Download Print this page

HP HSA-D01K Manual page 2

Advertisement

A billentyűzet, az egér és az adó-vevő már párosítva van. Ha megszűnik a kapcsolat a számítógéppel, a
következő eljárás segítségével állíthatja helyre:
1. Húzza ki, majd csatlakoztassa újra az USB adó-vevőt.
TIPP: Minden további lépést az USB adó-vevő újbóli csatlakoztatásától számított egy percen belül kell
elvégezni.
2. Távolítsa el és helyezze vissza a billentyűzet akkumulátorait.
3. Nyomja le a Connect (Csatlakozás) gombot a billentyűzet alján, és 3 másodpercig tartsa lenyomva.
4. Kapcsolja ki az egeret.
5. Egyszerre nyomja le és tartsa lenyomva a görgető- és a jobb oldali egérgombot az egér
bekapcsolásához.
Het toetsenbord, de muis en de transceiver zijn al gekoppeld. Als de verbinding met uw computer wordt
verbroken, hanteert u de volgende procedure om opnieuw verbinding te maken:
1. Ontkoppel de USB-transceiver en sluit deze opnieuw aan.
TIP: U moet alle stappen voltooien binnen één minuut nadat u de USB-transceiver hebt aangesloten.
2. Verwijder de batterijen van het toetsenbord en plaats deze opnieuw.
3. Houd de knop Connect (Verbinding maken) op de onderkant van het toetsenbord gedurende 3
seconden ingedrukt.
4. Schakel de muis uit.
5. Houd de schuifknop en de rechtermuisknop tegelijk ingedrukt om de muis in te schakelen.
Tastaturet, musen og sender/mottageren er allerede paret. Hvis forbindelsen til datamaskinen blir brutt,
bruk den følgende prosedyren til å gjenopprette kontakten:
1. Koble USB-sender/mottageren fra og til igjen.
TIPS: Du må fullføre alle trinnene innen ett minutt etter du har koblet til USB-sender/mottageren igjen.
2. Ta ut og sett inn igjen batteriene i tastaturet.
3. Hold knappen Tilkobling på undersiden av tastaturet inne i tre sekunder.
4. Slå musen av.
5. Trykk og hold inne rulleknappen og høyre musetast samtidig, og slå musen på.
Klawiatura, mysz i urządzenie nadawczo-odbiorcze są już sparowane. Jeśli połączenie z komputerem
zostanie przerwane, poniższa procedura pomoże je przywrócić:
1. Odłącz i ponownie podłącz urządzenie nadawczo-odbiorcze USB.
WSKAZÓWKA: Należy zakończyć wykonywanie wszystkich kroków w ciągu 1 minuty od ponownego
podłączenia odbiornika USB.
2. Wyjmij i ponownie włóż baterie klawiatury.
3. Wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk Połącz na spodzie klawiatury.
4. Wyłącz mysz.
5. Wciśnij i przytrzymaj jednocześnie kółko przewijania oraz prawy przycisk myszy, a następnie
włącz mysz.
O teclado, o rato e o transcetor já estão emparelhados. Se perder a ligação com o seu computador, utilize o
seguinte procedimento para reestabelecer a ligação:
1. Desligue e volte a ligar o transcetor USB.
SUGESTÃO: deve concluir todos os passos dentro de um minuto após ligar novamente o transcetor USB.
2. Retire e volte a colocar as pilhas do teclado.
3. Prima continuamente o botão Ligar na parte de baixo do teclado durante 3 segundos.
4. Desligue o rato.
5. Mantenha premido em simultâneo o botão de deslocamento e o botão direito do rato e ligue o rato.
O teclado, o mouse e o transceptor já estão emparelhados. Se a conexão com o computador for perdida,
siga este procedimento para restabelecê-la:
1. Desconecte e reconecte o transceptor USB.
DICA: É necessário concluir todas as etapas dentro de um minuto após a reconexão do transceptor USB.
2. Remova e reinstale as pilhas do teclado.
3. Pressione o botão Conectar na parte inferior do teclado por três segundos.
4. Desligue o mouse.
5. Mantenha pressionados ao mesmo tempo os botões direito e de rolagem do mouse e ligue o mouse.
Tastatura, mouse-ul şi transceiverul sunt deja împerecheate. Dacă conexiunea cu computerul este pierdută,
utilizaţi următoarea procedură pentru a restabili conexiunea:
1. Deconectaţi şi reconectaţi transceiverul USB.
SFAT: Trebuie să finalizaţi toţi paşii în decurs de un minut de la reconectarea transceiverului USB.
2. Dezinstalaţi şi reinstalaţi bateriile tastaturii.
3. Ţineţi apăsat butonul Conectare de pe partea inferioară a tastaturii, timp de 3 secunde.
4. Opriţi mouse-ul.
5. Apăsaţi butonul de derulare şi butonul din dreapta ale mouse-ului şi ţineţi-le apăsate simultan şi porniţi
mouse-ul.
Клавиатура, мышь и трансивер уже связаны между собой. Если подключение к компьютеру будет
прервано, воспользуйтесь приведенной ниже процедурой, чтобы вновь установить его.
1. Отключите и вновь подключите USB-трансивер.
СОВЕТ. Все перечисленные далее действия нужно выполнить в течение минуты после повторного
подключения USB-трансивера.
2. Извлеките батарейки из клавиатуры и вновь вставьте их.
3. Нажмите и удерживайте кнопку подключения в нижней части клавиатуры в течение 3 секунд.
4. Выключите мышь.
5. Одновременно нажмите и удерживайте колесико и правую кнопку мыши и включите мышь.
Klávesnica, myš a kombinovaný prijímač a vysielač už sú spárované. Ak sa preruší pripojenie k počítaču,
znova ho vytvorte podľa nasledujúceho postupu:
1. Odpojte a znova zapojte prijímač a vysielač USB.
TIP: Všetky kroky musíte vykonať do jednej minúty od opätovného zapojenia prijímača a vysielača USB.
2. Vyberte a znova vložte batérie klávesnice.
3. Stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo pripojenia na spodnej strane klávesnice.
4. Vypnite myš.
5. Naraz stlačte a podržte tlačidlo posúvania a pravé tlačidlo myši a myš zapnite.
Tipkovnica, miška in sprejemno-oddajna enota so že seznanjene. Če se povezava z računalnikom prekine,
jo znova vzpostavite s spodnjim postopkom:
1. Prekinite povezavo sprejemno-oddajne enote USB in jo znova vzpostavite.
NASVET: vse korake morate dokončati v eni minuti od vnovične povezave sprejemno-oddajne enote
USB.
2. Odstranite baterije tipkovnice in jih znova vstavite.
3. Pritisnite gumb za vzpostavitev povezave na dnu tipkovnice in ga pridržite tri sekunde.
4. Izklopite miško.
5. Sočasno pritisnite in pridržite drsni gumb in desni gumb miške ter vklopite miško.
Näppäimistö, hiiri ja lähetin-vastaanotin on jo liitetty. Jos yhteys tietokoneeseen katkeaa, luo yhteys
uudelleen seuraamalla alla olevia ohjeita:
1. Irrota USB-lähetin-vastaanotin ja kytke se uudelleen.
VIHJE: Tee nämä toimet minuutin sisällä USB-lähetin-vastaanottimen kytkemisestä.
2. Irrota näppäimistön akku ja aseta se uudelleen.
3. Paina näppäimistön pohjassa olevaa yhdistämispainiketta kolmen sekunnin ajan.
4. Katkaise hiirestä virta.
5. Paina samanaikaisesti hiiren vieritys- ja kakkospainiketta ja kytke hiireen virta.
Tastatura, miš i primopredajnik su već upareni. Ako se veza sa računarom prekine, koristite sledeću
proceduru da biste je ponovo uspostavili:
1. Prekinite vezu USB primopredajnika i ponovo ga povežite.
SAVET: Morate da dovršite sve korake u roku od jednog minuta nakon ponovnog povezivanja USB
primopredajnika.
2. Izvadite i ponovo ubacite baterije tastature.
3. Pritisnite dugme Connect (Poveži se) na dnu tastature i zadržite ga 3 sekunde.
4. Isključite miš.
5. Istovremeno pritisnite i zadržite točkić za pomeranje i desni taster miša i uključite miš.
Tangentbord, mus och sändtagare är redan parkopplade. Om datorn tappar sin anslutning följer du dessa
anvisningar:
1. Koppla ur USB-sändtagaren och anslut den igen.
TIPS: Du måste genomföra alla steg inom en minut efter att du återanslutit USB-sändtagaren.
2. Ta ut och sätt tillbaka batterierna i tangentbordet.
3. Tryck på anslutningsknappen på tangentbordets undersida och håll den intryckt i tre sekunder.
4. Stäng av musen.
5. Tryck på mushjulet och höger musknapp samtidigt. Håll dem nedtryckta och sätt på musen.
ม ี ก ารจ ั บ ค ู ่ แ ป ้ นพ ิ ม พ ์ เมาส ์ และต ั ว ร ั บ สั ญ ญาณเข ้ า ก ั น แล ้ ว หากการเชื ่ อมต ่ อ เข ้ า ก ั บ คอมพ ิ ว เตอร ์ ของค ุ ณ ขาดหายไป ให ้ ใช้ ข ั ้ น ตอน
ด ั ง ต ่ อ ไปน ี ้ เพ ื ่ อเชื ่ อมต ่ อ ใหม ่ อ ี ก คร ั ้ ง :
1. ยกเล ิ ก การเชื ่ อมต ่ อ และเชื ่ อมต ่ อ ต ั ว ร ั บ สั ญ ญาณ USB ใหม ่ อ ี ก คร ั ้ ง
เคล ็ ด ล ั บ : ค ุ ณ จะต ้ อ งด � า เน ิ น การข ั ้ น ตอนท ั ้ ง หมดให ้ เ สร ็ จ สมบ ู ร ณ ์ ภ ายในหน ึ ่ งนาท ี ในขณะเชื ่ อมต ่ อ ต ั ว ร ั บ สั ญ ญาณ USB
เข ้ า ใหม ่ อ ี ก คร ั ้ ง
2. ถอดและใส่ แ บตเตอร ี ่ แป ้ นพ ิ ม พ ์ เ ข ้ า ใหม ่ อ ี ก คร ั ้ ง
3. กดป ุ ่ ม เช ื ่ อมต ่ อ ท ี ่ อย ู ่ ด ้ า นล ่ า งของแป ้ นพ ิ ม พ ์ ค ้ า งไว ้ เ ป ็ นเวลา 3 ว ิ น าท ี
4. ป ิ ดสว ิ ต ช์ ใช้ ง านเมาส ์
5. กดป ุ ่ มเล ื ่ อนเมาส ์และปุ ่ มขวาของเมาส ์ค ้ า งไว ้ พ ร ้ อ มก ั น และเป ิ ดสว ิ ต ช์ ใช้ ง านเมาส ์
Klavye, fare ve alıcı-verici eşleştirilmiştir. Bilgisayarınızla bağlantı koparsa, yeniden bağlantı kurmak için
aşağıdaki adımları izleyin:
1. USB alıcı-vericiyi çıkarıp yeniden takın.
İPUCU: Tüm adımları, USB alıcı-vericiyi yeniden taktıktan sonra bir dakika içinde tamamlamanız gerekir.
2. Klavyenin pillerini çıkarıp yeniden takın.
3. Klavyenin altındaki Bağlan düğmesine basarak düğmeyi 3 saniye boyunca basılı tutun.
4. Fareyi kapatın.
5. Farenin kaydırma ve sağ düğmelerini aynı anda basılı tutun ve fareyi açın.
Між клавіатурою, мишею та трансивером уже створено пару. Якщо підключення до комп'ютера було
перервано, відновіть його за поданою далі процедурою.
1. Від'єднайте та знову під'єднайте USB-трансивер.
ПОРАДА. Усі етапи необхідно виконати протягом однієї хвилини після повторного під'єднання
USB-трансивера.
2. Вийміть та знову встановіть батареї клавіатури.
3. Натисніть кнопку Connect (Підключення) на нижній стороні клавіатури та утримуйте її протягом
3 секунд.
4. Вимкніть мишу.
5. Одночасно натисніть та утримуйте кнопку прокручування й праву кнопку миші та ввімкніть мишу.
키보드, 마우스, 트랜스시버가 이미 연결되었습니다. 컴퓨터와 연결이 끊어질 경우 다음 순서를 따라
다시 연결합니다.
1. USB 트랜스시버의 연결을 해제하고 다시 연결합니다.
팁: 1분 안에 USB 트랜스시버 재연결 과정을 모두 마쳐야합니다.
2. 키보드 배터리를 분리한 후 다시 장착합니다.
3. 키보드 밑면의 연결 버튼을 3초 동안 길게 누릅니다.
4. 마우스 전원을 끕니다.
5. 스크롤과 마우스 오른쪽 버튼을 동시에 길게 누르고 마우스 전원을 켭니다.
键盘、鼠标和收发器已配对。如果与计算机的连接丢失,请使用以下程序重新建立连接:
1. 断开 USB 收发器,然后重新连接。
提示:您必须在一分钟内完成重新连接 USB 收发器的所有步骤。
2. 取出并重新装入键盘电池。
3. 按住键盘底部的连接按钮 (A) 3 秒钟。
4. 关闭鼠标。
5. 同时按住滚轮和鼠标右键,然后打开鼠标。
鍵盤、滑鼠和收發器皆已配對。如果遺失與電腦的連線,請使用下列程序重新建立連線:
1. 中斷連線 USB 收發器後再重新連線。
秘訣:您必須在一分鐘內完成重新連線 USB 收發器的所有步驟。
2. 解除安裝鍵盤電池後,再重新安裝電池。
3. 按住鍵盤底部的連線按鈕 3 秒鐘。
4. 關閉滑鼠。
5. 同時按住捲動按鈕與滑鼠右側按鈕,然後開啟滑鼠。

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hsa-d01mHsa-d01d