Page 5
[ADIDAS RPT-01]. .على تشغيل • Go to your favourite audio app and press play. انتقل إلى تطبيقadidas headphones لتنشيط .مزيد من الخصائص وإتمام اإلعداد Get the adidas headphones app to activate more features and complete the setup.
приложение и натиснете бутона за aplikaci a stiskněte tlačítko přehrávání. пускане. Aplikace adidas headphones aktivuje Сдобийте се с приложението více funkcí a dokončí nastavení. adidas headphones, за да активирате повече възможности и да завършите инсталацията. 1. VÍCESMĚRNÝ OVLADAČ ܟStisknutím nahoru nebo dolů změníte hlasitost 1. МНОГОПОСОЧЕН КОНТРОЛЕН...
Page 7
Få adidas headphones-appen til at und drücke auf „Wiedergabe“. aktivere flere funktioner og fuldend opsætningen. Hol dir die App adidas headphones, um die Einrichtung abzuschließen und zusätzliche Funktionen zu aktivieren. 1. MULTI-RETTET KONTROLKNAP ܟSkub op eller ned for at ændre lydstyrken 1. MULTIDIREKTIONALER...
Page 8
• Abre la lista de Bluetooth en el teléfono ® ® ja valige suvand [ADIDAS RPT-01]. y selecciona [ADIDAS RPT-01]. • Leidke oma lemmik-audiorakendus ja • Vete a tu aplicación de audio favorita y vajutage esitusnuppu. pulsa el icono de reproducir.
Page 9
[ADIDAS RPT-01]. • Siirry haluamaasi toistosovellukseen ja paina play-painiketta. • Ouvrez votre application audio préférée et appuyez sur Lecture. Lataa adidas headphones -sovellus aktivoidaksesi lisäominaisuuksia ja Téléchargez l’application suorittaaksesi asennusten tekemisen adidas headphones pour activer loppuun. plus de fonctionnalités et terminer la configuration.
Page 10
• Ανοίξτε τη λίστα Bluetooth στο τηλέφωνό ® עבור לאפליקציית השמע המועדפת עליך • σας και επιλέξτε [ADIDAS RPT-01]. .”ולחץ על „הפעל • Μεταβείτε στην αγαπημένη ακουστική εφαρμογή σας και πατήστε αναπαραγωγή. ,להפעלת תכונות נוספות ולקביעת הגדרות התקן את האפליקציהadidas headphones.
• Navigálj a kedvenc hangalkalmazásod- Preuzmite aplikaciju adidas headphones hoz, és nyomd meg a lejátszást. da biste aktivirali više značajki i završili postavljanje. Szerezd meg az adidas headphones alkalmazást további funkciók aktiválásához és a beállítás 1. KONTROLA VIŠESTRUKOG befejezéséhez. USMJERAVANJA ...
Page 12
• Buka daftar Bluetooth pada telepon • Apri l’elenco Bluetooth sul telefono e ® ® Anda dan pilih [ADIDAS RPT-01]. seleziona [ADIDAS RPT-01]. • Masuk ke aplikasi audio favorit Anda • Apri la tua app audio preferita e premi dan tekan putar. play.
Page 13
2. 사용자 설정 가능한 액션 버튼 アクションボタンを1回押し、2回押 액션을 활성화하려면 액션 버튼을 し、3回押しでアクションを有効化でき 한 번 누르기, 두 번 누르기 또는 ます。adidas headphonesアプリで、 세 번 누르기하면 됩니다. adidas アクションを思い通りにカスタマイズ headphones 앱에서 개인 액션 설정을 できます。 할 수 있습니다. 3. LEDインジケーター 3. LED 표시등...
• Atidarykite savo telefono „Bluetooth “ • Atveriet Bluetooth sarakstu savā ® ® sąrašą ir pasirinkite [ADIDAS RPT-01]. tālrunī un atlasiet [ADIDAS RPT-01]. • Eikite į savo mėgstamą garso įrašų • Dodieties uz iecienītāko audio lietotni un programą ir paspauskite „Play“ (groti). nospiediet atskaņot.
Page 15
• Ga naar je favoriete audio-app en druk • Gå til din favoritt musikkapp og spill av. op afspelen. Last ned adidas headphones-appen for Gebruik de adidas headphones-app å aktivere flere funksjoner og fullføre om meer functies te activeren en het oppsettet.
Page 16
• Pumunta sa paborito mong audio app at odtwarzania dźwięku i wciśnij przycisk pindutin ang play. odtwarzania. Kunin ang app ng adidas headphones Pobierz aplikację adidas headphones, upang ma-activate ang higit pang by aktywować więcej funkcji i ukończyć features at makumpleto ang setup.
Page 17
• Deschideți lista Bluetooth din telefonul ® ® telemóvel e selecione [ADIDAS RPT-01]. dvs. și selectați [ADIDAS RPT-01]. • Vá para a sua aplicação de áudio favorita • Accessați aplicația audio favorită și e pressione play. apăsați pe butonul de redare.
на своем телефоне и выберите • Gå till din favoritljudapp och tryck [ADIDAS RPT-01]. på play. • Перейдите в свое любимое Ladda ner appen adidas headphones för аудиоприложение и нажмите воспроизведение. att aktivera fler funktioner och slutföra installationen. Для активации других функций...
Page 19
Za želeno dejanje enkrat, dvakrat ali 2. PRISPÔSOBITEĽNÉ TLAČIDLO AKCIE trikrat pritisnite interaktivni gumb. V Na aktivovanie akcie stlačte tlačidlo aplikaciji adidas headphones lahko po akcie raz, dvakrát alebo trikrát. Svoje meri prilagodite vaša osebna dejanja. osobné akcie si môžete prispôsobiť v aplikácii adidas headphones.
Page 21
® thích của bạn và nhấn phát nhạc. [ADIDAS RPT-01]. • Перейдіть до улюбленого аудіо- застосунку та натисніть кнопку Tải ứng dụng adidas headphones để програвання. kích hoạt nhiều tính năng hơn và hoàn thành cài đặt. Використовуйте застосунок adidas headphones для активації...
Page 25
당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 인증받은자의 상호: Zound Industries International AB 제품명/모델명: Adidas/““RPT01““ 제조자 및 제조국가: Zound Industries International AB / China 제조년월: Refer to the date code sticker on the bottom of the packaging...
Page 26
العربية ENGLISH Important safety instructions تعليمات السالمة المهمة المنتج غير مناسب لألطفال تحت ثالث سنوات، حيث يحتوي Not suitable for children under age three. Contains .على أجزاء صغيرة، قد تتس ب ّب في خطر االختناق small parts, which may constitute a choking hazard. قد...
Page 27
ČEŠTINA БЪЛГАРСКИ ЕЗИК Důležité bezpečnostní pokyny Важни указания за безопасност Nevhodné pro děti mladší tří let. Obsahuje malé Не е подходящо за деца под тригодишна възраст. části, které mohou představovat nebezpečí udušení. Съдържа малки части, които могат да причинят задушаване. Dlouhodobé...
Page 28
DANSK DEUTSCH Vigtige sikkerhedsinstruktioner Wichtige Sicherheitshinweise Ikke egnet til børn under tre år. Indeholder små Nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren. Enthält dele som kan være en kvælningsfare. kleine Teile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr darstellen. At lytte til høj musik eller høje lyde i længere perioder kan medføre høretab.
Page 29
EESTI ESPAÑOL Tähtsad ohutusjuhised Instrucciones de seguridad importantes Ei sobi alla kolmeaastastele lastele. Sisaldab No adecuados para niños menores de tres años. väikesi osi, mis võivad tekitada lämbumisohu. Contienen partes pequeñas que pueden hacer que un niño se atragante. Pikaajaline kokkupuude valjude helidega võib põhjustada kuulmiskadu.
Page 30
SUOMI FRANÇAIS Tärkeitä turvaohjeita Consignes de sécurité importantes Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Sisältää pieniä Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans. osia, jotka voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Contient des éléments de petite taille qui peuvent être avalés et présentent un risque d’étouffement. Pitkäaikaisesta koville äänille altistumisesta saattaa seurata kuulon menetys.
Page 31
ΕΛΛΗΝΙΚΑ תירבע Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας הוראות בטיחות חשובות אינו מתאים לילדים מתחת לגיל שלוש. מכיל רכיבים Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών. .קטנים, העלולים ליצור סכנת חנק Περιέχει μικρά κομμάτια που μπορούν να αποτελούν κίνδυνο πνιγμού. חשיפה ממושכת לצלילים חזקים עלולה לגרום לפגיעה בשמיעה.
Page 32
HRVATSKI MAGYAR Važne sigurnosne upute Fontos biztonsági utasítások Nije prikladno za djecu mlađu od tri godine. Sadrži Az eszköz használata három éven aluli gyermekek sitne dijelove koji mogu predstavljati opasnost számára nem alkalmas. Apró alkatrészeket tartal- od gušenja. maz, melyek fulladásveszélyt jelenthetnek. Dugotrajna izloženost glasnom zvuku može A tartósan fennálló...
Page 33
BAHASA INDONESIA ITALIANO Fontos biztonsági utasítások Importanti istruzioni di sicurezza Tidak cocok untuk anak berusia di bawah tiga Non adatto a bambini di età inferiore ai tre anni. tahun. Mengandung berbagai komponen kecil, yang Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono bisa menyebabkan bahaya tersedak.
Page 34
日本語 한국어 安全に関する重要な注意事項 중요 안전 지침 3歳以下のお子様の使用には適しません。飲み込む 만 3세 이하 어린이가 사용하기에 적합하지 않습 危険性のある小さな部品を含んでいます。 니다. 질식의 위험이 될 수 있는 작은 부품을 포함 하고 있습니다. 長時間大音量で音声を聴き続けると、聴力が低下 することがあります。聴覚の損傷を防ぐために、 시끄러운 음향에 장기간 노출되면 청력 손상이 발 長時間、大音量で聞くことは避けてください。 생할 수 있습니다. 청력 손상을 방지하기 위해 오 디오...
Page 35
LIETUVIŲ LATVIEŠU Svarbūs saugos nurodymai Svarīgi norādījumi par drošību Netinkama jaunesniems nei trijų metų vaikams. Nav piemērotas bērniem, jaunākiem par trim Prietaise yra smulkių detalių, kuriomis galima gadiem. Satur sīkas daļas, kas var radīt nosmakša- užspringti. nas draudus. Ilgą laiką garsiai klausantis muzikos galima pažeisti Ilgstoša skaļas mūzikas klausīšanās var izraisīt klausos organus.
Page 36
NEDERLANDS NORSK Belangrijke veiligheidsinstructies Viktige sikkerhetsinstruksjoner Niet geschikt voor kinderen tot drie jaar. Bevat Ikke egnet for barn under tre år. Inneholder små kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen deler, som kan utgjøre en kvelningsfare. veroorzaken. Langtidseksponering for høy lyd kan føre til Langdurige blootstelling aan hoog volume geluid hørselstap.
Page 37
WIKANG FILIPINO POLSKI Mahalagang mga tagubiling pangkaligtasan Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Hindi angkop para sa mga bata na mas mababa Produkt nieodpowiedni dla dzieci poniżej 3. ang edad sa tatlo. Naglalaman ng mga maliliit na roku życia. Zawiera małe części, które grożą bahagi, na maaaring delikado kung mabulunan.
Page 38
PORTUGUÊS ROMÂNĂ Instruções de segurança importantes Instrucțiuni importante de siguranță Não indicado para crianças com menos de três Nerecomandat copiilor sub trei ani. Conține piese anos de idade. Contém peças pequenas que podem mici care prezintă pericol de sufocare. oferecer risco de asfixia. Expunerea îndelungată...
Page 39
РУССКИЙ SVENSKA Правила техники безопасности Viktiga säkerhetsinstruktioner Не предназначено для использования детьми Produkten är inte lämplig för barn under tre младше трех лет. Мелкие детали опасны при år, eftersom den innehåller smådelar som kan заглатывании. orsaka kvävning. В результате длительного воздействия Långvarig exponering för ljud på...
Page 40
SLOVENČINA SLOVENŠČINA Dôležité bezpečnostné pokyny Pomembna varnostna navodila Nevhodné pre deti do troch rokov. Obsahuje malé Izdelek ni primeren za otroke, mlajše od treh let, časti, ktoré môžu predstavovať nebezpečenstvo ker vsebuje majhne dele, ki predstavljajo nevarnost udusenia. zadušitve. Dlhodobé vystavenie silnému hluku môže Dolgotrajna izpostavljenost glasnim zvokom spôsobiť...
Page 41
ภาษาไทย TÜRKÇE Önemli güvenlik talimatlari ข้ อ ปฏิ บ ั ต ิ เ พื ่ อ ความปลอดภั ย ที ่ ส ำ า คั ญ Üç yaş altı çocuklar için uygun değildir. Boğulma ไม่ เ หมาะสำ า หรั บ เด็ ก อายุ ต ่ ำ า กว่ า สามปี ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ tehlikesi oluşturabilecek küçük parçalar içerir.
Page 42
TIẾNG VIỆT NAM УКРАЇНСЬКА Hướng dẫn an toàn quan trọng Важливі інструкції з техніки безпеки Không thích hợp cho trẻ em dưới ba tuổi. Có chứa Не підходить для дітей до трьох років, оскільки các bộ phận nhỏ, có thể gây nghẹn, tắc thở. вони...
Need help?
Do you have a question about the RPT01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers