Table of Contents
  • Zu diesem Dokument
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Montage
  • Wartung und Pflege
  • Technische Daten
  • À Propos de Ce Document
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Entretien et Maintenance
  • Garantie du Fabricant
  • Caractéristiques Techniques
  • Over Dit Document
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Onderhoud en Verzorging
  • Technische Gegevens
  • Funzionamento
  • Manutenzione E Cura
  • Garanzia del Produttore
  • Dati Tecnici
  • Acerca de Este Documento
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Montaje
  • Mantenimiento y Cuidado
  • Datos Técnicos
  • Fallos de Funcionamiento
  • Sobre Este Documento
  • Instruções de Segurança Gerais
  • Manutenção E Conservação
  • Garantia Do Fabricante
  • Dados Técnicos
  • Om Detta Dokument
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Underhåll Och Skötsel
  • Tekniska Data
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Vedligeholdelse Og Pleje
  • Tekniske Data
  • Yleiset Turvaohjeet
  • Huolto Ja Hoito
  • Valmistajan Takuu
  • Tekniset Tiedot
  • Generelle Sikkerhetsinstrukser
  • Vedlikehold Og Stell
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Συντήρηση Και Φροντίδα
  • Εγγύηση Κατασκευαστή
  • Tεχνικά Δεδομένα
  • Genel Güvenlik Uyarıları
  • Üretici Garantisi
  • Teknik Özellikler
  • Általános Biztonsági Útmutatások
  • Ápolás És Karbantartás
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Údržba a Ošetřování
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Starostlivosť a Údržba
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Konserwacja I Pielęgnacja
  • Dane Techniczne
  • Întreţinere ŞI Îngrijire
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Vzdrževanje in Nega
  • Opće Sigurnosne Napomene
  • Njega I Održavanje
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Hooldus Ja Korrashoid
  • Bendrieji Saugos Nurodymai
  • Techniniai Duomenys
  • Kopšana un Apkope
  • Общие Указания По Технике Безопасности
  • Техническое Обслуживание И Уход
  • Гарантия Производителя
  • Технические Данные
  • Общи Указания За Безопасност
  • Грижа И Поддръжка

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Information
Notlichtmodul
RS PRO R-Serie

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RS PRO R Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STEINEL PROFESSIONAL RS PRO R Series

  • Page 1 Information Notlichtmodul RS PRO R-Serie...
  • Page 2 DE..5 Textteil beachten! GB ..12 Follow written instructions! FR..18 Suivre les instructions ci-après ! NL..24 Tekstpassage in acht nemen! IT .
  • Page 3: Zu Diesem Dokument

    1. Zu diesem Dokument Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! – Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. – Alle Produktmaße in mm. Symbolerklärung Verweis auf Textstellen im Dokument. 2. Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie auch die Gebrauchsanleitung der Sensorleuchte RS PRO R-Serie (z.B.
  • Page 4: Montage

    Übersicht Sensorleuchte Rückseite (Abb. 3.4) Android Taster „test“ für manuellen Notlichttest Aufnahmeschacht für Notlichtmodul Backlight Übersicht Sensorleuchte Vorderseite (Abb. 3.5) Status-LEDs rot und grün Notlicht-LEDs 4x 4. Montage • Alle Bauteile auf Beschädigung prüfen. Folgende Funktionen bietet die Smart Remote App: –...
  • Page 5 9. Herstellergarantie Manueller Notlichttest Taster „test“ auf der Rückseite der Lampe (hinter Status-LEDs) (Abb. 7.3) Herstellergarantie für Unternehmer, wobei Unternehmer eine natürliche oder juristische • Taster „test“ kurz drücken. Person oder eine rechtsfähige Personengesellschaft ist, die bei Abschluss des Kaufes Das Notlicht geht für 30 s in den Testmodus.
  • Page 6: Technische Daten

    11. Betriebsstörungen Die Garantie gilt für sämtliche STEINEL-Produkte, die in Deutschland gekauft und verwendet werden. Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des Übereinkommens Störung Ursache Abhilfe der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG). Status-LEDs und ■ Notlichtmodul ist nicht ■...
  • Page 7: About This Document

    View of sensor-switched light from rear (Fig. 3.4) "test" button for manual emergency-light test Shaft for connecting emergency-light module 1. About this document Backlight Please read carefully and keep in a safe place. View of sensor-switched light from front (Fig. 3.5) –...
  • Page 8: Maintenance And Care

    Android Manual emergency-light test "test" button on the back of the lamp (behind status LEDs) (Fig. 7.3) • Briefly press "test" button. The emergency-light goes into test mode for 30 s. The emergency-light and status LEDs switch ON. The sensor-switched light's general function is overridden during these 30 s.
  • Page 9: Manufacturer's Warranty

    Malfunction Cause Remedy rights exist in your country, they are neither curtailed nor restricted by our Warranty Declaration. We guarantee that your STEINEL Professional sensor product will remain Status LEDs and emer- ■ Emergency-light module ■ Properly fit emergen- in perfect condition and proper working order for a period of 5 years. We guarantee...
  • Page 10: À Propos De Ce Document

    Vue d'ensemble de la face arrière du luminaire à détection (fig. 3.4) Bouton-poussoir « Test » pour tester manuellement l'éclairage de secours Logement pour le module d’éclairage de secours 1. À propos de ce document Rétroéclairage Veuillez le lire attentivement et le conserver en lieu sûr ! Vue d'ensemble de la face avant du luminaire à...
  • Page 11: Entretien Et Maintenance

    Android Test manuel de l'éclairage de secours Bouton-poussoir « test » situé au dos de la lampe (derrière les LED d’état) (fig 7.3) • Appuyer brièvement sur le bouton-poussoir « test ». L'éclairage de secours passe en mode test pendant 30 secondes. Les LED d'éclai- rage de secours et d'état s'allument.
  • Page 12: Garantie Du Fabricant

    9. Garantie du fabricant 11. Dysfonctionnements En tant qu’acheteur, vous disposez des droits prescrits par la loi à l’encontre du Problèmes Causes Solutions vendeur. Notre déclaration de garantie ne raccourcit ni ne limite ces droits dans la mesure où ils existent dans votre pays. Nous vous accordons une garantie de 5 ans Les LED d'état et les LED ■...
  • Page 13: Over Dit Document

    Overzicht sensorlamp achterzijde (afb. 3.4) Knop 'test' voor handmatige noodverlichtingstest Schacht voor noodverlichtingsmodule 1. Over dit document Backlight Zorgvuldig doorlezen en bewaren a.u.b.! Overzicht sensorlamp voorzijde (afb. 3.5) – Rechten uit het auteursrecht voorbehouden. Status-led-lampjes rood en groen Vermenigvuldiging, ook van delen van deze handleiding, is alleen met onze toe- stemming geoorloofd.
  • Page 14: Onderhoud En Verzorging

    Android Handmatige noodverlichtingstest Knop 'test' aan de achterzijde van de lamp (achter status-led-lampjes) (afb. 7.3) • De knop 'test' kort indrukken. De noodverlichting schakelt voor 30 sec. over op testmodus. De noodverlichting- en status-led-lampjes worden ingeschakeld. Gedurende deze 30 sec. werkt de sensor- lamp niet.
  • Page 15: Technische Gegevens

    Wij verlenen 5 jaar garantie op de onberispelijke Status-led-lampjes ■ De noodverlichtings- ■ Noodverlichtings- staat en het correcte functioneren van uw sensorproduct uit het STEINEL Professional en noodverlichting-led- module is niet goed module correct assortiment. Wij garanderen dat dit product geen materiaal-, productie- of construc-...
  • Page 16: Funzionamento

    Panoramica lampada a sensore lato posteriore (Fig. 3.4) Tasto "test" per test luce di emergenza manuale Vano di accoglimento modulo luce di emergenza 1. Riguardo a questo documento Backlight Si prega di leggerlo attentamente e di conservarlo! Panoramica lampada a sensore lato anteriore (Fig. 3.5) –...
  • Page 17: Manutenzione E Cura

    Android Test della luce di emergenza manuale Tasto "test" sul retro della lampada (dietro i LEDs di stato) (Fig. 7.3) • Premere brevemente il tasto "test". La luce di emergenza passa per 30 s alla modalità di test. I LEDs luce di emergenza e stato si accendono.
  • Page 18: Garanzia Del Produttore

    9. Garanzia del produttore 11. Disturbi di funzionamento Quale acquirente Lei può rivendicare nei confronti del venditore i diritti previsti dalla Guasto Causa Rimedio legge. Nella misura in cui tali diritti esistono nel Suo paese, la nostra dichiarazione di garanzia né li riduce né li limita. Noi Le concediamo 5 anni di garanzia dell’impecca- LEDs di sato e LEDs luce ■...
  • Page 19: Acerca De Este Documento

    Resumen lámpara Sensor detrás (fig. 3.4) Pulsador "test" para test manual de luz de emergencia Compartimento para módulo de luz de emergencia 1. Acerca de este documento Retroiluminación ¡Leer detenidamente y conservar para futuras consultas! Resumen lámpara Sensor delante (fig. 3.5) –...
  • Page 20: Mantenimiento Y Cuidado

    Android • Presionar pulsador "test" brevemente. La luz de emergencia cambia durante 30 s a la modalidad de prueba. Los LED de luz de emergencia y de estado se encienden. La operatividad general de la lámpara Sensor queda sobrescrita durante estos 30 s. Autotest El módulo de luz de emergencia realiza cada semana un autotest automático.
  • Page 21: Datos Técnicos

    Certificado de garantía. Le ofrecemos 5 años de garantía sobre LED de estado y LED de ■ Módulo de luz de ■ Insertar el módulo de el estado y el funcionamiento impecables de su producto STEINEL Professional con luz de emergencia OFF emergencia no está bien luz de emergencia técnica de sensores.
  • Page 22: Sobre Este Documento

    Vista geral da parte de trás da armadura com sensor (fig. 3.4) Botão "test" para o teste manual da luz de emergência Compartimento de alojamento do módulo de luz de emergência 1. Sobre este documento Backlight Por favor, leia-o com atenção e guarde-o num local seguro! Vista geral da parte da frente do candeeiro com sensor (fig.
  • Page 23: Manutenção E Conservação

    Android Teste manual da luz de emergência Botão "test" na parte de trás da armadura (atrás dos LEDs de estado) (fig. 7.3) • Prima brevemente o botão "test". A luz de emergência entra no modo de teste durante 30 s. Os LEDs da luz de emergência e de estado ligam-se.
  • Page 24: Garantia Do Fabricante

    DESLI- emergência não está bem luz de emergência série STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer GADOS encaixado corretamente defeitos de material, fabrico e construção. Garantimos as perfeitas condições de ■...
  • Page 25: Om Detta Dokument

    Översikt sensorarmatur baksida (bild 3.4) Knapp "test“ för manuellt nödljustest Infästningsschakt för nödljusenhet 1. Om detta dokument Backlight Läs noga igenom dokumentet och förvara det väl! Översikt sensorarmatur framsida (bild 3.5) – Upphovsrättsligt skyddat. LED-lampor för status röd och grön Eftertryck, även delar av texten, bara med vårt samtycke.
  • Page 26: Underhåll Och Skötsel

    Android Manuellt nödljustest Knapp "test“ på armaturens baksida (bakom status-LED-lamporna) (bild 7.3) • Tryck kort på knappen "test". Nödljuset går till testläge i 30 sekunder. Nödljuset och LED-lamporna för status tänds. Sensorarmaturens generella funktion är överskriven under dessa 30 sekunder. Självtest Nödljusenheten genomför ett automatiskt självtest en gång i veckan.
  • Page 27: Tekniska Data

    9. Tillverkargaranti 11. Driftstörningar Som köpare har du rätt till gällande garantirättigheter enligt konsumentlagen alt. ALEM Störning Orsak Åtgärd 09. Dessa rättigheter varken förkortas eller begränsas genom vår garantiförklaring. Utöver den rättsliga garanti-fristen, ger vi 5 års garanti på att din STEINEL-Profes- LED-lamporna för status ■...
  • Page 28: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Oversigt over sensorlampens bagside (fig. 3.4) "Test"-knap til manuel nødlystest Holdeskakt til nødlysmodul 1. Om dette dokument Backlight Læs det omhyggeligt, og gem det! Oversigt over sensorlampens forside (fig. 3.5) – Ophavsretligt beskyttet. Status-LED'er, rød og grøn Eftertryk, også i uddrag, kun med vores tilladelse. –...
  • Page 29: Vedligeholdelse Og Pleje

    Android Manuel nødlystest "Test"-knappen på bagsiden af lampen (bag status-LED'erne) (fig. 7.3) • Tryk kort på "test"-knappen. Nødlyset skifter til testtilstand i 30 s. Nødlys- og status-LED'erne tændes. Sensorlampens generelle funktion er annulleret i disse 30 s. Selvtest Nødlysmodulet tester sig selv automatisk hver uge. Kontrol af nødlys-LED'erne, ladeanordningen og batterierne.
  • Page 30: Tekniske Data

    9. Producentgaranti 11. Driftsforstyrrelser Som køber har du de lovbestemte rettigheder over for sælger. Såfremt disse rettig- Fejl Årsag Afhjælpning heder eksisterer i dit land, hverken afkortes eller begrænses de af vores garantierklæ- Status-LED'er og ■ Nødlysmodulet sidder ■ Indsæt nødlysmodul ring.
  • Page 31: Yleiset Turvaohjeet

    Tunnistinvalaisimen takaosan yleiskuva (kuva 3.4) Painike “test“ varavalon manuaaliseen testaamiseen Varavalomoduulin kiinnitysura 1. Tämä asiakirja Taustavalo Lue huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten! Tunnistinvalaisimen etuosan yleiskuva (kuva 3.5) – Tekijänoikeudellisesti suojattu. Status-LEDit punainen ja vihreä Jälkipainatus (myös osittainen) sallittu vain, mikäli annamme siihen luvan. –...
  • Page 32: Huolto Ja Hoito

    Android Manuaalinen varavalotesti Painike “test“ lampun takaosassa (status-LEDien takana) (kuva 7.3) • Paina “test“-painiketta. Varavalo siirtyy 30 sekunnin ajaksi testitilaan. Varavalo- ja status-LEDit kytkeytyvät. Tunnistinvalaisimen normaali toiminta on näiden 30 sekunnin ajan pois käytöstä. Itsetesti Varavalomoduuli testaa itsensä automaattisesti kerran viikossa. Varavalo-LEDien, latauslaitteen ja akkujen tarkastus.
  • Page 33: Valmistajan Takuu

    9. Valmistajan takuu 11. Käyttöhäiriöt Ostajana sinulla on oikeus omassa maassasi voimassa oleviin lakisääteisiin ta- Häiriö Häiriön poisto kuuoikeuksiin. Tämä takuuilmoitus ei lyhennä tai rajoita niitä. Myönnämme sinulle Status-LEDit ja varavalo- ■ Varavalomoduulia ei ole ■ Aseta varavalomoduuli STEINEL-Professional-tunnistintekniikan tuotteen moitteettomia ominaisuuksia ja LEDit pois päältä...
  • Page 34: Generelle Sikkerhetsinstrukser

    Oversikt sensorlampe bakside (ill. 3.4) «Test»-tast for manuell nødlystest Feste for nødlysmodul 1. Om dette dokumentet Backlight Les dokumentet nøye og ta vare på det! Oversikt sensorlampe forside (ill. 3.5) – Med opphavsrett. Status-LED-er rød og grønn Ettertrykk, også i utdrag, kun med vår tillatelse. –...
  • Page 35: Vedlikehold Og Stell

    Android Manuell nødlystest «Test»-tast på baksiden av lampen (bak status-LED-ene) (ill. 7.3) • Trykk kort på «Test»-tasten. Nødlyset går over til testmodus i 30 sek. Nødlys- og status-LED-en kobles inn. Under disse 30 sekundene er sensorlampens generelle funksjon overskrevet. Selvtest Nødlysmodulen tester seg selv automatisk hver uke.
  • Page 36: Tekniske Spesifikasjoner

    Vi gir deg fem års garanti på at ditt sensorprodukt nødlys-LED-er AV satt riktig på plass korrekt inn fra STEINEL Professional er uten mangler og fungerer som det skal. Vi garanterer at ■ Ingen spenning ■ Kontroller spenningen dette produktet ikke har material-, produksjons- eller konstruksjonsfeil. Vi garanterer ■...
  • Page 37: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Επισκόπηση προϊόντος δομοστοιχείου φωτός έκτακτης ανάγκης (εικ. 3.3) Ηλεκτρική σύνδεση Περίβλημα δομοστοιχείου φωτός έκτακτης ανάγκης 1. Σχετικά με αυτό το έγγραφο Θήκη συσσωρευτών Παρακαλούμε διαβάστε το προσεκτικά και φυλάξτε το! Επισκόπηση αισθητήριου λαμπτήρα πίσω πλευρά (εικ. 3.4) – Προστατεύεται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Πλήκτρο...
  • Page 38: Συντήρηση Και Φροντίδα

    Android Συντήρηση Ο λαμπτήρας φωτός έκτακτης ανάγκης πρέπει να συντηρείται τακτικά σύμφωνα με τις τοπικές προδιαγραφές. Χειροκίνητη δοκιμή φωτός έκτακτης ανάγκης Πλήκτρο «test» στην πίσω πλευρά του λαμπτήρα (πίσω φωτοδίοδοι (LED) κατάστα- σης) (εικ. 7.3) • Πατήστε σύντομα το πλήκτρο «test». Το...
  • Page 39: Εγγύηση Κατασκευαστή

    10. Tεχνικά δεδομένα Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Οδηγία RL 2006/66/EΚ, οι ελαττωμα- τικοί ή χρησιμοποιημένοι συσσωρευτές πρέπει να ανακυκλώνονται. Οι άχρηστοι Διαστάσεις (Π × Β × Υ σε mm) (66 × 20 × 101) πλέον συσσωρευτές μπορούν να παραδίδονται σε ένα σημείο πώλησης ή συλλογής βλαβερών...
  • Page 40: Genel Güvenlik Uyarıları

    Βλάβη Αιτία Επίλυση Ο οπίσθιος φωτισμός ■ Η διαδικασία φόρτισης ■ Αναμείνατε έως 24 1. Bu doküman hakkında του RS PRO σειρά R δεν του συσσωρευτή φωτός ώρες έως ότου φορτι- ενεργοποιείται έκτακτης ανάγκης έχει στεί ο συσσωρευτής Lütfen itinayla okuyun ve saklayın! προτεραιότητα...
  • Page 41 Genel bakış Sensörlü lamba Arka taraf (Şek. 3.4) Android Manuel acil ışık testi için „test“ düğmesi Acil ışık modülü için takma yeri Arka aydınlatma Genel bakış Sensörlü lamba Ön taraf (Şek. 3.5) Durum LED'leri kırmızı ve yeşil Acil ışık LED'leri 4 adet 4.
  • Page 42: Üretici Garantisi

    9. Üretici garantisi Manuel acil ışık testi Lambanın arka tarafındaki „test“ düğmesi (durum LED'lerinin arkasında) (Şek. 7.3) Alıcı sıfatıyla satıcıya karşı kanun ile öngörülen garanti haklarına sahipsiniz. Bu haklar • „test“ düğmesine kısaca basın. ülkenizde geçerli olduğu sürece, garanti beyanımızla kısaltılmamakta ve sınırlanma- Acil ışık, 30 sn süreyle test moduna girer.
  • Page 43: Általános Biztonsági Útmutatások

    11. İşletim arızaları Arıza Nedeni Giderilmesi 1. Tudnivaló a dokumentummal kapcsolatban Durum LED'leri ve acil ışık ■ Acil ışık modülü yerine ■ Acil ışık modülünü Kérjük, olvassa el figyelmesen és őrizze meg! LED'leri KAPALI tam oturmamış düzgün yerleştirin – Szerzői jogvédelem alatt áll. ■...
  • Page 44: Ápolás És Karbantartás

    Mozgásérzékelős lámpa hátoldalának áttekintése (3.4. ábra) Android „test“ gomb a vészvilágító lámpa manuális teszteléséhez vészvilágítás-modul felvevőakna hátsó világítás Mozgásérzékelős lámpa frontoldalának áttekintése (3.5. ábra) piros és zöld LED állapotjelző 4x vészvilágító LED 4. Szerelés A Smart Remote alkalmazás a következő funkciókat kínálja: •...
  • Page 45 9. Gyári garancia Karbantartás A vészvilágító lámpát az adott ország specifikus előírásait figyelembe véve kell Önnek, mint a termék vevőjének, adott esetben jogában áll az eladóval szemben karbantartani. érvényesíteni az Önt törvényesen megillető hiánypótlási-, ill. termékszavatossági jogokat. Amennyiben léteznek ilyen jogok az Ön lakóhelye szerinti országban, jelen Manuális vészvilágítóteszt jótállási nyilatkozatunk semmiben sem szűkíti és korlátozza azokat.
  • Page 46: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    11. Üzemzavarok Zavar Elhárítása 1. K tomuto dokumentu Állapotjelző LED-ek és ■ Nincs jól a helyére ■ Helyezze be Pozorně si jej přečtěte a uschovejte! vészvilágító LED-ek KI pattintva a vészvilágító megfelelően a – Chráněno autorským právem. modul vészvilágítás-modult Dotisk, i částečný, jen s naším souhlasem. ■...
  • Page 47: Údržba A Ošetřování

    Přehled, senzorové svítidlo, zadní strana (obr. 3.4) Android Tlačítko „test“ pro ruční zkoušku nouzového osvětlení Upínací šachta pro modul nouzového osvětlení Backlight Přehled, senzorové svítidlo, přední strana (obr. 3.5) Stavové LED červené a zelené Nouzové osvětlení LED 4x 4. Montáž Následující...
  • Page 48 Ruční test nouzového osvětlení 9. Záruka výrobce Tlačítko „test“ na zadní straně svítidla (za stavovými LED) (obr. 7.3) Jako kupujícímu vám vůči prodávajícímu přináleží zákonem předepsaná práva. • Krátce stisknout tlačítko „test“. Pokud tato práva ve vaší zemi existují, nejsou naším prohlášením o záruce zkrácena Noční...
  • Page 49: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    11. Provozní poruchy Porucha Příčina Náprava 1. O tomto dokumente Stavové LED a LED nou- ■ Modul nouzového osvět- ■ Správně nasadit modul Pozorne si ho prečítajte a uschovajte! zového osvětlení zhasnuté lení správně nezaskočil nouzového osvětlení – Chránené autorskými právami. ■...
  • Page 50: Starostlivosť A Údržba

    Prehľad dielov senzorového svietidla, zadná strana (Obr. 3.4) Android tlačidlo „test“ pre manuálny test núdzového svetla úložná šachta pre modul núdzového svetla backlight Prehľad dielov senzorového svietidla, predná strana (Obr. 3.5) stavové LED, červená a zelená LED núdzového svetla 4x 4.
  • Page 51 9. Záruka výrobcu Manuálny test núdzového svetla Tlačidlo „test“ na zadnej strane svietidla (za stavovými LED) (Obr. 7.3) Ako kupujúcemu vám voči predajcovi prináležia zákonom stanovené práva. Pokiaľ • Krátko stlačte tlačidlo „test“. takéto práva vo vašej krajine existujú, naše záručné vyhlásenie ich nekráti ani inak Núdzové...
  • Page 52: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    11. Prevádzkové poruchy Porucha Príčina Riešenie 1. Informacje o tym dokumencie Stavové LED a LED ■ modul núdzového svetla ■ správne vložiť modul Zapoznać się dokładnie i zostawić do przechowania! núdzového svetla nesvietia nie je správne zaistený núdzového svetla – Dokument chroniony prawem autorskim. ■...
  • Page 53: Konserwacja I Pielęgnacja

    Przegląd lampa z czujnikiem strona tylna (rys. 3.4) Android Przycisk „test“ służący do ręcznego sprawdzania światła awaryjnego Kieszonka na moduł światła awaryjnego Backlight Przegląd lampa z czujnikiem strona przednia (rys. 3.5) Diody LED statusowe czerwona i zielona Diody LED światła awaryjnego 4x 4.
  • Page 54: Dane Techniczne

    9. Gwarancja producenta Ręczny test światła awaryjnego Przycisk „test“ na tyle lampy (za diodami statusowymi LED) (rys. 7.3) Jako kupującemu w razie potrzeby przysługują Państwu w stosunku do sprzeda- • Nacisnąć krótko przycisk "test". jącego prawa z tytułu rękojmi. O ile prawa te obowiązują w Państwa kraju, to nie Światło awaryjne przejdzie na czas 30 s w tryb testowy.
  • Page 55 11. Usterki Usterka Przyczyna Usuwanie 1. Despre acest document diody statusowe LED ■ nieprawidłowo zamoco- ■ prawidłowo zamonto- i diody LED światła wany moduł światła wać moduł światła Vă rugăm să citiţi cu atenţie documentul şi să-l păstraţi! awaryjnego są wyłączone awaryjnego awaryjnego –...
  • Page 56: Întreţinere Şi Îngrijire

    Prezentare sintetică lampă cu senzor parte posterioară (fig. 3.4) Android Butonul „test“ pentru testare manuală a luminii de siguranţă Canal suport pentru modulul de lumină de siguranţă Unitate de retroiluminare Prezentare sintetică lampă cu senzor parte anterioară (fig. 3.5) LED-uri de stare roşu şi verde LED-uri de lumină...
  • Page 57 şi nici nu le reduce durata de valabilitate. Vă acordăm 5 ani de garanție este suprascrisă. pentru funcționarea ireproşabilă şi corespunzătoare a produsului dumneavoastră cu senzor din gama STEINEL Professional. Garantăm că acest produs nu prezintă niciun Autotest fel de erori de material, de producţie şi de proiectare. Garantăm funcţionalitatea tutu- Modulul de lumină...
  • Page 58: Splošna Varnostna Navodila

    11. Defecţiuni în funcţionare Defecţiune Cauză Remediu 1. O tem dokumentu LED-urile de stare şi ■ Modulul de lumină de ■ Introduceţi corect LED-urile de lumină de siguranţă nu este modulul de lumină de Natančno preberite in shranite! siguranţă sunt STINSE introdus corect siguranţă...
  • Page 59: Vzdrževanje In Nega

    Pregled senzorske svetilke, hrbtna stran (sl. 3.4) Android Tipka „test“ za ročni test zasilne luči Predal za modul zasilne luči Osvetlitev ozadja Pregled senzorske svetilke, sprednja stran (sl. 3.5) Statusni LED-diodi rdeča in zelena LED-diode zasilne luči 4 x 4. Montaža Funkcije, ki jih nudi aplikacija Smart Remote: •...
  • Page 60 9. Garancija proizvajalca Ročni test zasilne luči Tipka „test“ na hrbtni strani luči (za statusnimi LED-diodami) (sl. 7.3) Kot kupcu so vam na voljo zakonske garancijske pravice v skladu s 437. členom in • Pritisnite na kratko tipko „test“. naslednjimi Civilnega zakonika (BGB, Bürgerliches Gesetzbuch) (naknadna izpolnitev, Zasilna luč...
  • Page 61: Opće Sigurnosne Napomene

    11. Motnje delovanja Motnja Vzrok Pomoč 1. Uz ovaj dokument LED-diode zasilne luči in ■ Modul zasilne luči se ni ■ Modul zasilne luči Pažljivo pročitajte i sačuvajte! za izklopljeno stanje pravilno zaskočil pravilno vstavite – Zaštićeno autorskim pravima. ■ Ni omrežne napetosti ■...
  • Page 62: Njega I Održavanje

    Pregled stražnje strane senzorske svjetiljke (sl. 3.4) Android Tipka „test“ za ručno testiranje svjetla za slučaj nužde Otvor za prihvat modula svjetla za slučaj nužde Stražnje svjetlo Pregled prednje strane senzorske svjetiljke (sl. 3.5) LED-ovi statusa crveni ili zeleni LED-ovi svjetla za slučaj nužde 4x 4.
  • Page 63 9. Jamstvo proizvođača Ručno testiranje svjetla za slučaj nužde Tipka „test“ na stražnjoj strani svjetiljke (iza LED-ova statusa) (sl. 7.3) Kao kupcu pripadaju Vam sva prava po zakonu o zaštiti potrošača. Ako ta prava • Nakratko pritisnite tipku „test“. postoje u Vašoj zemlji, ona se našom izjavom o jamstvu ne smanjuju niti ograničavaju. Svjetlo za slučaj nužde prelazi na 30 s u modus testiranja.
  • Page 64: Üldised Ohutusjuhised

    11. Smetnje u pogonu Smetnja Uzrok Pomoć 1. Käesoleva dokumendi kohta LED-ovi statusa i svjetla za ■ modul svjetla za slučaj ■ Umetnite ispravno Palun lugege hoolikalt läbi ja hoidke alles! slučaj nužde ISKLJUČENI nužde nije pravilno modul svjetla za slučaj –...
  • Page 65: Hooldus Ja Korrashoid

    Sensorvalgusti tagakülje ülevaade (joon. 3.4) Android Lüliti „test“ manuaalseks avariivalgusti testimiseks Avariivalgustusmooduli sisestuslaegas Taustavalgustus Sensorvalgusti esikülje ülevaade (joon. 3.5) Punased ja rohelised oleku-LEDid Avariivalgustuse LEDid, 4 tk 4. Montaaž Smart Remote’i rakendus võimaldab alljärgnevaid funktsioone: • Kontrollige kõiki koostedetaile kahjustuste suhtes. –...
  • Page 66 9. Tootja garantii Manuaalne avariivalgusti test Nupp „test“ lambi tagaküljel (oleku-LEDide taga) (joon. 7.3) Ostjana omate müüja suhtes samuti seadusega sätestatud puuduste kõrvaldamise • Vajutage hetkeks nuppu „test“. õigusi või vastavalt pretensiooniõigusi. Kui Teie asukohariigis on need õigused olemas, Avariivalgusti lülitub 30 sekundiks testimisrežiimi. Avariivalgusti ja oleku-LEDid lülituvad siis meie garantiideklaratsioon neid ei kärbi ega piira.
  • Page 67: Bendrieji Saugos Nurodymai

    11. Käitusrikked Rike Põhjus 1. Apie šį dokumentą Oleku-LEDid ja avariival- ■ Avariivalgustusmoodul ■ Paigaldage avariival- Prašom įdėmiai perskaityti ir išsaugoti! gusti LEDid VÄLJAS pole õigesti fikseerunud gustusmooduli õigesti – Autorių teisės saugomos. ■ Võrgupinge puudub ■ Kontrollige võrgupinget Perspausdinti, taip pat ir atskiras ištraukas, leidžiama tik gavus mūsų sutikimą. ■...
  • Page 68 Sensorinio šviestuvo galinės pusės apžvalga (3.4 pav.) Android „Test“ mygtukas avarinio apšvietimo testui atlikti rankiniu būdu Avarinio apšvietimo modulio laikymo latakėlis Foninis apšvietimas Sensorinio šviestuvo priekinės pusės apžvalga (3.5 pav.) Būklės LED, raudonas ir žalias Avarinio apšvietimo LED 4x 4. Montavimas Naudojant programėlę...
  • Page 69: Techniniai Duomenys

    9. Gamintojo garantija Rankiniu būdu atliekamas avarinio apšvietimo testas „Test“ mygtukas galinėje šviestuvo pusėje (už būklės LED) (7.3 pav.). Kaip pirkėjas, prireikus, turite jums įstatymų suteiktas teises, reiškiamas pardavė- • Trumpai spustelėkite mygtuką „test“. jui. Jeigu šios teisės egzistuoja jūsų šalyje, mūsų garantija jų negali sumažinti arba Avarinis apšvietimas 30 sekundžių...
  • Page 70 11. Veikimo sutrikimai Sutrikimas Priežastis Ištaisymas 1. Par šo dokumentu Būklės LED ir avarinio ■ Avarinio apšvietimo ■ Tinkamai įstatykite Lūdzu, izlasiet to uzmanīgi un saglabājiet! apšvietimo LED IŠJ. modulis blogai avarinio apšvietimo – Autortiesības ir aizsargātas. užfiksuotas modulį Pārpublicēšana, arī atsevišķu izvilkumu veidā, tikai ar mūsu atļauju. ■...
  • Page 71: Kopšana Un Apkope

    Pārskats Sensorgaismeklis Aizmugure (3.4 att.) Android Taustiņš "test" manuālam avārijas gaismas testam Avārijas gaismas moduļa uzņemšanas šahta Backlight (Aizmugures gaisma) Pārskats Sensorgaismeklis Priešpuse (3.5 att.) Statusa LED, sarkana un zaļa Avārijas gaismas LED 4 x 4. Montāža Smart Remote App ietver šādas funkcijas: •...
  • Page 72 9. Ražotāja garantija Manuāls avārijas gaismas tests "Test" taustiņš lampas aizmugurē (aiz statusa LED) (7.3 att) Kā pircējam Jums attiecībā pret pārdevēju ir spēkā likumā paredzētās garantijas • Īsi nospiediet "test" taustiņu. tiesības. Mūsu garantijas saistības nesamazina un neierobežo šīs tiesības, ciktāl tādas Avārijas gaisma pāriet uz 30 s testa režīmā.
  • Page 73: Общие Указания По Технике Безопасности

    11. Darbības traucējumi Traucējumi Cēlonis Risinājums 1. Об этом документе Statusa LED un avārijas ■ Avārijas gaismas modulis ■ Ievietojiet pareizi avārijas Просим тщательно прочесть и сохранить! gaismas LED IZSL. nav kārtīgi nofiksējies gaismas moduli – Защищено авторскими правами. ■ Nav tīkla sprieguma ■...
  • Page 74: Техническое Обслуживание И Уход

    Обзор обратной стороны сенсорного светильника (рис. 3.4) Android Кнопочный выключатель "test" дл ручного тестировани аварийного освещени Отсек под модуль аварийного освещени Заднее освещение Обзор передней стороны сенсорного светильника (рис. 3.5) Светодиоды состо ни красного и зеленого цвета Светодиоды аварийного освещени 4x Следующие...
  • Page 75: Гарантия Производителя

    безупречные характеристики и надлежащую работу вашего сенсорного издели оды аварийного освещени и состо ни включаютс . Принципиальна работа STEINEL Professional. Мы гарантируем, что это изделие не имеет дефектов сенсорного светильника во врем этих 30 сек. переписана. материала, конструкции и производственного брака. Мы гарантируем работо- способность...
  • Page 76: Общи Указания За Безопасност

    11. еполадки при эксплуатации арушение Причина Устранение 1. За този документ Светодиоды состо ни ■ Модуль аварийного осве- ■ Модуль аварийного и аварийного освещени щени зафиксиро- освещени устано- Моля прочетете го внимателно и го пазете! ВЫКЛ. ван не правильно вить корректно –...
  • Page 77: Грижа И Поддръжка

    Преглед сензорна лампа обратна страна (рис. 3.4) Android Бутон „test“ за ръчен тест на аварийната светлина Кути за модула за аварийна светлина Backlight Преглед сензорна лампа предна страна (рис. 3.5) LED за състо нието червен и зелен Аварийни LED 4x 4.
  • Page 78 9. Гаранция от производителя Ръчен тест на аварийната светлина Бутон „test“ на обратната страна на лампата (зад LED за състо нието) (рис. 7.3) В рол та ви на купувач разполагате със законови права спр мо продавача. • Бутонът „test“ да се натисне за кратко. Ако...
  • Page 79 11. Проблеми при експлоатация Проблем Причина Решение 1. 关于本文件 LED за състо нието ■ Модулът не е поставен ■ Модулът за аварийна и аварийна светлина добре светлина да се 请仔细阅读并妥善保管! изключени ■ Липсва мрежово постави правилно – 版 权所有。 напрежение...
  • Page 80 6. 应急灯模块操作 传感器灯背面(如图 3.5) G    状态LED灯:红灯及绿灯 LED显示频率 含义 H    4个应急LED灯 状态LED灯绿灯长亮 ■ 正常运行 绿灯每秒闪烁1次 ■ 内部测试/充电 4. 安装 状态LED灯红灯长亮 ■ 请参考运行故障 • 检查所有构件是否受损。 • 损坏时禁止使用产品。 • 安装时需注意、所有构件都已正确连接。 应急灯模块提示 7. 维护和保养 • 安装或拆卸传感器灯灯壳前请查阅其使用说明。 电池更换 ➔ 传感器灯RS PRO R系列的使用说明 重要提示:如果应急灯模块的照明时长低于3 h 时、则需更换电池。 • 取下应急灯模块(如图 7.1) 应急灯模块的安装步骤 • 取出旧电池并装入新电池(如图 7.2) • 打开配件包装 • 拿出触点分离器(如图 4.1)...
  • Page 81 8. 废弃物处理 10. 技术参数 电子设备、附件和包装应根据环保要求寻求再次利用。 尺寸(宽x深 x高mm) (66 × 20 × 101) 温度范围 0 - +40 °C 应急照明灯的光效率 107 lm 不得将电子设备投入生活垃圾! 电池类型 NimH镍氢电池 工作电压 3.6 V 仅针对欧盟国家: 容量 1500 mAh 根据适用的关于废旧电子设备和电子元件欧盟指令及其在国家法律中的实施规则、 照明时长 3 h ¹ 必须将无法再使用的电子设备分开收集在一起并根据环保要求寻求再次利用。 ¹ 只 有在使用所提供的电池时, 才能保证最大容量。 不 得将旧设备或蓄电池掷入家庭垃圾、火或水中。应收集、回收蓄电池、 或将其以环保方式进行回收处理。 11. 运行故障 仅针对欧盟国家: 故障 原因 补救办法 按照指令 RL 2006/66/EC、必须回收损坏的或废旧的蓄电池。无法再使用的蓄电 池可交至商家收集点或有害物质收集处。 状态LED灯和应急照明 ■ 应 急灯模块未正确嵌入 ■...
  • Page 82 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact...

Table of Contents