Page 1
14.8 65x90 202100 3479132021004 16.2 69x106 202110 3479132021103 17.8 81x125 202120 3479132021202 132x144 20.5 avec stabili- 202130 3479132021301 sateur 2, rue Bergognon 42500 LE CHAMBON-FEUGEROLLES - FRANCE www.mob-mondelin.fr...
Page 2
EN - USER MANUAL DE - BEDIENUNGSANLEITUNG ES – MANUAL DE USO RO – MANUAL DE UTILIZARE NL - GEBRUIKSAANWIJZING MOB - MONDELIN SAS ZI Le Maroquin F – 42820 AMBIERLE - www.mob-mondelin.fr/ Notice N° M02648 révision du 24/03/2020 – Notice originale...
Page 3
FR – CARACTERISTIQUES Échelle mobile avec plate-forme conforme aux norme NF EN 131-7 -2 -3 et Plate-forme Individuelle – Roulante Mobile (PIRL) conforme à la norme NF P93-353 Charge maximale d’utilisation : 150 kg – – Utilisable par une seule personne. –...
Page 4
DE - EIGENSCHAFTEN - Mobile Podestleiter gemäß Norm EN 131-7 -2 -3 und fahrbare Einzelarbeitsbühne gemäß Norm NF P93-353 - Maximale Nutzlast: 150 kg - Nur durch eine einzige Person zu nutzen. - Ausstattung: – Leichter Zugang zum Podest über Gitterroststufen. –...
Page 5
RO - CARACTERISTICI – Scara mobilă cu platformă conform standardului francez NF EN 131-7 -2 -3 și PIRL (Plate-forme Individuelle Roulante Mobile – Scară mobilă cu platformă individuală) conform standardului francez NF P93-353 – Sarcina maximă de lucru: 150 kg –...
Page 6
202100 202110 202120 202130 Gardia 50cm Gardia 70cm Gardia 90cm Gardia 110cm 1 marche 2 marches 3 marches 4 marches LEVPANO® 2 + plate forme + plate forme + plate forme + plate forme 15Kg 16.8Kg 17.5Kg 21Kg A × B 700×880 700×1070 700×1260...
Page 7
FR - INSTRUCTIONS D’UTILISATION Toute autre utilisation de cet équipement est strictement interdite et ne saurait engager la responsabilité du fabricant. Toute modification de ce produit, y compris pour une utilisation autre que celle prévue par le fabricant est interdite. Lire attentivement la fiche signalétique figurant sur ce produit EN - USER INSTRUCTIONS It is strictly prohibited to use this equipment for any other purpose and the manufacturer would not be...
Page 8
(FR) Danger chute (EN) Danger, risk of falling (DE) Achtung, Sturzgefahr (ES) Peligro de caída (RO) Pericol, risc de cădere (NL) Waarschuwing, risico op vallen (FR) Consulter la notice d’instructions avant toute utilisation de l'échelle (EN) Read the instruction before using the ladder (DE) Vor der Nutzung der Leiter ist die Bedienungsanleitung zu lesen (ES) Consultar el manual de instrucciones antes de utilizar la escalera (RO) Consultați instrucțiunile înainte de a utiliza scara...
Page 9
(FR) S’assurer que l'échelle est adaptée à la tâche. (EN) Make sure that the ladder is suitable for the task to be performed. (DE) Sie müssen sich davon überzeugen, dass die Leiter für die jeweilige Aufgabe geeignet ist. (ES) Asegurarse de que la escalera es adecuada para el trabajo en cuestión. (RO) Asigurați-vă...
Page 10
(FR) Utiliser des échelles non-conductrices pour exécuter les travaux électriques nécessairement sous tension. (EN) Use non-conductive ladders to carry out unavoidably live electrical work. (DE) Für die Ausführung elektrischer Arbeiten, die an unter Spannung stehenden Anlagen durchgeführt werden müssen, sind nichtleitende Leitern zu verwenden. (ES) Utilizar escaleras no conductoras para efectuar los trabajos que necesariamente hayan de realizarse con tensión eléctrica.
Page 11
(FR) Nombre maximal d’utilisateurs (EN) Maximum number of users (DE) Maximale Nutzeranzahl (ES) Número máximo de usuarios. (RO) Numărul maxim de utilizatori. (NL) Maximaal aantal gebruikers (FR) Ne pas monter ou descendre autrement qu’en faisant face à l'échelle. (EN) Always face the ladder when going up or coming down. (DE) Nur mit Blick zur Leiter die Leiter hinauf- oder hinabsteigen.
Page 13
FR - Le modèle 4 marches + 1 plate-forme (ht110cm) est équipé de stabilisateurs EN - The model with 4 steps + 1 platform (height 110 cm) is equipped with stabilisers DE - Das Modell mit 4 Stufen und 1 Podest (mit 110 cm Höhe) ist mit Stabilisierungseinrichtungen ausgestattet ES - El modelo de 4 peldaños + 1 plataforma (110 cm de altura) va equipado con unos estabilizadores RO - Modelul cu 4 trepte + 1 platformă...
Page 14
FR– REPARATION, ENTRETIEN ET RANGEMENT VERIFICATION Vérifier régulièrement (minimum 1 fois/an) ou après remplacement d'un élément: – que les montants ne sont pas pliés, courbés, tordus, bosselés, fissurés ou corrodés. – que les montants autour des points de fixations des autres composants sont en bon état. –...
Page 15
– No part or fixing element is missing from the platform and that the platform is neither damaged nor corroded. – The stabilisers work correctly. If one of the above checks is not totally satisfactory, DO NOT USE the ladder. SERVICING/MAINTENANCE - SPARE PARTS AND OPTIONAL ACCESSORIES Repairs to, and servicing/maintenance of, the ladder must be carried out by a qualified person in accordance with the manufacturer’s instructions.
Page 16
Die Leiter ist vorzugsweise vertikal (bzw. hängend) statt horizontal zu lagern, um das Stolperrisiko zu verringern und damit sie kein Hindernis darstellt. Auch wird dadurch vermieden, dass Objekte auf der Leiter abgelegt werden, wodurch sie beschädigt werden könnte. Wenn die Leiter längere Zeit gelagert wird, sind geeignete Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen, damit keine Kinder auf der Leiter spielen.
Page 17
RO - REPARARE, SERVICE / ÎNTREȚINERE ȘI DEPOZITARE VERIFICĂRI Verificați cu regularitate (cel puțin o data pe an) sau după înlocuirea unui element că: – Montanții să nu fie pliate, îndoite, răsucite, fisurate sau corodate. – Montanții în jurul punctelor de fixare pentru celelalte componente să fie în stare bună. –...
Page 18
– de sluitsystemen niet beschadigd of gecorrodeerd zijn en dat ze goed werken, – er geen enkel onderdeel ontbreekt of iets is bevestigd aan het platform en dat dit niet beschadigd of gecorrodeerd is, – de stabilisatoren naar behoren werken. Als een van de bovenstaande controles niet volledig bevredigend is moet u de trap NIET GEBRUIKEN.
Page 19
FR - DECLARATION DE CONFORMITE Le constructeur, MOB - MONDELIN S.A.S. ZI Le Maroquin F-42820 AMBIERLE déclare que le matériel neuf désigné ci-après : GARDIA - PIRL – ECHELLE MOBILE AVEC PLATEFORME Réf. 202100 – 202110 – 202120 - 202130 Est conforme aux normes NF EN 131-7, NF EN 131-2, NF EN 131-3 et NF P93-353 Un examen de conformité...
Need help?
Do you have a question about the GARDIA 202100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers