatiquement de se reconnecter au périphérique. Cela se produit jusqu’à ce que les périphériques aient été...
16. Casque externe Le produit est équipé d’une prise pour casque, qui permet de connecter un casque externe vissé 3,5 mm (certaines fiches ordinaires 3,5 mm peuvent également convenir). Les casques autorisés pour la série RSM-Ex 01 BT sont stipulés dans les instructions de sécurité.
19. Réparation Les réparations sont strictement réservées à l’entreprise ecom instruments GmbH et aux centres de réparation dûment agréés par l’entreprise ecom instruments GmbH, car la sécurité du produit est à contrôler après avoir terminé la réparation. Le formulaire de demande de réparation est à...
21. Mise au rebut Les déchets d’équipements électriques et électroniques issus de l’entreprise ecom instruments GmbH sont livrés à nos frais et éliminés gratuitement conformément à la directive européenne 2012/19/UE. En cas d’élimination de produits électroniques, prière se conformer à la réglementation locale. Les coûts liés au retour des appareils à ecom instruments GmbH sont à...
Page 36
Indice 1. Dotazione di serie .......................37 2. Area di applicazione ....................37 3. Istruzioni di sicurezza ....................37 4. Elementi di comando ....................38 5. Indicatore di ricarica/batteria ..................39 6. Durata di servizio ......................40 7. Accensione/Spegnimento ................... 41 9. Pulsante multifunzione ....................41 10.
1. Dotazione di serie RSM-Ex 01 BT Z0 o RSM-Ex 01 BT Z2 o RSM 01 BT • Cavo di ricarica • Caricabatteria • Documentazione (istruzioni per l’uso, istruzioni di sicurezza, Dichiarazione di conformità UE) 2. Area di applicazione Comunicazione Push to Talk (PTT) L’RSM-Ex 01 BT (di seguito denominato “prodotto”) è...
3.1 Guasti e danni • Se per una qualche motivazione si ritiene che la sicurezza del prodotto sia stata compromessa, è necessario smettere di utilizzarlo e allontanarlo immediatamente dall’area a rischio di esplosione. Si consiglia di restituire il prodotto al produttore per sottoporlo ad attenta ispezione.
Pulsanti funzione Per avviare una chiamata di gruppo PTT Rosso Funzione di chiamata di emergenza (solo se supportata) Volume +/- Regolazione del volume Pulsante multifunzione Rispondere, riattaccare e rifiutare telefonate Canale +/- Cambiare canale di gruppo PTT (solo se supportato) Elementi visivi Le spie LED rossa, gialla e verde stanno a indicare la capacità...
Descrizione dello stato delle spie LED relative alla batteria (in funzione tramite batteria) Stato della batteria La spia LED verde è accesa in modo Stato della batteria dell’RSM-Ex 01 BT al continuativo 100 ... 60 % La spia LED gialla è accesa in modo Stato della batteria dell’RSM-Ex 01 BT al continuativo 59 ...
7. Accensione/Spegnimento Accensione Tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi per accendere il prodotto. La funzione di accensione è indicata da un segnale acustico. Spegnimento Tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi per spegnere il prodotto. La funzione di spegnimento è...
Nota La funzione SOS deve essere integrata nella rispettiva applicazione. 11. Pulsanti Canale +/- (opzionale)* Un cambio di canale può essere avviato tramite i pulsanti Canale +/-. Il prodotto invierà “CH_UP=P” (pulsante Canale + premuto) e “CH_UP =R” (pulsante Canale + rilasciato) e “CH_DOWN=P” (pulsante Canale - premuto) e “CH_ DOWN =R” (pulsante Canale - rilasciato) quando viene stabilita una connessione SPP.
Collegamento automatico all’accensione del dispositivo Una volta acceso il prodotto, il dispositivo tenta automaticamente di collegarsi all’ultimo dispositivo collegato. Perdita della connessione Se si verifica una perdita della connessione Bluetooth (determinata dal campo), l’RSM- Ex 01 BT tenta automaticamente di ricollegarsi al dispositivo. Ciò avviene finché la connessione tra i dispositivi non viene ristabilita o finché...
Disattivare la funzione Muto: Per disattivare la funzione Muto, premere brevemente il pulsante Volume +. Dopo la disattivazione, la funzione è indicata tramite un segnale acustico e le spie LED gialla e verde si spengono. 16. Cuffie esterne Il prodotto è dotato di un jack da 3,5 mm a vite per il collegamento di cuffie esterne (possono andar bene anche alcuni normali spinotti da 3,5 mm).
19. Riparazioni Gli interventi di riparazione possono essere eseguiti solo da ecom instruments GmbH o da persone autorizzate da ecom instruments GmbH, poiché dopo la riparazione è necessario un controllo tecnico di sicurezza. Il modulo di richiesta per la riparazione può...
21. Smaltimento Gli apparecchi elettrici ed elettronici dismessi di ecom instruments GmbH sono forniti a nostre spese per lo smaltimento e smaltiti gratuitamente secondo la direttiva europea 2012/19/CE. Si prega di rispettare le normative locali per lo smaltimento dei prodotti elettronici.
Page 47
Ìndice 1. Contenido del paquete ....................48 2. Área de aplicación ......................48 3. Instrucciones de seguridad ..................48 4. Elementos de funcionamiento ..................49 5. Indicador de carga/batería ..................50 6. Vida útil ........................51 7. Encendido/Apagado ....................52 9. Botón multifunción (MFB) ...................52 10. Botón de SOS (opcional)* ..................53 11.
1. Contenido del paquete RSM-Ex 01 BT Z0 o RSM-Ex 01 BT Z2 o RSM 01 BT • Cable de carga • Cargador de batería • Documentación (instrucciones de funcionamiento, instrucciones de seguridad, Declaración de Conformidad de la UE) 2. Área de aplicación Comunicación pulsar para hablar (PTT, por sus siglas en inglés) El RSM-Ex 01 BT (en lo sucesivo denominado «producto») fue desarrollado para la comunicación PTT.
3.1 Averías y daños • Si existe alguna razón que conduzca a sospechar que la seguridad del dispositivo se ha visto afectada, desista de su uso y aléjelo inmediatamente del área potencialmente explosiva. Se recomienda devolver el producto al fabricante para que éste proceda a su inspección.
Botones de función PTT (pulsar para hablar) para iniciar una llamada de grupo PTT función de llamada de emergencia Rojo (sólo si es compatible) Volumen +/- ajuste del volumen Botón multifunción (MFB) aceptar, colgar y rechazar llamadas telefónicas Canal +/- cambiar el canal del grupo PTT (sólo si es compatible) Elementos de visualización LEDs rojos, amarillos y verdes para indicar la capacidad de la batería y los estados de...
Descripción de los colores LED del indicador de batería (en funcionamiento con batería) Estado de la batería El LED verde está encendido de forma Estado de la batería RSM-Ex 01 BT a permanente 100 ... 60 % El LED amarillo está encendido de Estado de la batería RSM-Ex 01 BT a forma permanente 59 ...
7. Encendido/Apagado Encendido Para encender el producto, pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos. La función «Encendido» se indica mediante un aviso de audio. Rogamos tenga en cuenta que el producto siempre está en un «estado encendido» cuando se está...
10. Botón rojo (opcional)* Puede iniciarse una llamada de emergencia mediante el botón rojo. El producto enviará «SOS=P» (botón rojo pulsado) y «SOS=R» (Botón rojo soltado) cuando se establezca una conexión SPP. Nota La función SOS debe estar integrada en la aplicación respectiva. 11.
13. Bluetooth Modo Descubrir Para apagar el dispositivo, pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos. La función «Descubrir» se indica mediante un aviso de audio y un LED azul intermitente. Conexión automática mediante encendido del dispositivo Una vez encendido el producto, el dispositivo intenta conectarse automáticamente al último dispositivo conectado.
15. Función de silencio Activación de la función de silencio: Para activar la función de silencio, pulse y mantenga pulsado el botón de bajar volumen durante aprox. 4 segundos. Después de la activación exitosa, «Mute On» (silencio acti- vado) se indica mediante un aviso de audio y LEDs amarillos y verdes intermitentes. Desactivación de la función de silencio: Para desactivar la función de silencio, pulse brevemente el botón de subir volumen.
18. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento • Emplee exclusivamente un paño húmedo para limpiar el producto. • No use disolventes ni detergentes agresivos para realizar la limpieza. • El producto no debe almacenarse a temperaturas superiores o inferiores al rango permitido de - 20 °C a + 35 °C. 19.
Nota La batería recargable que emplea este producto representa un riesgo de incendio y puede provocar lesiones químicas si se usa de forma incorrecta. Ni la batería recargable ni las células de la batería deben abrirse o desmontarse. Rogamos preste atención a que la batería recargable no se queme ni se exponga a temperaturas superiores a 65 °C.
Page 58
Indice 1. Material fornecido .......................59 2. Área de Aplicativo .......................59 3. Instruções de segurança ....................59 4. Elementos de Operação .....................60 5. Indicador de Carregamento/Bateria ................61 6. Vida Útil ........................62 7. Ligar/Desligar ......................63 9. Botão multifunções (MFB) ..................63 10. Botão SOS (opcional)* ....................63 11.
1. Material fornecido RSM-Ex 01 BT Z0 ou RSM-Ex 01 BT Z2 ou RSM 01 BT • Cabo de carregamento • Carregador de bateria • Documentação (instruções de operação, instruções de segurança, declaração da CE de conformidade) 2. Área de Aplicativo Comunicação Push to Talk (PTT) O RSM-Ex 01 BT (adiante referido como o “produto”) foi desenvolvido para comuni- cação PTT.
3.1 Defeitos e danos • Se houver razões para suspeitar que a segurança do produto foi prejudicada, ele deve ser retirado de operação e removido imediatamente da área Ex. Recomen- damos que o produto seja devolvido ao fabricante para inspeção. A segurança do dispositivo pode estar comprometida se, por exemplo: •...
Botões de Função para iniciar uma chamada de grupo PTT Função de chamada de emergência Vermelho (somente se suportada) Volume +/- Ajuste de volume Botão multifunções (MFB) aceite, desligue e rejeite chamadas telefônicas Canal +/- mude de canal de grupo PTT (somente se suportado) Elementos do visor Os LEDs vermelho, amarelo e verde indicam a capacidade da bateria e estados de operação...
Descrição do status do LED do indicador de bateria (funcionamento com bateria) Status da Bateria status da bateria RSM-Ex 01 BT a 100 ... O LED verde acende permanentemente 60 % O LED amarelo acende permanente- status da bateria RSM-Ex 01 BT a 59 ... mente 30 % O LED vermelho acende permanen-...
7. Ligar/Desligar Ligar Pressione e segure o botão liga/desliga por 3 segundos para ligar o produto. A função ligar “Power On” é indicada através de um sinal sonoro. Note que o produto está sempre num “estado ligado” quando em carregamento. Desligar Pressione e segure o botão liga/desliga por 3 segundos para desligar o produto.
Observação A função SOS deve ser integrada no respetivo aplicativo. 11. Botão aumento/redução de Canal (opcional)* Uma alteração de canal pode ser iniciada através dos botões aumento/redução de canal. O produto envia “CH_UP=P” (botão aumento de canal pressionado) e “CH_UP =R” (botão aumento de canal) e “CH_DOWN=P”...
Conexão Automática ao Ligar o Dispositivo Depois de ligar o produto, o dispositivo tenta automaticamente se conectar ao último dispositivo conectado. Perda de Conexão Se uma perda de conexão Bluetooth acontece (devido ao alcance), o RSM-Ex 01 BT tenta automaticamente se reconectar com o dispositivo. Isso acontece até os dispositi- vos terem sido reconectados ou o RSM-Ex 01 BT ter sido desligado.
Desativar a função Mudo: Para desativar a função Mudo, pressione brevemente o botão aumento de volume. Depois de uma desativação bem-sucedida, “Mute Off” é indicado através de um sinal sonoro e os LEDs amarelo e verde desligam-se. 16. Fones de Ouvido Externos O produto possui um conector de fones de ouvido para conexão de um fone de ouvido parafusado externo de 3,5 mm (alguns conectores regulares de 3,5 mm também se adequam).
18. Limpeza, manutenção e armazenamento • Use apenas um pano úmido para limpar o produto. • Não use solventes ou agentes de limpeza abrasivos ao limpar. • O produto não deve ser armazenado a temperaturas superiores ou inferiores ao intervalo admitido de - 20 °C a +35 °C. 19.
Observação A bateria recarregável utilizada neste produto apresenta risco de incêndio e pode cau- sar ferimentos químicos caso seja usada de maneira inadequada. Nem a bateria nem os elementos da bateria devem ser abertos ou desmontados. Assegure que a bateria recarregável não é...
Need help?
Do you have a question about the ecom RSM-Ex 01 BT Z0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers